Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Qual Vai?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
going,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
coming,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Meu
bonde
passou,
as
vadias
observou
My
gang
passed
by,
the
bitches
watched
Hãn?
Sabe
de
cara
quem
sou
Huh?
You
instantly
knew
who
I
am
Quem?
Thug
poeta
pornô
Who?
Thug
poet
porn
Já
decorou
todas
minhas
letras
You've
already
memorized
all
my
lyrics
Sabe
de
todas
as
tretas
You
know
all
the
drama
Mando
portando
maletas
I
send
you
suitcases
Não
são
biritas
They're
not
drinks
Mas,
tu
quer
poder
But
you
want
power
Cê
sabe
lei?
Devia
saber
ou
conhecer
Do
you
know
the
law?
You
should
know
or
learn
about
it
Quem
foi
que
falou
que
piranha
no
bonde
tem
algum
proceder?
Who
said
that
bitches
have
any
integrity
in
the
gang?
Deixa
morrer
que
as
minas
de
fé
agradecem
Let
them
die
and
the
faithful
girls
will
be
grateful
Bota
as
vagaba'
toda
pra
correr
Kick
all
the
sluts
out
Nem
se
parece,
elas
se
merecem
You
don't
even
look
like
us,
you
deserve
each
other
Fazendo
merda
e
mais
tarde
esquecem
You're
making
trouble
and
then
later
on
you
forget
Manda
a
real
Tell
the
truth
Lá
no
final
cheiro
de
maresia
At
the
end
there's
the
smell
of
the
sea
Eu
já
sabia
quem
tá
por
mim
I
already
knew
who's
on
my
side
Quem
fala
que
tá
pela
gente
no
dia
Who
says
they're
with
us
during
the
day
Eu
só
queria
vários
amigos
I
just
wanted
some
friends
E
um
rolézin'
pra
fazer
tudo
isso
And
a
little
fun
to
make
all
this
happen
Foda-se
se
é
conhecido
Fuck
it
if
he's
well-known
Então
disciplina
na
porra
do
bonde
bandido
So
some
discipline
in
this
fucking
band
of
bandits
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
going,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
coming,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Fazendo
a
minha
ronda,
neguin',
passa
e
me
tromba
Doing
my
rounds,
man,
come
over
and
meet
me
Se
ficar
de
putaria
vou
acabar
com
a
tua
onda
If
you
start
acting
like
a
slut,
I'll
put
an
end
to
your
fun
São
várias
gostosas
na
noite
querendo
alguém
There
are
lots
of
hot
babes
out
tonight
looking
for
someone
Elas
querem
sacanagem,
elas
querem
meu
harém
They
want
some
naughtiness,
they
want
my
harem
Eu
não
vim
pra
te
agradar
I
didn't
come
here
to
please
you
Vim
mermo
pra
impressionar
I
came
here
to
impress
you
Três
dígitos
na
área,
faço
a
balança
quebrar
Three
digits
in
the
area,
I'll
break
the
scales
Pode
pá,
tô
monstrão
You
can
stop,
I'm
a
monster
E
as
mina
dão
condição
And
the
girls
are
giving
me
what
I
want
Então
vai
fazendo
a
fila
So
get
in
line
Que
o
monstro
abriu
a
sessão
The
monster
has
started
Não
vão
me
pegar
They're
not
going
to
catch
me
Mas
cês
querem
que
eu
sei
But
they
do
want
me
to
know
Vão
ter
que
lutar
pra
chegar
onde
cheguei
They're
going
to
have
to
fight
to
get
where
I
am
Hey,
tô
com
as
minas
top
aumentando
meu
ibope
Hey,
I'm
with
the
top
girls
increasing
my
ratings
Multilock,
várias
pussy
Multilock,
lots
of
pussy
Boom
do
rajadão
de
Glock
vai
Boom
of
the
Glock
jackpot,
go
Uma
por
uma
peneirando
as
melhores
Sifting
through
them
one
by
one
to
find
the
best
Todas
definidas,
não
quero
essas
pernas
moles
They're
all
in
shape,
I
don't
want
those
skinny
legs
Não
tem
desenrole
assim
eu
fico
tonto
There's
no
messing
around,
I
get
dizzy
like
this
Tô
pronto,
escolhi
a
ponto
I'm
ready,
I've
chosen
the
perfect
one
Então
vem
com
monstro
So
come
with
the
monster
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
going,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Qual
vai
ser?
Fala
logo
quem
é
quem
Who's
gonna
be
there?
Tell
me
who's
who
Proceder,
cê
tem?
Eu
não
vivo
sem
You
got
what
it
takes?
I
can't
live
without
it
Qual
vai,
só
os
amigos,
geral
quer
também
Who's
coming,
just
my
friends,
everyone
wants
to
be
there
too
Qual
vai,
sem
vacilo,
nóis
e
mais
ninguém
Who's
coming,
no
hesitation,
it's
us
and
nobody
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Raphael Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.