Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2




Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Есть место? Делай татуировку! 2
Pra tirar um pouco do stress e matar minha vontade
Чтобы немного снять стресс и утолить свое желание,
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
Я делаю татуировку, делаю татуировку.
Pra marcar minha vida ou porque achei que tava na vibe
Чтобы отметить свою жизнь или просто потому, что я подумал, что это в тему,
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
Я делаю татуировку, делаю татуировку.
Um vício, um rabisco ou talvez minha viagem
Зависимость, каракули или, возможно, мое путешествие,
Estilo de vida, escrita de uma nova imagem
Образ жизни, надпись нового образа.
Tem espaço faz tatuagem?
Есть место, сделать татуировку?
(Tem espaço faz tatuagem)
(Есть место, сделай татуировку)
Tem espaço faz tatuagem?
Есть место, сделать татуировку?
(Tem espaço faz tatuagem)
(Есть место, сделай татуировку)
Resolvi fazer mais uma arte na minha cara
Я решил сделать еще одну работу на своем лице,
Várias tatuagens raras, tatuei o que eu queria
Много редких татуировок, набил то, что хотел,
O que eu gostava,
То, что мне нравилось.
O que me faz feliz é a própria liberdade
Что делает меня счастливым, так это сама свобода.
nesse jogo anos
Я в этой игре уже много лет
Com corpo fechado e pronto pra
С забитым телом и готовым к
Pra tatuar novos planos, desenhos autorais
К новым планам, авторским рисункам.
Lançar uma nova escrita
Запустить новую надпись,
Uma frase com letras garrafais
Фразу с огромными буквами
Ou um numeral de 01 no corpo
Или цифру 01 на теле.
Todo tatuado acham que eu sou louco
Все в татуировках, думают, что я сумасшедший.
O mundo busca a evolução
Мир стремится к развитию,
Mas pouco sabem sobre a tal da informação
Но мало кто знает о так называемой информации.
Imagina tatuarem uma composição?
Представь, что набить целую композицию?
Eu até me vi, sem querer
Я даже увидел себя, не желая того,
No Miami Ink rabiscando pra não deixar de ter
В Miami Ink, рисующим каракули, чтобы не остаться без дела.
Ninguém nasce sabendo,
Никто не рождается со знанием,
Tudo to aprendendo e escrevendo
Я всему учусь и записываю,
To te tatuando, momento
Я тебя татуирую, момент,
Tudo registrando o meu tempo
Все фиксируя свое время.
Quem aprende a arte dura pra eternidade
Тот, кто познает искусство, остается на века.
você decide o julgamento da sua própria verdade
Только ты решаешь, как судить о своей собственной правде.
E o sol brilha pra quem se mexe
И солнце светит тем, кто двигается.
Os sonhos são iguais esse contorno dessa agulha
Мечты подобны контуру этой иглы
Na minha pele
На моей коже.
Zig zaguiei, altos e baixos são níveis
Зигзагообразно, взлеты и падения - это уровни.
Precisa doer pra ter resultados incríveis
Нужно терпеть боль, чтобы добиться невероятных результатов.
Esse meu estúdio vai me deixar rico
Эта моя студия сделает меня богатым.
Vão me ver chegar aonde eu tenho dito
Вы увидите, как я добьюсь того, о чем говорил.
Esse meu estúdio vai me deixar rico
Эта моя студия сделает меня богатым.
Vivo tatuando porque isso virou um vício e
Я постоянно делаю татуировки, потому что это стало зависимостью, и
Veio pra tirar um pouco do stress e matar minha vontade
Это пришло, чтобы немного снять стресс и утолить мое желание.
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
Я делаю татуировку, делаю татуировку.
Pra marcar minha vida ou porque achei que tava na vibe
Чтобы отметить свою жизнь или просто потому, что я подумал, что это в тему,
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
Я делаю татуировку, делаю татуировку.
Um vício, um rabisco ou talvez minha viagem
Зависимость, каракули или, возможно, мое путешествие,
Estilo de vida, escrita de uma nova imagem
Образ жизни, надпись нового образа.
Tem espaço faz tatuagem?
Есть место, сделать татуировку?
Tem espaço faz tatuagem?
Есть место, сделать татуировку?





Авторы: Diego Raphael Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.