Текст и перевод песни Bonde da Stronda feat. Nathan Villa - Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade
On
the
streets
at
ease
Paz
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade
On
the
streets
at
ease
Paz
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
BDS
minha
sigla
BDS,
my
acronym
Rolé
bandido
você
e
tua
amiga
(wow)
Gangster's
roll,
you
and
your
friend
(wow)
Ouvindo
trap
da
firma
Listening
to
the
firm's
trap
Motorhead,
bate
o
grave
e
a
brisa
(wow)
Motorhead,
the
bass
and
the
breeze
hit
(wow)
Sem
parecer
prepotente
Without
seeming
arrogant
Mas
eu
dou
um
jeito
na
porra
do
beat
But
I'll
handle
this
fucking
beat
Cortando
a
cidade
com
os
amigo
louco
Cutting
through
the
city
with
my
crazy
friends
Bonde
da
Stronda
ou
Need
for
Speed
Bonde
da
Stronda
or
Need
for
Speed
Eu
tenho
um
milhão
de
contato
I
have
a
million
contacts
E
uma
cidade
só,
não
dá
sustento
And
just
one
city,
it
doesn't
provide
Homem
do
ano
com
tempo
esgotado
Man
of
the
year
with
time
running
out
Nós
vive
o
trabalho
mas
curte
o
momento
We
live
for
work
but
enjoy
the
moment
Sigo
andando
onde
eu
sei
I
keep
going
where
I
know
Me
mudando,
não
vazei
Moving,
I
didn't
leave
Eu
procuro
novas
lendas,
I'm
looking
for
new
legends,
Novos
jeitos,
outras
leis
New
ways,
other
laws
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade
On
the
streets
at
ease
Paz
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade
On
the
streets
at
ease
Paz
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
Maserati,
Levantè,
Quattroporte,
Gran
turismo
Maserati,
Levantè,
Quattroporte,
Gran
turismo
Na
garagem,
de
rolê,
dando
corte
pelo
Rio
In
the
garage,
on
a
roll,
cruising
through
Rio
Não
sei
porque,
fui
comprar,
mais
um
carro
do
Fabinho
I
don't
know
why,
I
went
to
buy
another
of
Fabinho's
cars
Vou
te
buscar,
pode
botar,
minha
camisa
do
Al
Pacino
I'm
going
to
pick
you
up,
you
can
put
on
my
Al
Pacino
shirt
Na
batida
do
grave,
sem
novidade
daquele
jeitinho
que
te
faz
esquecer
To
the
beat
of
the
bass,
no
news
in
that
way
that
makes
you
forget
Nicki
Minaj
toda
de
Versace
desfruta
fetiche
me
fez
te
esquecer
Nicki
Minaj
all
in
Versace
enjoys
fetish
made
me
forget
you
Patek
Philippe
no
pulso,
ela
me
chama
de
trem
Patek
Philippe
on
my
wrist,
she
calls
me
train
Controle
remoto
no
bolso,
controlo
minha
vida
meu
bem
Remote
control
in
my
pocket,
I
control
my
life,
my
love
Tá
ficando
maluco?
pensa
que
tu
tá
falando
com
quem?
Are
you
going
crazy?
Do
you
think
you're
talking
to
who?
Daqui
não
te
escuto,
em
dois
segundos
de
zero
a
cem
I
can't
hear
you
from
here,
in
two
seconds
from
zero
to
a
hundred
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade
On
the
streets
at
ease
Paz
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
Maserati
Maserati
Maserati
Maserati
Mase
mase
Maserati
Mase
mase
Maserati
Pela
rua
à
vontade...
On
the
streets
at
ease...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Thug, Léo Stronda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.