Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Есть место? Делай татуировку! 2
Pra
tirar
um
pouco
do
stress
e
matar
minha
vontade
Чтобы
немного
снять
стресс
и
утолить
свое
желание,
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
Я
делаю
татуировку,
делаю
татуировку.
Pra
marcar
minha
vida
ou
só
porque
achei
que
tava
na
vibe
Чтобы
отметить
свою
жизнь
или
просто
потому,
что
я
подумал,
что
это
в
тему,
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
Я
делаю
татуировку,
делаю
татуировку.
Um
vício,
um
rabisco
ou
talvez
minha
viagem
Зависимость,
каракули
или,
возможно,
мое
путешествие,
Estilo
de
vida,
escrita
de
uma
nova
imagem
Образ
жизни,
надпись
нового
образа.
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Есть
место,
сделать
татуировку?
(Tem
espaço
faz
tatuagem)
(Есть
место,
сделай
татуировку)
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Есть
место,
сделать
татуировку?
(Tem
espaço
faz
tatuagem)
(Есть
место,
сделай
татуировку)
Resolvi
fazer
mais
uma
arte
na
minha
cara
Я
решил
сделать
еще
одну
работу
на
своем
лице,
Várias
tatuagens
raras,
tatuei
o
que
eu
queria
Много
редких
татуировок,
набил
то,
что
хотел,
O
que
eu
gostava,
То,
что
мне
нравилось.
O
que
me
faz
feliz
é
a
própria
liberdade
Что
делает
меня
счастливым,
так
это
сама
свобода.
Tô
nesse
jogo
há
anos
Я
в
этой
игре
уже
много
лет
Com
corpo
fechado
e
pronto
pra
С
забитым
телом
и
готовым
к
Pra
tatuar
novos
planos,
desenhos
autorais
К
новым
планам,
авторским
рисункам.
Lançar
uma
nova
escrita
Запустить
новую
надпись,
Uma
frase
com
letras
garrafais
Фразу
с
огромными
буквами
Ou
um
numeral
de
01
no
corpo
Или
цифру
01
на
теле.
Todo
tatuado
acham
que
eu
sou
louco
Все
в
татуировках,
думают,
что
я
сумасшедший.
O
mundo
busca
a
evolução
Мир
стремится
к
развитию,
Mas
pouco
sabem
sobre
a
tal
da
informação
Но
мало
кто
знает
о
так
называемой
информации.
Imagina
tatuarem
uma
composição?
Представь,
что
набить
целую
композицию?
Eu
até
me
vi,
sem
querer
Я
даже
увидел
себя,
не
желая
того,
No
Miami
Ink
rabiscando
só
pra
não
deixar
de
ter
В
Miami
Ink,
рисующим
каракули,
чтобы
не
остаться
без
дела.
Ninguém
nasce
sabendo,
Никто
не
рождается
со
знанием,
Tudo
to
aprendendo
e
escrevendo
Я
всему
учусь
и
записываю,
To
te
tatuando,
momento
Я
тебя
татуирую,
момент,
Tudo
registrando
o
meu
tempo
Все
фиксируя
свое
время.
Quem
aprende
a
arte
dura
pra
eternidade
Тот,
кто
познает
искусство,
остается
на
века.
Só
você
decide
o
julgamento
da
sua
própria
verdade
Только
ты
решаешь,
как
судить
о
своей
собственной
правде.
E
o
sol
brilha
pra
quem
se
mexe
И
солнце
светит
тем,
кто
двигается.
Os
sonhos
são
iguais
esse
contorno
dessa
agulha
Мечты
подобны
контуру
этой
иглы
Na
minha
pele
На
моей
коже.
Zig
zaguiei,
altos
e
baixos
são
níveis
Зигзагообразно,
взлеты
и
падения
- это
уровни.
Precisa
doer
pra
ter
resultados
incríveis
Нужно
терпеть
боль,
чтобы
добиться
невероятных
результатов.
Esse
meu
estúdio
vai
me
deixar
rico
Эта
моя
студия
сделает
меня
богатым.
Vão
me
ver
chegar
aonde
eu
tenho
dito
Вы
увидите,
как
я
добьюсь
того,
о
чем
говорил.
Esse
meu
estúdio
vai
me
deixar
rico
Эта
моя
студия
сделает
меня
богатым.
Vivo
tatuando
porque
isso
virou
um
vício
e
Я
постоянно
делаю
татуировки,
потому
что
это
стало
зависимостью,
и
Veio
pra
tirar
um
pouco
do
stress
e
matar
minha
vontade
Это
пришло,
чтобы
немного
снять
стресс
и
утолить
мое
желание.
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
Я
делаю
татуировку,
делаю
татуировку.
Pra
marcar
minha
vida
ou
só
porque
achei
que
tava
na
vibe
Чтобы
отметить
свою
жизнь
или
просто
потому,
что
я
подумал,
что
это
в
тему,
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
Я
делаю
татуировку,
делаю
татуировку.
Um
vício,
um
rabisco
ou
talvez
minha
viagem
Зависимость,
каракули
или,
возможно,
мое
путешествие,
Estilo
de
vida,
escrita
de
uma
nova
imagem
Образ
жизни,
надпись
нового
образа.
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Есть
место,
сделать
татуировку?
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Есть
место,
сделать
татуировку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Raphael Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.