Bonde da Stronda - Tic Tic Nervoso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Tic Tic Nervoso




Tic Tic Nervoso
Tic Tic Nervous
preso no trânsito com pouca gasolina
I'm stuck in traffic with low gasoline
O calor escaldante e fora é buzina
The heat is scorching and outside it's just horns
Perdi o meu trampo achei que nada mudaria
I lost my job I thought nothing would change
E ontem fui assaltado de dia na judaria
And yesterday I was robbed in broad daylight in the Jewish quarter
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
Quando chego em casa a situação é de medo
When I get home the situation is scary
As contas estão vencidas a geladeira pede arrego
The bills are overdue the fridge is begging for mercy
Encontro uma mulher sem caô perfeição
I meet a woman with no chaos, she's perfect
Me liguei no gogó dela mas não era mulher não
I hooked up with her throat but she wasn't a woman
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
Eu sempre me achei um moleque tranquilo
I've always thought of myself as a quiet kid
E esse papo de analista eu veto eu aniquilo
And this analyst talk I veto I annihilate
Me chamam de seqüelado de louco alucinado
They call me a madman crazy sequelae
porque minha vida é stronda e os pela ficam bolado
Just because my life is stronda and the skins are pissed
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
(Bonde da Stronda)
(Bonde da Stronda)
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso, Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous, Tic Tic nervous, Tic Tic nervous
(Bonde da Stronda)
(Bonde da Stronda)
Isso me
It gives me
Tic Tic nervoso Tic Tic nervoso Tic Tic nervoso
Tic Tic nervous Tic Tic nervous Tic Tic nervous






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.