Текст и перевод песни Bonde das Maravilhas - Movimento das Maravilhas (Quadradinho Tipo Borboleta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movimento das Maravilhas (Quadradinho Tipo Borboleta)
Движение Чудес (Квадратик Типа Бабочка)
É
O
Bonde
das
Maravilhas
de
um
jeito
sensual
Это
Чудесный
Вагончик
в
чувственном
стиле
Inventou
uma
nova
moda
Придумал
новое
движение,
Meio
fora
do
normal
Немного
необычное,
Renatinha
e
Rafaela
elas
não
estão
de
bobeira
Ренатинья
и
Рафаэла
не
ленятся,
Faz
o
quadradinho,
tipo
borboleta
Делают
квадратик,
типа
бабочка.
A
Thaysa
e
Katlyn
já
estão
prontas
pro
combate
Тайса
и
Кэтлин
уже
готовы
к
бою.
O
passinho
do
bate-bate
Bate,
bate,
Движение
бить-бить,
Бей,
бей,
No
passinho
do
bate-bate
Bate,
В
движении
бить-бить
Бей,
Bate
no
passinho
do
bate-bate
Бей
в
движении
бить-бить.
Eu
vou
chamar
a
Karol
Para
finalizar
a
festa
Я
позову
Карол,
чтобы
закончить
вечеринку.
Desce
devagarinho,
no
passinho
do
abre
e
fecha
Опускайся
медленно,
в
движении
открой-закрой.
Abre
e
fecha,
abre
e
fecha
no
passinho
do
abre
e
fecha
Открой
и
закрой,
открой
и
закрой
в
движении
открой-закрой.
Abre
e
fecha,
abre
e
fecha
Открой
и
закрой,
открой
и
закрой.
O
Bonde
das
Maravilhas
de
um
jeito
sensual
Чудесный
Вагончик
в
чувственном
стиле
Inventaram
uma
nova
moda
Придумал
новое
движение,
Meio
fora
do
normal
Немного
необычное,
Renatinha
e
Rafaela
elas
não
estão
de
bobeira
Ренатинья
и
Рафаэла
не
ленятся,
Faz
o
quadradinho,
tipo
borboleta
Делают
квадратик,
типа
бабочка.
A
Thaysa
e
Katlyn
já
estão
prontas
pro
combate
Тайса
и
Кэтлин
уже
готовы
к
бою.
O
passinho
do
bate-bate
Bate,
bate,
no
passinho
do
bate-bate
Bate,
Движение
бить-бить,
Бей,
бей,
в
движении
бить-бить
Бей,
Bate
no
passinho
do
bate-bate
Бей
в
движении
бить-бить.
Eu
vou
chamar
a
Karol
Para
finalizar
a
festa
Я
позову
Карол,
чтобы
закончить
вечеринку.
Desce
devagarinho,
no
passinho
do
abre
e
fecha
Опускайся
медленно,
в
движении
открой-закрой.
Abre
e
fecha,
abre
e
fecha
no
passinho
do
abre
e
fecha
Открой
и
закрой,
открой
и
закрой
в
движении
открой-закрой.
Abre
e
fecha,
abre
e
fecha
Открой
и
закрой,
открой
и
закрой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Rafael Siqueira, Luis Henrique Milao Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.