Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chego
na
sua
casa
esperando
ouvir
sua
risada
Приезжаю
к
тебе
домой,
надеясь
услышать
твой
смех
E
mais
nada
И
ничего
больше.
Quero
só
o
momento
meu
talento
sem
ideia
chata
Хочу
просто
побыть
с
тобой,
мой
талант
без
скучных
идей
Só
quero
você,
só
quero
te
ver
Хочу
только
тебя,
хочу
только
видеть
тебя
Só
quero
você,
só
quero
te
ver
Хочу
только
тебя,
хочу
только
видеть
тебя.
Ta
vendo
a
novela
das
9
Смотришь
сериал
в
девять,
Eu
no
desenrole
sem
mole
com
vários
corre
а
я
без
напрягов
разруливаю
дела,
Se
diz
que
to
sempre
de
bobe,
mas
to
na
atividade
Говорят,
что
я
вечно
валяю
дурака,
но
я
в
деле.
Só
mais
um
gole
que
hoje
eu
vou
chega
tarde
Ещё
один
глоток,
и
сегодня
я
приеду
поздно.
Minha
vida
é
assim
mesmo
Такова
моя
жизнь:
Fazendo
show
com
os
parceiro
даю
концерты
с
корешами,
No
copo
cubo
de
gelo,
primeiro
eu
tiro
solteiro
в
стакане
кубики
льда,
сначала
я
снимаю
одиночество.
Na
noite
vivia
assim,
até
o
fim,
sigo
esse
"camin"
Ночью
жил
так
до
конца,
иду
этим
путём.
Sei
que
as
vezes
é
ruim,
sim,
mas
veio
de
mim
Знаю,
иногда
бывает
хреново,
да,
но
это
мой
выбор.
Esquece
esse
"povin"
que
fala
demais
Забей
на
этих
людей,
которые
слишком
много
болтают.
Gata
só
você
me
satisfaz
Детка,
только
ты
меня
удовлетворяешь.
Mais
as
vezes
tirando
minha
paz
Хотя
иногда
ты
лишаешь
меня
покоя.
Surreais
seus
olhos
me
fitam,
imitam,
implica
Нереальные
твои
глаза
смотрят
на
меня,
подражают,
цепляют.
E
que
os
seus
me
reflitam
И
пусть
мои
отразятся
в
твоих.
(Ha?)Tu
me
faz
uma
surpresa,
maldade,
camisola
azul
turquesa
(А?)
Ты
делаешь
мне
сюрприз,
озорница,
бирюзовая
ночнушка,
Aproveita
o
momento
passa
lento
eu
vejo
o
tempo
parar
Наслаждайся
моментом,
он
тянется
медленно,
я
вижу,
как
время
останавливается.
Me
amarro
em
vim
.
Я
обожаю
приходить
к
тебе.
Chego
na
sua
casa
esperando
ouvir
sua
risada
Приезжаю
к
тебе
домой,
надеясь
услышать
твой
смех
E
mais
nada
И
ничего
больше.
Quero
só
o
momento
meu
talento
sem
ideia
chata
Хочу
просто
побыть
с
тобой,
мой
талант
без
скучных
идей
Só
quero
você,
só
quero
te
ver
Хочу
только
тебя,
хочу
только
видеть
тебя
Só
quero
você,
só
quero
te
ver
Хочу
только
тебя,
хочу
только
видеть
тебя.
Na
minha
cama
ela
relaxa,
fica
fazendo
graça
Ты
расслабляешься
в
моей
постели,
кривляешься,
Banheiro
todo
em
baça,
sala
desarrumada
ванная
вся
в
пару,
гостиная
в
беспорядке.
As
vezes
ela
tarada
as
vezes
sou
eu
Иногда
ты
бываешь
чокнутой,
иногда
я,
Gosta
de
dormir
sem
nada,
mas
é
tudo
meu
любишь
спать
голой,
но
ты
вся
моя.
Seduz
(rá)
hoje
eu
to
sozinho,
cabelo
prezo
Соблазняешь
(ха)
сегодня
я
один,
уложил
волосы.
Duas
taça
de
vinho
Два
бокала
вина,
Só
no
carinho
vai
ficar
maluca
devagarinho
только
ласки,
ты
сойдешь
с
ума
потихоньку.
Tem
hora
que
nem
me
escuta
Бывает,
ты
меня
даже
не
слушаешь.
Deixa
rola
só
nos
dois
Позволь
всему
идти
своим
чередом,
O
resto
se
resolve
depois
остальное
решим
потом.
Sabe
que
eu
te
dou
valor,
carinho
e
amor
Знай,
что
я
ценю
тебя,
дарю
тебе
ласку
и
любовь.
E
já
foi,
já
foi
И
все
прошло,
прошло.
Com
o
tempo
tudo
vai
crescendo
Со
временем
все
будет
развиваться,
Já
vejo
tudo
se
envolvendo
я
уже
вижу,
как
все
запутывается.
Quem
sabe
da
certo
assim
Кто
знает,
может,
так
и
получится,
Só
vendo.
поживем
- увидим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Raphael Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.