Bonde da Stronda feat. MC Igu - Bando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda feat. MC Igu - Bando




Bando
Gang
Geral me encarando
Everyone staring at me
Sou respeitado, cargo alto onde eu ando
I'm respected, high position wherever I go
Olha o nosso bando
Look at our gang
Nós dividimos pra voltar sempre somando
We split to come back always adding up
Geral me encarando
Everyone staring at me
Sou respeitado, cargo alto onde eu ando
I'm respected, high position wherever I go
Olha o nosso bando
Look at our gang
Nós dividimos pra voltar sempre somando
We split to come back always adding up
Mano
Girl
nessa porra tem 10 anos superando
I've been in this shit for 10 years overcoming
Eu super ando pelos seus barrancos
I super walk through your ravines
Nesses trancos que eu te arranco
In these jolts that I rip you out
Dos seus próprios planos
Of your own plans
Pobres planos!
Poor plans!
Transando a popstar
Fucking the popstar
Nós tem o açúcar que tu vem tentando ter
We have the sugar you've been trying to have
na cara que você é um mediano
It's obvious that you're just average
Não da pra ser quem você quer ser nesse ramo
You can't be who you want to be in this business
Brindei conhaque, que champanhe tava me azedando
I toasted cognac, the champagne was already souring on me
Henessy desce rasgando igual glock atirando
Henessy goes down tearing like a glock shooting
E a gata que tu beijando antes tava mamando
And the girl you're kissing was sucking before
Fácil assim pra nós ritmo brabo mermo
Easy for us, same sick rhythm
Acervo de contato, no pulo do gato preto
Contact list, on the black cat's leap
Falar de night, falo minhas loucuras
Talking about the night, I talk about my craziness
Street Fighter pra mim é a Chun-li mexendo a bunda
Street Fighter for me is Chun-li shaking her ass
Não me segura
Don't hold me back
Tamo pela rua
We're on the street
Iluminando a noite escura
Lighting up the dark night
Nós e as viatura
Us and the patrol cars
Só!
Only!
De plantão na madruga
On duty at dawn
Camarote meus amigos querem saber de grana
VIP area, my friends only want to know about money
Nós não é livro
We are not a book
De auto ajuda
Of self-help
Mas é a droga que tu usa junto das piranha
But it's the drug you use with the piranhas
De plantão na madruga
On duty at dawn
Camarote meus amigos querem saber de grana
VIP area, my friends only want to know about money
Nós não é livro
We are not a book
De auto ajuda
Of self-help
Mas é a droga que tu usa junto das piranha
But it's the drug you use with the piranhas
Olha o nosso bando
Look at our gang
Nosso bando roubando, trocando
Our gang robbing, trading
Inovando a cena comédia
Innovating the comedy scene
Como se eu não tivesse na média
As if I wasn't on average
Merecia uma taça de champa e um colo de piranha
Deserved a glass of champagne and a piranha's lap
Pra comemora esse trap doidão
To celebrate this crazy trap
E virado em bahamas
And turned in the Bahamas
Viramos transarino
We turned into transarino
muito ruim, então muito bom por isso, isso
It's really bad, so it's really good for that, that
Faço tu fica viciado no meu disco, no meu disco
I make you get hooked on my record, on my record
Então faz o seguinte
So do the following
Diz que eu não to que eu não posso falar
Say I'm not, that I can't talk
Volta pra cama que vou te dar de mamar
Go back to bed that I'm going to breastfeed you
Olha o nosso bando
Look at our gang
A vida mudou pra melhor
Life has changed for the better
E olha que eu pedi amor
And look, I only asked for love
Faz um favor, faz um favor
Do me a favor, do me a favor
Sai da minha frente com essa cara de filme de terror
Get out of my way with that horror movie face
Os moleque da vila tão vindo com sangue no olho
The kids from the village are coming with blood in their eyes
Então vamo fica sustentando
So let's get sustained
E fazer o desenrolo
And do the unroll
Olha o nossso bando
Look at our gang
Geral me encarando
Everyone staring at me
Talvez seja porque sou melhor que eles
Maybe it's because I'm better than them
Olha o nosso bando
Look at our gang
Preparado tipo Manoel na rede
Prepared like Manoel in the hammock
Geral me encarando
Everyone staring at me
Talvez seja porque não colei com eles
Maybe it's because I didn't hang out with them
Olha o nosso bando
Look at our gang
'Cês são otário tipo peixe na minha rede
You are suckers like fish in my net
Mano olha o nosso bando
Girl, look at our gang
Não me olha muito mano que eu te espanco
Don't look at me too much girl, I'll beat you up
'Cê sabe, 'cê vai morrer tentando
You know, you're going to die trying
Se tentar pisar na parte do meu campo
If you try to step on my side of the field
Yeah, ma ninja nunca finja lutando
Yeah, ma ninja never pretends to fight
Eu não quero saber onde, nem o quando
I don't want to know where or when
A Recayd é trap sujo brincando
Recayd is dirty trap playing around
BDS no topo do comando
BDS is at the top of the command
Mansão thug ninja, playsson, playsson
Thug ninja mansion, playsson, playsson
com ma ninja estou em bando
I'm with ma ninja I'm in a gang
Tenho dois cofre em um banco, em um banco
I have two safes in a bank, in a bank
Eu mereço minhas noite, foi rezando
I deserve my nights, it was praying
Foi ma ninja
It was ma ninja
time certo mano
I'm on the right team, girl
Gang, Gang
Gang, Gang
Poderia ter evitado mas 'cê não fez
You could have avoided it, but you didn't
Agora que eu no topo poeta é quem?
Now that I'm at the top, who's the poet?
Agora que eu no topo poeta é quem?
Now that I'm at the top, who's the poet?
Bando!
Gang!
Geral me encarando
Everyone staring at me
Sou respeitado, cargo alto onde eu ando
I'm respected, high position wherever I go
Olha o nosso bando
Look at our gang
Nos dividimos pra voltar sempre somando
We split to come back always adding up
Geral me encarando
Everyone staring at me
Sou respeitado, cargo alto onde eu ando
I'm respected, high position wherever I go
Olha o nosso bando
Look at our gang
Nos dividimos pra voltar sempre somando
We split to come back always adding up
Mano!
Girl!





Авторы: Rasheem Smith, Christopher Cortney Melvin

Bonde da Stronda feat. MC Igu - Principium
Альбом
Principium
дата релиза
28-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.