Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Oceano
Oceano
de
bençãos,
gotas
de
dores
Океан
благословений,
капли
боли
Caminho
na
areia
Путь
на
песке
Muita
esperança,
muitos
amores
Много
надежды,
много
любви
Não
há
nada
igual
Нет
ничего
подобного
O
meu
desejo
é
o
seu
olhar
Мое
желание
- это
твой
взгляд.
Na
sua
maré
eu
vou
navegar
В
твоем
приливе
я
плыву
Sinto
esse
é
meu
lugar
Я
чувствую,
что
это
мое
место
Só
você
me
traz
o
ar
Только
ты
приносишь
мне
воздух
Eu
mergulho
sem
medo
todo
em
você
Я
без
страха
погружаюсь
в
тебя.
Com
os
pés
na
beira
С
ногами
на
краю
Eu
posso
sentir
o
gosto
todo
de
viver
Я
чувствую
вкус
всей
жизни
Já
faz
um
tempo
essa
relação
Давно
эти
отношения
A
natureza
em
conexão
Природа
в
связи
O
Sol
renova
o
meu
bem
estar
Солнце
обновляет
мое
благополучие
No
horizonte
vou
viajar
На
горизонте
я
буду
путешествовать
Sua
correnteza
às
vezes
me
atrapalha
Его
течение
иногда
мешает
мне
Não
posso
ficar
preso
aqui
na
vala
Я
не
могу
застрять
здесь,
в
канаве,
Então
remo
pro
fundo
Так
что
гребля
на
дно
Bem
mais
profundo
Намного
глубже
Me
sacode
me
mexe
Трясет
меня,
двигает
меня,
Me
faz
de
moleque
Сделай
меня
мальчишкой
Mesmo
assim
eu
sempre
volto
Тем
не
менее,
я
всегда
возвращаюсь
Você
sabe
que
eu
sempre
volto
Ты
знаешь,
что
я
всегда
возвращаюсь
Tem
sabor
de
sal
Имеет
соленый
вкус
Me
envolve
na
suas
ondas
Окутывает
меня
своими
волнами.
Meu
refúgio,
que
me
acalma
e
me
amedronta
Мое
убежище,
которое
успокаивает
и
пугает
меня
O
azul
do
seu
vestido
Синий
цвет
ее
платья
Linda,
combinou
comigo
Линда,
это
соответствовало
мне
Eu
bem
mais
que
seu
amigo
Я
намного
больше,
чем
твой
друг
E
sei
também
que
tu
é
um
perigo
И
я
также
знаю,
что
ты-опасность.
Eu
vou,
sempre
assim
Я
буду,
всегда
так
Sei
de
mim,
Sei
de
mim
Я
знаю
себя,
я
знаю
себя.
Só
tu
vim
Только
ты
пришел
Que
hoje
a
sua
resposta
é
sim
Что
сегодня
ваш
ответ
да
Ei,
não
vira
minha
barca
Эй,
не
переворачивай
мою
баржу
Dessa
coisa
rara
Этой
редкой
вещи
Minha
Deusa
da
água
Моя
богиня
воды
Tem
o
mundo
de
graça
Есть
МИР
бесплатно
Sem
fazer
tumulto,
eu
sei
que
você
gosta
muito
Не
бунтуя,
я
знаю,
что
тебе
это
очень
нравится.
Pede
pra
ficar,
deixa
pra
lá
esses
assuntos
Проси
остаться,
отпусти
эти
дела
Eu
bem
resolvido,
você
mais
ainda
nisso
Я
хорошо
решил,
Вы
тем
более
в
этом
Tanto
faz
do
seu
juízo,
eu
só
queria
você
ao
vivo
Как
бы
то
ни
было,
я
просто
хотел,
чтобы
ты
был
жив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Sandri, Mauro Malavasi, Bafunno De Bernardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.