Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Nossa Química - Nova Versão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Química - Nova Versão
Our Chemistry - New Version
Nenhuma
me
faz...
No
one
else
makes
me...
Eu
te
amo
de
verdade...
I
love
you
for
real...
É
você
e
não
é
mais
ninguém
It's
you
and
no
one
else
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
No
one
else
makes
me
feel
so
good
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
I
love
you
for
real,
no
exaggeration
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Your
love
for
me
completes
me
Linda,
perfeita,
dominou
meu
coração
Beautiful,
perfect,
you
captured
my
heart
Você
é
a
fonte
da
minha
inspiração
You're
the
source
of
my
inspiration
Agora
tô
numa
boa,
feliz,
tranquilão
Now
I'm
doing
well,
happy,
peaceful
Pra
você
aqui
agora,
eu
canto
essa
canção
For
you
here
and
now,
I
sing
this
song
Tudo
começou
estranho
e
sem
querer
It
all
started
out
strange
and
unintentionally
Não
sabia
que
iria
tão
longe
com
você
I
didn't
know
it
would
go
so
far
with
you
Impossível
imaginar
nossa
história
assim
Impossible
to
imagine
our
story
like
this
Aconteceu
e
hoje
sou
feliz,
sim
It
happened
and
today
I'm
happy,
yeah
Passar
o
tempo
ao
seu
lado
é
o
que
me
deixa
feliz
Spending
time
by
your
side
is
what
makes
me
happy
Viver
com
você
do
jeito
que
eu
sempre
quis
Living
with
you
the
way
I
always
wanted
É
a
primeira
vez
que
eu
levo
alguem
a
sério
It's
the
first
time
I've
taken
someone
seriously
Confesso
agora
que
o
amor
tem
lá
seu
mistério
I
confess
now
that
love
has
its
mystery
Mas
quero
que
se
lembre
e
nunca
se
esqueça
But
I
want
you
to
remember
and
never
forget
Meu
coração
é
todo
seu,
eu
piro
minha
cabeça
My
heart
is
all
yours,
I'm
crazy
about
you
Antes
de
dormir,
eu
penso
na
gente
Before
going
to
sleep,
I
think
about
us
A
tarde
toda
agarrado,
isso
não
sai
da
minha
mente
All
afternoon
I
hold
you
tight,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Seu
rosto
angelical
me
deixa
alucinado
Your
angelic
face
drives
me
crazy
Muda
o
meu
estado,
realmente
apaixonado
It
alters
my
state,
truly
in
love
Ciúmes
de
você,
você
sabe
que
eu
mostro
Jealous
of
you,
you
know
I
show
it
Se
tenho
ciúmes,
é
porque
eu
gosto
If
I'm
jealous,
it's
because
I
like
you
Nosso
relacionamento
é
de
plena
confiança
Our
relationship
is
one
of
complete
trust
Confio
em
você
apesar
de
toda
distância
I
trust
you
despite
all
the
distance
Espero
o
tempo
que
for
pra
te
ter
um
dia
I'll
wait
as
long
as
it
takes
to
have
you
one
day
Menina,
você
pra
mim
é
a
melhor
companhia
Girl,
you're
the
best
company
for
me
É
você
e
não
é
mais
ninguém
It's
you
and
no
one
else
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
No
one
else
makes
me
feel
so
good
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
I
love
you
for
real,
no
exaggeration
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Your
love
for
me
completes
me
É
você
e
não
é
mais
ninguém
It's
you
and
no
one
else
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
No
one
else
makes
me
feel
so
good
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
I
love
you
for
real,
no
exaggeration
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Your
love
for
me
completes
me
A
nossa
química
é
perfeita,
não
precisa
nem
falar
Our
chemistry
is
perfect,
no
need
to
even
talk
A
gente
sabe
conversar
apenas
num
olhar
We
know
how
to
talk
with
just
a
glance
Que
seja
eterno
enquanto
dure
e
que
dure
para
sempre
May
it
last
as
long
as
it
lasts
and
last
forever
Essas
são
palavras
chaves,
quero
que
você
se
lembre
These
are
the
key
words,
I
want
you
to
remember
Não
tenta
insistir,
que
eu
digo
é
bem
capaz
Don't
try
to
insist,
I
say
it's
quite
possible
Você
me
ama,
mas
eu
amo
muito
mais
You
love
me,
but
I
love
you
much
more
E
quando
as
declarações
estiverem
no
fim
And
when
the
declarations
are
over
Não
tem
mais
o
que
falar,
então
agora
cola
em
mim
There's
nothing
else
to
say,
so
now
stick
with
me
Cola
pra
sempre,
pra
nunca
mais
soltar
Stick
together
forever,
never
to
let
go
E
deixa
o
resto
o
destino
revelar
And
let
the
rest
of
destiny
reveal
Um
dia,
uma
semana,
um
mês
ou
um
ano
A
day,
a
week,
a
month
or
a
year
O
tempo
vai
passar
e
eu
digo
que
te
amo
Time
will
pass
and
I
will
tell
you
that
I
love
you
Verdadeiro
é
o
que
eu
estou
sentindo
What
I'm
feeling
is
true
Difícil
esconder,
impossível
estar
mentindo
Hard
to
hide,
impossible
to
lie
Me
abrace,
me
beije,
o
tempo
não
para
Hug
me,
kiss
me,
time
doesn't
stop
A
felicidade
que
é
nossa
arma
The
happiness
that
is
our
weapon
Contra
os
invejosos
e
contra
os
fofoqueiros
Against
the
envious
and
the
gossipers
Na
guerra
chamada
amor,
nós
somos
os
guerreiros
In
the
war
called
love,
we
are
the
warriors
É
você
e
não
é
mais
ninguém
It's
you
and
no
one
else
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
No
one
else
makes
me
feel
so
good
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
I
love
you
for
real,
no
exaggeration
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Your
love
for
me
completes
me
É
você
e
não
é
mais
ninguém
It's
you
and
no
one
else
Nenhuma
me
faz
sentir
tão
bem
No
one
else
makes
me
feel
so
good
Eu
te
amo
de
verdade,
sem
exagero
I
love
you
for
real,
no
exaggeration
Seu
amor
pra
mim
me
completa
por
inteiro
Your
love
for
me
completes
me
Me
completa
por
inteiro
Completes
me
Bonde
da
Stronda
Bonde
da
Stronda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Raphael Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.