Текст и перевод песни Bonde da Stronda - Um Instante
Meu
maior
sucesso
é
te
ter
nos
planos
Мой
самый
большой
успех-иметь
тебя
в
планах
Que
eu
fiz
há
muito
tempo
mesmo
sem
estar
te
esperando
Что
я
сделал
давным-давно,
даже
не
ожидая
тебя
Eu
andei
por
lugares
fúteis
Я
ходил
по
бесполезным
местам,
Pessoas
vazias
não
eram
úteis
Пустые
люди
не
были
полезны
Eu
desejei
não
te
pedir
Я
хотел,
чтобы
я
не
просил
тебя
Mas
é
impossível
competir
Но
невозможно
конкурировать
Eu
tive
tanto
à
cumprir
У
меня
было
так
много,
чтобы
выполнить
A
vida
dá
volta
Жизнь
возвращается
E
eu
volto
outra
hora
И
я
вернусь
в
другой
раз.
Eu
tive
um
tempo
à
seguir
У
меня
было
время,
чтобы
следовать
Se
não
tivesse
talvez
não
estaria
aqui
Если
бы
у
меня
не
было,
возможно,
я
бы
не
был
здесь.
Entre
contratos
longos,
homem
de
negócios
Между
длинными
контрактами,
бизнесмен
Empresário
do
ano
na
capa
da
Forbes
Бизнесмен
года
на
обложке
Forbes
Confia
em
mim
igual
confio
nesse
flow
Доверься
мне
так
же,
как
я
доверяю
этому
потоку,
Só
posso
ser
real
e
viver
como
eu
sou
Я
могу
только
быть
реальным
и
жить
такой,
какая
я
есть.
Então
gata
para
um
instante
Затем
кошка
на
мгновение
Pra
valer
a
pena
o
bastante
Чтобы
это
стоило
достаточно
Se
é
pra
se
envolver
me
dá
a
chance
Если
это
для
участия,
дайте
мне
шанс
De
fazer
o
que
eu
não
fiz
antes
Делать
то,
чего
я
раньше
не
делал
Então
gata
para
um
instante
Затем
кошка
на
мгновение
Pra
valer
a
pena
o
bastante
Чтобы
это
стоило
достаточно
Se
é
pra
se
envolver
me
dá
a
chance
Если
это
для
участия,
дайте
мне
шанс
De
fazer
o
que
eu
não
fiz
antes
Делать
то,
чего
я
раньше
не
делал
Momentos
incríveis
pessoas
passageiras
Удивительные
моменты
мимолетные
люди
Eu
sou
da
cidade
e
gosto
de
falar
besteira
Я
из
города,
и
мне
нравится
говорить
чушь
Mas
não
vim
da
cidade
e
não
to
de
bobeira
Но
я
приехал
не
из
города
и
не
из
глупости.
Aprendi
a
correr
atrás
daquilo
que
se
almeja
Я
научился
гоняться
за
тем,
к
чему
стремлюсь.
E
quando
eu
falo
baby
não
vai,
não
vai,
não
vai
И
когда
я
говорю,
детка,
не
будет,
не
будет,
не
будет.
Te
quero
por
perto,
alerto
teus
sinais
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
предупреждаю
твои
знаки,
Baby
não
sai,
não
sai,
não
sai,
não
sai
Детка,
не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи.
Parece
que
aprendeu
muito
bem
o
jeito
que
faz
Кажется,
он
очень
хорошо
научился
тому,
как
он
это
делает
Se
quer
mais,
reais
Если
вы
хотите
больше,
реальные
Pode
vim
que
eu
faço
acontecer
Могу
ли
я
прийти,
что
я
делаю
Se
quer
paz,
reais
Если
вы
хотите
мира,
реальные
Espera
mais
um
pouco
que
já
já
começa
anoitecer
Подожди
еще
немного,
уже
начнутся
сумерки.
Ficar
de
lamentar
não
faz
meu
tipo
assumo
Стонать
от
скорби
не
делает
мой
тип
я
предполагаю
Se
não
teremos
mil
passados
e
nenhum
futuro
Если
у
нас
не
будет
тысячи
прошлых
и
нет
будущего,
Ainda
tem
o
nosso
nome
gravado
no
muro
На
стене
все
еще
выгравировано
наше
имя.
Não
desliguei
o
telefone
baby,
eu
juro
Я
не
повесил
трубку,
детка,
клянусь,
Nós
somos
o
futuro
do
pretérito
Мы
будущее
прошедшего
времени
Te
faço
acreditar
mesmo
sendo
mais
cético
Я
заставляю
тебя
верить,
даже
если
я
более
скептичен.
Tanta
coisa
que
hoje
eu
nem
acho
mais
certo
Так
много,
что
сегодня
я
даже
не
думаю,
что
это
правильно
Tanta
saudade
que
hoje
não
tem
mais
nexo
Так
много
тоски,
что
сегодня
больше
нет
связи
Tanto
faz,
tanto
fez,
então
vê
bem
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
так
что
смотри
хорошо.
Não
sou
mais
um
talvez
e
você
é
quem?
Я
больше
не
может
быть,
а
ты
кто?
Tanto
faz,
tanto
fez,
então
vê
bem
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
так
что
смотри
хорошо.
Não
sou
mais
um
talvez
e
você
é
quem?
Я
больше
не
может
быть,
а
ты
кто?
Então
gata
para
um
instante
Затем
кошка
на
мгновение
Pra
valer
a
pena
o
bastante
Чтобы
это
стоило
достаточно
Se
é
pra
se
envolver
me
dá
a
chance
Если
это
для
участия,
дайте
мне
шанс
De
fazer
o
que
eu
não
fiz
antes
Делать
то,
чего
я
раньше
не
делал
Então
gata
para
um
instante
Затем
кошка
на
мгновение
Pra
valer
a
pena
o
bastante
Чтобы
это
стоило
достаточно
Se
é
pra
se
envolver
me
dá
a
chance
Если
это
для
участия,
дайте
мне
шанс
De
fazer
o
que
eu
não
fiz
antes
Делать
то,
чего
я
раньше
не
делал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Thug, Léo Stronda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.