Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Grande Amor se Faz
Wenn große Liebe entsteht
Todo
amor
parece
no
começo
um
mar
de
rosas
Jede
Liebe
scheint
am
Anfang
wie
ein
Meer
aus
Rosen
Mas
é
triste
uma
lágrima
que
cai
Aber
es
ist
traurig,
wenn
eine
Träne
fällt
É
uma
chama
que
se
espalha
Es
ist
eine
Flamme,
die
sich
ausbreitet
Feito
fogo
sobre
a
palha
Wie
Feuer
auf
Stroh
E
destói
tudo
depressa,
até
demais
Und
alles
schnell
zerstört,
allzu
schnell
Amar
é
como
ter
um
sonho
Lieben
ist
wie
einen
Traum
zu
haben
E
despertar
com
medo
de
chorar
Und
mit
der
Angst
aufzuwachen,
zu
weinen
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
De
tudo
a
gente
pensa
ser
capaz
Glaubt
man,
zu
allem
fähig
zu
sein
É
uma
ilusão
querer
Es
ist
eine
Illusion
zu
glauben
Que
a
vida
seja
sempre
linda
Dass
das
Leben
immer
schön
sein
wird
Como
estrelas
coloridas
Wie
bunte
Sterne
Sem
espinhos
nos
caminhos
do
amor
Ohne
Dornen
auf
den
Wegen
der
Liebe
Maravilhosa
confusão
Wunderbare
Verwirrung
Que
enlouquece
o
coração
Die
das
Herz
verrückt
macht
Alguém
fica
apaixonado
sempre
Jemand
verliebt
sich
immer
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
Os
nossos
sonhos
vão
crescendo
mais
Wachsen
unsere
Träume
immer
mehr
Porque
a
saudade
tem
mil
amores
Denn
die
Sehnsucht
hat
tausend
Lieben
Quando
a
dor
se
esconde
num
olhar
que
está
distante
Wenn
sich
der
Schmerz
in
einem
fernen
Blick
verbirgt
A
lembrança
deixa
o
coração
fugir
Lässt
die
Erinnerung
das
Herz
entfliehen
A
procurar
pela
cidade
Um
in
der
Stadt
zu
suchen
Um
amor
que,
na
verdade
Eine
Liebe,
die
in
Wahrheit
Mesmo
longe,
continua
sempre
aqui
Auch
wenn
sie
fern
ist,
immer
hier
bleibt
Amar
é
uma
fantasia
Lieben
ist
eine
Fantasie
É
quando
a
gente
finge
ser
feliz
Es
ist,
wenn
man
vorgibt,
glücklich
zu
sein
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
De
tudo
a
gente
pensa
ser
capaz
Glaubt
man,
zu
allem
fähig
zu
sein
Que
ninguém
no
mundo
vai
Dass
niemand
auf
der
Welt
Ter
tanto
tempo
pra
viver
em
paz
So
viel
Zeit
haben
wird,
in
Frieden
zu
leben
Quando
o
amor
chegar,
te
vencerá
Wenn
die
Liebe
kommt,
wird
sie
dich
besiegen
Bonde
do
forró!
Bonde
do
Forró!
É
paixão
demais!
Es
ist
so
viel
Leidenschaft!
E
quando
menos
se
espera
Und
wenn
man
es
am
wenigsten
erwartet
O
amor,
feito
uma
fera
Verwandelt
sich
die
Liebe,
wie
eine
Bestie
Se
transforma
simplesmente
em
paixão
Einfach
in
Leidenschaft
Faz
do
inferno
o
paraíso
Macht
aus
der
Hölle
das
Paradies
E
do
sorriso
uma
solidão
Und
aus
dem
Lächeln
Einsamkeit
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
De
tudo
a
gente
pensa
ser
capaz
Glaubt
man,
zu
allem
fähig
zu
sein
É
uma
ilusão
querer
Es
ist
eine
Illusion
zu
glauben
Que
a
vida
seja
sempre
linda
Dass
das
Leben
immer
schön
sein
wird
Como
estrelas
coloridas
Wie
bunte
Sterne
Sem
espinhos
nos
caminhos
do
amor
Ohne
Dornen
auf
den
Wegen
der
Liebe
Maravilhosa
confusão
Wunderbare
Verwirrung
Que
enlouquece
o
coração
Die
das
Herz
verrückt
macht
Alguém
fica
apaixonado
sempre
Jemand
verliebt
sich
immer
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
De
tudo
a
gente
pensa
ser
capaz
Glaubt
man,
zu
allem
fähig
zu
sein
Quando
um
grande
amor
se
faz
Wenn
große
Liebe
entsteht
O
coração
e
o
corpo
são
iguais
Sind
Herz
und
Körper
gleich
Porque
a
saudade
tem
Denn
die
Sehnsucht
hat
Mil
amores
Tausend
Lieben
Mil
amores
Tausend
Lieben
Mil
amores
Tausend
Lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Panella, Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.