Bonde da Stronda - Oceano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Oceano




Oceano
Oceano
Oceano de bençãos, gotas de dores
Ocean of blessings, drops of pain
Caminho na areia
Pathway through the sands
Muita esperança, muitos amores
So much hope, so much love
Não nada igual
There's nothing quite like you
O meu desejo é o seu olhar
My desire is in your gaze
Na sua maré eu vou navegar
In your tide I navigate
Sinto esse é meu lugar
I feel like this is my place
você me traz o ar
Only you bring me the breath of life
Sexta feira
Friday
Eu mergulho sem medo todo em você
I submerge myself in you fearlessly
Com os pés na beira
Standing at the edge
Eu posso sentir o gosto todo de viver
I can feel the joy of living
faz um tempo essa relação
It's been a while since I've been in a relationship
A natureza em conexão
Nature in connection
O Sol renova o meu bem estar
The Sun renews my well-being
No horizonte vou viajar
I'll travel across the horizon
Sua correnteza às vezes me atrapalha
Sometimes your currents slow me down
Não posso ficar preso aqui na vala
I can't get stuck here in the rut
Então remo pro fundo
So I row into the depths
Bem mais profundo
much, much deeper
Me sacode me mexe
You shake me, you stir me
Me faz de moleque
You make me feel like a young boy
Mesmo assim eu sempre volto
Even so, I always return
Você sabe que eu sempre volto
You know that I always return
Tem sabor de sal
You taste like salt
Me envolve na suas ondas
You pull me into your waves
Meu refúgio, que me acalma e me amedronta
My refuge, who brings me peace and fear
O azul do seu vestido
The blue of your dress
Linda, combinou comigo
Beautiful, it goes well with me
Eu bem mais que seu amigo
I am much more than just a friend
E sei também que tu é um perigo
But I also know that you're dangerous
Eu vou, sempre assim
I'll come, always like this
Sempre assim
Always like this
Sei de mim, Sei de mim
Know myself, know myself
tu vim
Only you came
Tem um vinho
There's a wine
Que hoje a sua resposta é sim
That today your answer is yes
Ei, não vira minha barca
Hey, don't capsize my boat
Me fala
Tell me
Dessa coisa rara
Of this rare thing
Minha praia
My beach
Minha Deusa da água
My Goddess of the water
Ta em casa
You're home
Tem o mundo de graça
With the world at your feet
Sem fazer tumulto, eu sei que você gosta muito
Without making any fuss, I know you like that very much
Pede pra ficar, deixa pra esses assuntos
Ask me to stay, put those matters aside
Eu bem resolvido, você mais ainda nisso
I'm settled, and you even more so
Tanto faz do seu juízo, eu queria você ao vivo
Your judgment doesn't matter so much, I just wanted to make love to you





Авторы: Andrea Sandri, Mauro Malavasi, Bafunno De Bernardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.