Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠懷念你
Вечно буду помнить тебя
用一生牽掛你
Всю
жизнь
буду
тосковать
по
тебе,
在每一次歡笑與痛悲
В
каждом
мгновении
радости
и
печали.
自然地內心又再掛念你
Невольно
сердце
снова
вспоминает
тебя,
思憶仿似飄渺的空氣
Воспоминания
подобны
неуловимому
воздуху.
用指尖感覺你
Кончиками
пальцев
чувствую
тебя,
舊照片裡可與你一起
На
старых
фотографиях
мы
вместе.
問題是現實中沒法抱著你
Беда
в
том,
что
в
реальности
я
не
могу
обнять
тебя,
早已別離相隔百萬里
Мы
давно
расстались,
разделяют
нас
миллионы
миль.
永遠懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
要甜夢裡抱著你
Хочу
обнимать
тебя
в
сладких
снах.
永壤懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
那形像也多麼美
Твой
образ
так
прекрасен.
摯愛不捨不棄
Нежная
любовь,
не
отпущу,
не
забуду,
永遠於身邊
每一天伴我一起
Вечно
рядом,
каждый
день
со
мной.
問怎麼失去你
Спрашиваю,
как
я
потеряла
тебя,
是我真不可控制生死
Ведь
я
не
властна
над
жизнью
и
смертью.
讓離合及悲歡放進傳記
Пусть
расставания
и
встречи,
печаль
и
радость
войдут
в
летопись,
所愛流離亦難以造美
Даже
в
разлуке
любовь
трудно
создать
прекрасной.
永遠懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
要甜夢裡抱著你
Хочу
обнимать
тебя
в
сладких
снах.
永壤懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
那形像也多麼美
Твой
образ
так
прекрасен.
摯愛不捨不棄
Нежная
любовь,
не
отпущу,
не
забуду,
每一天伴我一起
Каждый
день
со
мной.
永遠懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
要甜夢裡抱著你
Хочу
обнимать
тебя
в
сладких
снах.
永遠懷念你
Вечно
буду
помнить
тебя,
那形像也多麼美
Твой
образ
так
прекрасен.
摯愛不捨不棄
Нежная
любовь,
не
отпущу,
не
забуду,
某一天伴我高飛
Однажды
мы
вместе
взлетим.
用一生深愛你
Всю
жизнь
буду
любить
тебя,
但你不必感對我不起
Но
тебе
не
нужно
чувствовать
себя
виноватым
передо
мной.
驀然是自己沒法答謝你
Внезапно
понимаю,
что
я
не
могу
отблагодарить
тебя.
手裡薔薇用來紀念你
Роза
в
руке,
чтобы
помнить
тебя,
風裡鶴兒作念記
Журавль
в
небе
– знак
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
越怕越愛
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.