Bonde da Stronda - Romance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Romance




Romance
Романтика
Aonde está você, garota, não se esconde
Где же ты, детка, не прячься,
Que eu to louco pra te beijar
Я просто безумно хочу тебя поцеловать.
Me a sua boca, vem comigo
Подари мне свой поцелуй, пойдем со мной,
No meu quarto eu vou te mostrar
У меня в спальне я тебе кое-что покажу.
Aonde está você, garota, não se esconde
Где же ты, детка, не прячься,
Que eu to louco pra te beijar
Я просто безумно хочу тебя поцеловать.
Me a sua boca, vem comigo
Подари мне свой поцелуй, пойдем со мной,
No meu quarto eu vou te mostrar
У меня в спальне я тебе кое-что покажу.
Fim de semana chegando e eu me arrumando
Выходные совсем близко, а я уже собираюсь,
Pra partir pra sua casa e se não se atrasa
Чтобы рвануть к тебе, и чтоб ты, малышка, не опаздывала,
Pra gente poder pegar um cinema ou jantar
Чтобы мы могли сходить в кино или поужинать,
Ou pra um lugar reservado pra gente ficar
Или найти местечко поуютнее, чтобы побыть вдвоем.
Não ligo pra quem passa e fica te olhando
Мне плевать на тех, кто пялится на тебя,
Porque você é minha deixa os pela saco babando
Потому что ты уже моя, пусть эти придурки пускают слюни.
Mas eu tenho certeza, confio na sua pureza
Но я уверен в тебе, верю в твою чистоту,
Comparo a uma princesa, monto nossa realeza
Ты для меня как принцесса, мы с тобой королевская чета.
As madrugadas mais divertidas são com você
Самые классные ночи это ночи с тобой,
Aumento minha auto estima somente ao te ver
Моя самооценка взлетает до небес, стоит мне тебя увидеть.
Mas pra crer, pra saber, que sua mente eu posso ler
Но чтобы ты знала, чтобы ты понимала, что я читаю твои мысли,
Te mostro mil e uma formas que eu tenho de te entreter
Я покажу тебе тысячу и один способ развлечь тебя.
Aonde está você, garota, não se esconde
Где же ты, детка, не прячься,
Que eu to louco pra te beijar
Я просто безумно хочу тебя поцеловать.
Me a sua boca, vem comigo
Подари мне свой поцелуй, пойдем со мной,
No meu quarto eu vou te mostrar
У меня в спальне я тебе кое-что покажу.
Aonde está você, garota, não se esconde
Где же ты, детка, не прячься,
Que eu to louco pra te beijar
Я просто безумно хочу тебя поцеловать.
Me a sua boca, vem comigo
Подари мне свой поцелуй, пойдем со мной,
No meu quarto eu vou te mostrar
У меня в спальне я тебе кое-что покажу.
O que eu posso fazer, eu farei pra te agradar
Я сделаю все, что смогу, чтобы порадовать тебя,
Enfrento qualquer barreira pra não deixar acabar
Преодолею любые преграды, чтобы не дать угаснуть
Esse amor tão bom que rola entre a gente
Этой любви, что так прекрасна между нами,
Essa paz tão tranquila que está reluzente
Этому спокойствию и умиротворению, что сияет так ярко.
E ilumina demais por onde você passa
Ты освещаешь все вокруг, куда бы ни пошла,
Lança na pista seu charme e toda sua graça
Зажигаешь на танцполе своим шармом и грацией.
Momentos inesquecíveis que eu vou guardar
Незабываемые моменты, которые я сохраню в сердце,
E espero que por muito tempo irão continuar
И надеюсь, что так будет еще очень долго.
Admiro seu dom de se vestir pra sair
Я восхищаюсь твоим умением одеваться,
Qualquer ocasião ta muito gata é partir
В любой ситуации ты выглядишь сногсшибательно.
Faz o estilo modelo que é o que eu mais curto
Твой стиль это то, что мне больше всего нравится,
Quando faz greve daquilo, eu fico até de luto
А когда ты не в нем, я просто умираю.
Esse é o nosso romance, nosso caso, relação
Это наш роман, наше дело, наши отношения,
Assumimos um compromisso, assumimos uma missão
Мы взяли на себя обязательство, мы приняли миссию,
E tomara que dure e que nunca se acabe
И дай Бог, чтобы это длилось вечно,
Viver vários momentos até quando Deus sabe
Чтобы мы прожили вместе еще много прекрасных моментов.
Aonde está você, garota, não se esconde
Где же ты, детка, не прячься,
Que eu to louco pra te beijar
Я просто безумно хочу тебя поцеловать.
Me a sua boca, vem comigo
Подари мне свой поцелуй, пойдем со мной,
No meu quarto eu vou te mostrar
У меня в спальне я тебе кое-что покажу.





Авторы: Diego Raphael Villanueva, Leonardo Schulz Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.