Bonde da Stronda - Belo Par - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Belo Par




Belo Par
Beautiful Pair
Meu amor, você me deixa assim
My love, only you make me feel this way
Declarações por você não terão fim
My confessions for you will never end
Modéstia à parte, eu preciso comentar
Modesty aside, I must say
Parece que nós dois formamos um belo par
It seems like we two are a beautiful pair
Meu amor, você me deixa assim
My love, only you make me feel this way
Declarações por você não terão fim
My confessions for you will never end
Modéstia à parte, eu preciso comentar
Modesty aside, I must say
Parece que nós dois formamos um belo par
It seems like we two are a beautiful pair
Situação estranha quando estou longe de você
It's strange when I'm away from you
Situação confortável é ouvir meu bem querer
It's comforting to hear my love
Te amo, é verdade, nossa história é de cinema
I love you, it's true, our story is like a movie
Muito mais que isso, nossa história é um poema
More than that, our story is a poem
Tu sabe que eu faço tudo que você quiser
You know I'll do anything you want
Assumo, sou seu homem e você minha mulher
I admit, I'm your man and you're my woman
Mas não perco sentido nem a sua compulsão
But I don't lose my mind or my devotion
Formamos um belo par, sem fachada e ilusão
We form a beautiful pair, without facade or illusion
Sabemos encarar o dia a dia honestamente
We face each day honestly
Sempre com disciplina, pois tudo foi de repente
Always with discipline, because everything happened suddenly
Mas tenho um alívio que encontro no seu beijo
But I find relief in your kiss
Me faz ficar em paz, é você que eu desejo
It makes me feel at peace, you're all I desire
Desejo e te vejo numa praia anoitecendo
I desire you and see you on a beach at night
Deitada no meu colo e meu casaco te aquecendo
Lying on my lap, my coat warming you
É difícil encontrar palavra que te descreva
It's hard to find words to describe you
sei que vou te amar onde quer que você esteja
I only know that I'll love you wherever you are
Meu amor, você me deixa assim
My love, only you make me feel this way
Declarações por você não terão fim
My confessions for you will never end
Modéstia à parte, eu preciso comentar
Modesty aside, I must say
Parece que nós dois formamos um belo par
It seems like we two are a beautiful pair
Meu amor, você me deixa assim
My love, only you make me feel this way
Declarações por você não terão fim
My confessions for you will never end
Modéstia à parte, eu preciso comentar
Modesty aside, I must say
Parece que nós dois formamos um belo par
It seems like we two are a beautiful pair
Um belo par de causar inveja a qualquer um
A beautiful pair that would make anyone envious
Nossa relação é clara, não vejo problema algum
Our relationship is clear, I see no problems
E o que acontece daqui pra frente
And what happens from now on
Temos que encarar e saber usar a mente
We have to face it and use our minds
O calor de nossos corpos aquece uma noite inteira
The heat of our bodies warms a whole night
O que eu digo pra você não é brincadeira
What I say to you is not a joke
E o mais engraçado de todo esse nosso caso
And the funniest thing about this whole thing
É que tudo aconteceu muito estranho e por acaso
Is that it all happened very strangely and by chance
Antigamente eu pensava em uma namorada
I used to think about having a girlfriend
Mas nesse meio tempo, pensei que era fachada
But in the meantime, I thought it was a facade
Não foi preciso suar nem que as pessoas se estressem
There was no need to sweat or for people to stress
Porque é quando não esperamos que as coisas acontecem
Because it's when we least expect it that things happen
Você tem tudo que eu não encontro em outra mulher
You have everything I can't find in another woman
'Tá sempre disponível na hora que eu quiser
You're always available when I want you
É muito bom viver contigo
It's so good to live with you





Авторы: Diego Raphael Villanueva, Leonardo Schulz Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.