趙學而 - 尋人 - перевод текста песни на немецкий

尋人 - 趙學而перевод на немецкий




尋人
Suche nach dir
別了愛情小說 心不會再天真
Abschied von Liebesromanen, mein Herz ist nicht mehr naiv,
熱愛那種心跳興奮 卻始終吸引
Doch diese Aufregung, dieser Reiz, zieht mich immer noch an.
多少平淡度過每天一分一秒
Wie oft vergeht der Tag in stetiger Gleichmäßigkeit,
心底從無愁困
Doch in meinem Herzen gibt es keine Sorgen.
想起你的感覺 仍然令我驚震
Das Gefühl, an dich zu denken, lässt mich immer noch erzittern.
*自世界另一角步近 陌生的趕路人
*Aus einer anderen Welt kommst du näher, ein fremder Passant,
仍記住了蒼天已分配大家的戲份
Und doch weiß ich, der Himmel hat uns unsere Rollen längst zugedacht.
世上停頓在這片刻再沒別人
Als ob die Welt für diesen Moment stillsteht und nur wir existieren,
注定緣份定可走近
Als ob das Schicksal uns zueinander führen soll.
誰會在乎某一秒
Wer hätte gedacht, dass eine Sekunde
如此竟足以記掛一生
Genug ist, um sie ein Leben lang zu bewahren?
如果天邊跟海角覓我知心
Wenn am Horizont und am Ende der Welt ich meine Seelenverwandte suche,
像只等一天你步近
Dann scheint es, als wartete ich nur auf dich.
世上百萬人彼此早相約在這生
Millionen Menschen sind bereits in diesem Leben füreinander bestimmt,
我也許 不需發問
Vielleicht muss ich nicht einmal fragen.
如果今生全為找尋 一個人 一吻*
Wenn mein ganzes Leben nur dazu dient, eine Person, einen Kuss zu finden.*
世間有萬個可能
Die Welt birgt tausend Möglichkeiten.
當天邊跟海角覓我知心
Wenn ich am Horizont und am Ende der Welt meine Seelenverwandte suche,
未必找到真正合襯
Finde ich vielleicht nicht die perfekte Harmonie.
如果今天這一秒為你傾心
Doch wenn ich in dieser Sekunde mein Herz für dich öffne,
未必真的了解相襯 擦身已過 都吸引
Ist vielleicht wahre Verbundenheit schon ein flüchtiger Moment wert.
REPEAT*
WIEDERHOLUNG *





Авторы: Babida Chris, Chang Mei Yin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.