Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Medusa
Vagabunda
conheço
de
longe
Шлюху
вижу
издалека,
De
perto
acabo
comendo
(acabo
comendo)
Вблизи
я
её
съем
(съем).
Olha
a
lua
como
tá
perto
Смотри,
как
близко
луна,
É
melhor,
me
manter
atento
Мне
лучше
быть
внимательней.
Tô
na
rua
me
curando
da
merda
do
seu
veneno
Я
на
улице,
лечусь
от
твоего
яда,
Já
foi
15
tequila
Уже
выпил
15
текилы,
Daqui
a
pouco
é
seu
gosto
que
eu
tô
vendo
(uh!)
Скоро
я
увижу
твой
вкус
(ух!).
Olha
só,
olha
só,
olha
só,
olha
só
o
que
você
fez
(cê
fez)
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
что
ты
сделала
(сделала),
Calma
lá,
calma
lá,
não
é
assim
Успокойся,
успокойся,
все
не
так,
Não
é
pra
eu
de
conversa
com
ex
(yeah)
Я
не
должен
разговаривать
с
бывшей
(ага).
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай),
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай).
Medusa
me
seduza
Медуза,
соблазняй
меня,
Mas
não
tente
me
passar
pra
trás
(yeah)
Но
не
пытайся
меня
обмануть
(ага).
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай),
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай).
Medusa
me
seduza
Медуза,
соблазняй
меня,
Mas
não
tente
me
passar
pra
trás
(yeah)
Но
не
пытайся
меня
обмануть
(ага).
Mas
que
sorriso
lindo
Какая
красивая
улыбка,
Já
me
deixou
sorrindo
(yeah)
Ты
заставила
меня
улыбнуться
(ага).
Fiquei
hipnotizado
Я
был
загипнотизирован,
Já
imaginaram
eu
te
fazendo
um
filho
Представляешь,
я
заделал
бы
тебе
ребенка.
Fiquei
petrificado
(yeah)
Я
окаменел
(ага),
Não
tô
exagerado
(yeah)
Я
не
преувеличиваю
(ага).
E
quem
diria
que
ela
iria
fisgar
logo
o
mais
brabo
Кто
бы
мог
подумать,
что
она
зацепит
самого
крутого?
Então
faz
o
seguinte:
Так
сделай
вот
что:
Guarda
um
segredo
pra
mim
Сохрани
для
меня
секрет,
Que
eu
já
me
liguei
do
seu
truque
Я
уже
раскусил
твою
уловку,
Mais
pra
cima
de
mim
(não)
Но
я
все
равно
хочу
быть
с
тобой
(да).
Vou
subir
contigo
(yeah)
Я
поднимусь
с
тобой
(ага),
Vamo
entrar
no
brilho
(uh)
Давай
блистать
(ух),
Me
apresenta
os
teus
amigo
(ah)
Познакомь
меня
со
своими
друзьями
(ах).
Eu
finjo
ser
seu
homem,
eu
finjo
(yeah)
Я
притворюсь
твоим
мужчиной,
притворюсь
(ага),
E
antes
que
eu
me
esqueça
(yeah)
И
прежде
чем
я
забуду
(ага),
E
antes
que
eu
enlouqueça
(hu)
И
прежде
чем
я
сойду
с
ума
(ху),
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
tiro,
cê
da
cabeça
(uh)
Я
уже
давно
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
(ух).
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай),
Assim
fica
difícil,
vai
(vai)
Так
сложно,
давай
(давай).
Medusa
me
seduza
Медуза,
соблазняй
меня,
Mas
não
tente
me
passar
pra
trás
(tente
me
passa
pra
trás)
Но
не
пытайся
меня
обмануть
(обмануть).
Hey,
hey,
yey
Эй,
эй,
эй,
Tudo
calmo
e
tranquilo
aqui
no
meu
setor
Все
спокойно
и
тихо
здесь,
в
моем
мире,
Com
essa
mina
pelada
pela
madrugada
С
этой
голой
девчонкой
под
утро,
Só
nós
sem
caô
(hey)
Только
мы,
без
обмана
(эй),
Me
chamando
de
amor
(de
amor)
Называешь
меня
любимым
(любимым),
Me
olhando
direto
me
petrificou
(co)
Смотришь
на
меня
прямо,
превращаешь
в
камень
(ко),
Até
pensei
em
ficar
distante
pra
não
me
envolver
(não)
Я
даже
думал
держаться
на
расстоянии,
чтобы
не
влюбляться
(нет),
Até
porque
o
meu
semblante
muda
com
você
(ê)
Ведь
мое
лицо
меняется
рядом
с
тобой
(э),
Mas
o
importante
é
que
quando
a
gente
se
vê
Но
главное,
что
когда
мы
видимся,
Fica
tudo
tranquilo
aqui
no
meu
setor
(hey)
Все
становится
спокойно
здесь,
в
моем
мире
(эй),
Com
essa
mina
pelada
pela
madrugada
С
этой
голой
девчонкой
под
утро,
Só
nós
sem
caô
Только
мы,
без
обмана,
Me
chamando
de
amor
Называешь
меня
любимым,
Me
olhando
direto
me
petrificou
(ahn)
Смотришь
на
меня
прямо,
превращаешь
в
камень
(ах).
