Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
uma
vez
uma
menina
linda
Es
war
einmal
ein
wunderschönes
Mädchen
Cara
de
princesa
e
marra
de
bandida
Ein
Prinzessinnengesicht
und
die
Attitüde
einer
Gangsterbraut
Ela
só
queria
curtir
a
vida
Sie
wollte
nur
das
Leben
genießen
Chegar
no
baile
e
parar
a
pista
Auf
der
Party
ankommen
und
die
Tanzfläche
zum
Beben
bringen
Olha
mano,
vou
dizer
Schau
mal,
ich
sag
dir
Ela
não
é
qualquer
uma
(Yeah)
Sie
ist
nicht
irgendjemand
(Yeah)
Uma
dica
aqui
vai
pra
você
Ein
Tipp
für
dich
Tente
não
olhar
pra
essa
bunda
(Yeah)
Versuch,
nicht
auf
diesen
Hintern
zu
starren
(Yeah)
Vai
hipnotizar
você,
vai
te
levar
lá
pra
Lua
(Lua)
Er
wird
dich
hypnotisieren,
dich
zum
Mond
bringen
(Mond)
Ela
te
faz
esquecer,
você
vai
dançar
na
chuva
(Dançar
na
chuva)
Sie
lässt
dich
alles
vergessen,
du
wirst
im
Regen
tanzen
(Im
Regen
tanzen)
Então
anota
o
meu
recado,
ó,
tem
que
confiar
no
taco
Also
merk
dir
meine
Worte,
du
musst
wissen,
was
du
tust
Tem
que
ter
pra
oferecer
(Yeah)
Du
musst
ihr
etwas
bieten
können
(Yeah)
Minha
vida
tava
um
saco
Mein
Leben
war
beschissen
Mano,
tava
até
focado
até
essa
mina
aparecer
(Yeah)
Mann,
ich
war
sogar
fokussiert,
bis
dieses
Mädchen
auftauchte
(Yeah)
Se
de
roupa
ela
é
demais,
imagina
ela
pelada
(Imagina)
Wenn
sie
angezogen
schon
der
Hammer
ist,
stell
sie
dir
nackt
vor
(Stell
dir
vor)
Se
ela
tira
minha
paz,
já
tá
rebolando
aqui
na
minha
sacada
(Yeah)
Wenn
sie
mir
den
Frieden
raubt,
twerkt
sie
schon
hier
auf
meinem
Balkon
(Yeah)
Trago
sim,
bebo
sim,
Hennessy,
tô
de
all
in
Ich
bringe,
ich
trinke,
Hennessy,
ich
bin
all
in
Vem
pra
mim,
desce
assim
Komm
zu
mir,
beweg
dich
so
O
que
eu
fiz
pra
te
merecer?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
zu
verdienen?
Trago
sim,
bebo
sim,
Hennessy,
tô
de
all
in
Ich
bringe,
ich
trinke,
Hennessy,
ich
bin
all
in
Vem
pra
mim,
desce
assim
Komm
zu
mir,
beweg
dich
so
O
que
eu
fiz
pra
te
merecer?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
zu
verdienen?
E
eu
que
sempre
achei
que
tinha
tudo
Und
ich,
der
immer
dachte,
er
hätte
alles
Agora
sinto
que
falta
você
pra
transbordar
meu
mundo
Jetzt
fühle
ich,
dass
du
fehlst,
um
meine
Welt
zum
Überlaufen
zu
bringen
Com
todo
respeito,
papo
de
futuro
Bei
allem
Respekt,
Zukunftsmusik
Aproveita
e
apaga
a
luz
que
a
gente
vai
brigar
no
escuro
Mach
das
Licht
aus,
wir
streiten
uns
im
Dunkeln
Trago
sim,
bebo
sim,
Hennessy,
tô
de
all
in
Ich
bringe,
ich
trinke,
Hennessy,
ich
bin
all
in
Vem
pra
mim,
desce
assim
Komm
zu
mir,
beweg
dich
so
O
que
eu
fiz
pra
te
merecer?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
zu
verdienen?
Trago
sim,
bebo
sim,
Hennessy,
tô
de
all
in
Ich
bringe,
ich
trinke,
Hennessy,
ich
bin
all
in
Vem
pra
mim,
desce
assim
Komm
zu
mir,
beweg
dich
so
O
que
eu
fiz
pra
te
merecer?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
zu
verdienen?
Arte
é
ela
pelada
no
quarto
Kunst
ist
sie
nackt
im
Zimmer
Não
preciso
de
muito
espaço
Ich
brauche
nicht
viel
Platz
Liga
pra
mim
porque
eu
faço
bem
Ruf
mich
an,
denn
ich
mache
es
gut
Fica
na
brisa,
eu
te
deixo
zen
Entspann
dich,
ich
mach
dich
zen
Devagar
viajando
na
sua
curva
Langsam
gleite
ich
über
deine
Kurven
Sou
piloto
mas
não
vai
ter
fuga
Ich
bin
der
Pilot,
aber
es
gibt
kein
Entkommen
Meu
caminho
ninguém
cruza
Meinen
Weg
kreuzt
niemand
Vem
na
minha
mas
não
abusa
Komm
zu
mir,
aber
übertreib
es
nicht
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Curte
a
vibe
que
hoje
tem
Genieß
die
Stimmung,
die
heute
herrscht
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Ela
faz
como
ninguém
Sie
macht
es
wie
keine
andere
Yeah,
desce
mais,
desce,
vem
Yeah,
geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Curte
a
vibe
que
hoje
tem
Genieß
die
Stimmung,
die
heute
herrscht
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Ela
faz
como
ninguém
Sie
macht
es
wie
keine
andere
Ela
tem
mais
que
só
fama
Sie
hat
mehr
als
nur
Ruhm
Poucos
que
sim,
te
atraem
Wenige,
die
dich
anziehen
Não
é
delicada
na
cama
Sie
ist
nicht
zimperlich
im
Bett
Tem
um
instinto
selvagem
Sie
hat
einen
wilden
Instinkt
Eu
só
me
arrisco
porque
eu
conheço
Ich
riskiere
es
nur,
weil
ich
sie
kenne
Ela
sabe
de
cor
o
meu
endereço
Sie
kennt
meine
Adresse
auswendig
Isso
pra
mim
não
tem
preço,
não
Das
ist
für
mich
unbezahlbar,
nein
Isso
pra
mim
não
tem
preço
(Não,
não)
Das
ist
für
mich
unbezahlbar
(Nein,
nein)
Ah,
ei,
não
tá
de
bobeira
pra
esses
cara
otário
Ah,
hey,
sie
lässt
sich
nicht
von
diesen
Idioten
verarschen
Deu
muita
dor
de
cabeça
e
quer
um
visionário
Hatte
viel
Kopfschmerzen
und
will
einen
Visionär
Eu
duvido
você
não
olhar
pra'quele
rabo
Ich
wette,
du
kannst
nicht
wegschauen
von
diesem
Hintern
Rebolando
a
noite
toda,
isso
vai
dar
trabalho
Die
ganze
Nacht
twerken,
das
wird
anstrengend
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Desce
mais,
desce,
vem
Geh
tiefer,
beweg
dich,
komm
Trago
sim,
bebo
sim,
Hennessy,
tô
de
all
in
Ich
bringe,
ich
trinke,
Hennessy,
ich
bin
all
in
Vem
pra
mim,
desce
assim
Komm
zu
mir,
beweg
dich
so
O
que
eu
fiz
pra
te
merecer?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
zu
verdienen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Thug, Léo Stronda
Альбом
All In
дата релиза
10-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.