Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用一生牽掛你
Forever
cherish
you
在每一次歡笑與痛悲
In
every
joy
and
sorrow
自然地內心又再掛念你
My
heart
naturally
misses
you
again
思憶仿似飄渺的空氣
Memories
are
like
ethereal
air
用指尖感覺你
I
try
to
feel
you
with
my
fingertips
舊照片裡可與你一起
In
old
photos,
I
can
be
with
you
問題是現實中沒法抱著你
The
problem
is
that
I
can't
hold
you
in
reality
早已別離相隔百萬里
We
have
long
been
separated
by
millions
of
miles
永遠懷念你
Missing
you
forever
要甜夢裡抱著你
Holding
you
in
my
sweet
dreams
永壤懷念你
Missing
you
eternally
那形像也多麼美
Your
image
is
so
beautiful
摯愛不捨不棄
My
beloved,
I
will
never
give
up
or
leave
永遠於身邊
每一天伴我一起
Forever
by
my
side,
accompanying
me
every
day
問怎麼失去你
How
did
I
lose
you?
是我真不可控制生死
I
have
no
control
over
life
and
death
讓離合及悲歡放進傳記
Inputting
separation
and
joy
into
my
biography
所愛流離亦難以造美
It's
hard
to
create
beauty
when
loved
ones
are
separated
永遠懷念你
Missing
you
forever
要甜夢裡抱著你
Holding
you
in
my
sweet
dreams
永壤懷念你
Missing
you
eternally
那形像也多麼美
Your
image
is
so
beautiful
摯愛不捨不棄
My
beloved,
I
will
never
give
up
or
leave
每一天伴我一起
Accompanying
me
every
day
永遠懷念你
Missing
you
forever
要甜夢裡抱著你
Holding
you
in
my
sweet
dreams
永遠懷念你
Missing
you
eternally
那形像也多麼美
Your
image
is
so
beautiful
摯愛不捨不棄
My
beloved,
I
will
never
give
up
or
leave
某一天伴我高飛
Flying
high
with
me
one
day
用一生深愛你
Loving
you
deeply
all
my
life
但你不必感對我不起
But
you
don't
have
to
feel
sorry
for
me
驀然是自己沒法答謝你
It's
me
who
can't
thank
you
enough
手裡薔薇用來紀念你
The
roses
in
my
hand
commemorate
you
風裡鶴兒作念記
The
cranes
in
the
wind
mourn
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
越怕越愛
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.