Até
pensei
em
ficar
distante
pra
não
me
envolver
Я
даже
думал
держаться
на
расстоянии,
чтобы
не
влюбляться,
Até
porque
o
meu
semblante
muda
com
você
(ê)
Ведь
мое
лицо
меняется
рядом
с
тобой
(э),
Mas
o
importante
é
que
quando
a
gente
se
vê
Но
главное,
что
когда
мы
видимся,
Fica
tudo
tranquilo
aqui
no
meu
setor
(prr,
prr)
Все
становится
спокойно
здесь,
в
моем
мире
(прр,
прр).
Devia
ter
feito
isso
antes
(ahn)
Надо
было
сделать
это
раньше
(ах),
Todo
dia
um
motivo
pra
te
ver,
pra
levar
adiante
(ye)
Каждый
день
причина
видеть
тебя,
идти
дальше
(йе),
Vem
a
noite
inteira,
vem
(noite
inteira)
Приходи
на
всю
ночь,
приходи
(на
всю
ночь),
Vem
a
noite
inteira
que
eu
te
acho
de
qualquer
maneira
(ahn)
Приходи
на
всю
ночь,
я
найду
тебя
любым
способом
(ах),
Que
eu
faço
no
quarto,
na
sala
e
na
banheira
(vish)
Я
сделаю
это
в
спальне,
в
гостиной
и
в
ванной
(ого),
E,
mina
vem
a
noite
inteira
(ahn)
Детка,
приходи
на
всю
ночь
(ах),
Suas
amiga
querem
fama
passageira
Твои
подруги
хотят
мимолетной
славы,
Que
você
jogou
na
roda
Которую
ты
им
бросила,
Contou
na
sua
foda
Рассказала
им
о
нашем
сексе,
Conta
nossa
história
Расскажи
нашу
историю,
Pisa
devagar
se
não
tu
se
degola
Осторожнее,
а
то
перережешь
себе
горло,
Não
vou
cair
fora
Я
не
сдамся,
Mas
agora
o
papo
é
reto
(tcha,
tcha)
Но
теперь
разговор
серьезный
(тща,
тща),
Tuas
amigas
de
você
nem
chegam
perto
(ham
ham)
Твои
подруги
даже
близко
не
стоят
с
тобой
(хам,
хам),
E
se
chegassem
só
se
tu
acha
que
é
certo
(ê,
ê)
И
если
бы
стояли,
то
только
если
ты
думаешь,
что
это
правильно
(э,
э),
Melhor
eu
ser
sincero
antes
que
isso
nos
iluda
(nos
iluda)
Лучше
мне
быть
честным,
пока
это
не
ввело
нас
в
заблуждение
(ввело
нас
в
заблуждение),
Eu
não
entendi
essa
mensagem
sua
(mensagem
sua)
Я
не
понял
твое
сообщение
(сообщение),
Eu
só
tenho
estúdio
e
rimas
У
меня
есть
только
студия
и
рифмы,
Pra
fazer
estude
minas
Чтобы
заставить
студенток
стонать,
Pra
gemer
quando
o
grave
bater
Стоннать,
когда
ударит
бас,
Elas
vão
saber
(ahn)
Они
узнают
(ах),
Quem
que
vai
te
salvar
Кто
тебя
спасет,
Quem
que
cê
vai
ligar
Кому
ты
позвонишь,
Quem
sempre
vai
tá
lá
Кто
всегда
будет
рядом,
(Quem
que
vai
te
soltar)
(Кто
тебя
отпустит),
Abusa
firme
do
poder
Пользуйся
своей
силой,
Elegância,
postura
(ahn)
Элегантность,
осанка
(ах),
Procura
presas
de
alto
nível
Ищет
высококлассную
добычу,
Ela
é
a
droga
mais
pura
(ê)
Она
- чистейший
наркотик
(э),
Viciante
Вызывающий
привыкание,
Se
visse
antes
(ahn)
Если
бы
я
знал
раньше
(ах),
Ela
já
tava
fumando
minha
blunt
(ahn)
Она
бы
уже
курила
мой
косяк
(ах).
Tudo
calmo
eu
perante
aqui
no
meu
setor
(setor,
ay,
ay)
Все
спокойно
здесь,
в
моем
мире
(мир,
ай,
ай),
Com
essa
mina
chapada
С
этой
обкуренной
девчонкой,
Só
nós
sem
caô
(yeah)
Только
мы,
без
обмана
(ага),
Me
chamando
de
amor
(de
amor)
Называешь
меня
любимым
(любимым),
Me
olhando
direto
me
petrificou
(ahn)
Смотришь
на
меня
прямо,
превращаешь
в
камень
(ах),
Até
pensei
em
ficar
distante
pra
não
me
envolver
Я
даже
думал
держаться
на
расстоянии,
чтобы
не
влюбляться,
Até
porque
o
meu
semblante
muda
com
você
(ê)
Ведь
мое
лицо
меняется
рядом
с
тобой
(э),
Mas
o
importante
é
que
quando
a
gente
se
Но
главное,
что
когда
мы
видимся,
Vê
fica
tudo
tranquilo
aqui
no
meu
setor
Все
становится
спокойно
здесь,
в
моем
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Bia Landrau
Альбом
Medusa
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.