Bone Crusher feat. Goodie Mob - Hate Ourselves - перевод текста песни на немецкий

Hate Ourselves - Goodie Mob , Bone Crusher перевод на немецкий




Hate Ourselves
Hassen uns selbst
Listen let that music hit you for about 5 seconds
Hör zu, lass die Musik etwa 5 Sekunden auf dich wirken
There are thingz in life
Es gibt Dinge im Leben
We of people need to get, need to get our weight up
Wir Menschen müssen unser Gewicht hochbekommen, müssen uns zusammenraufen
Together the struggle starts today people
Gemeinsam, der Kampf beginnt heute, Leute
Listen here we go
Hört zu, los geht's
In life sometimes things aint what they seem
Im Leben sind die Dinge manchmal nicht so, wie sie scheinen
Some say they love you don't mean a damn thing
Manche sagen, sie lieben dich, meinen aber gar nichts
Sometimes it makes me wonder why
Manchmal frage ich mich, warum
This pain it hurts me deep inside
Dieser Schmerz, er tut mir tief im Inneren weh
Cuz all I wanna do is give love
Denn alles, was ich tun will, ist Liebe geben
But all day wowdees mean mug
Aber den ganzen Tag schauen die Typen nur böse
So it brings the thug in me
Also bringt es den Gangster in mir hervor
And all I want is my family wit me
Und alles, was ich will, ist meine Familie bei mir
To share in this love of life
Um diese Liebe zum Leben zu teilen
For my lil shorties to eat right
Damit meine Kleinen richtig essen
It's the short life that we live
Es ist das kurze Leben, das wir leben
And theres a lot that you can give
Und es gibt viel, das du geben kannst
Get up yo weight people...
Bring dein Gewicht hoch, Leute...
Tell em Tell em
Sag's ihnen, sag's ihnen
Why we hate ourselves sooo
Warum wir uns selbst so hassen
Please let me kno
Bitte lass es mich wissen
Why we hate ourselves soo
Warum wir uns selbst so hassen
Guess that's how goes
Ich schätze, so läuft das
The wars the battles the tussles the struggles
Die Kriege, die Schlachten, die Kämpfe, die Mühen
From nobody to a legend
Von niemandem zu einer Legende
Give in here
Gib hier nach
I command your attention
Ich verlange deine Aufmerksamkeit
As if I was a band, you the people in the stand understand
Als wäre ich eine Band, ihr die Leute auf der Tribüne, versteht
I keep my lyrics slum and rigid
Ich halte meine Texte schlicht und hart
Young prospects watch, my feet don't miss my pivot
Junge Talente, passt auf, meine Füße verfehlen meinen Drehpunkt nicht
Don't matter my year, my gives stay consistent
Egal welches Jahr, meine Gaben bleiben beständig
I went from born to blazed
Ich ging von geboren zu berauscht
To beautiful days and beautiful ways
Zu wunderschönen Tagen und wunderschönen Wegen
Laying down the truth for a bankhead, respect it
Ich lege die Wahrheit für Bankhead nieder, respektiere sie
I try to interject it, I say through the music and the medic
Ich versuche, sie einzubringen, ich sage es durch die Musik und die Medizin
Im dedicated to my pen and my pistol
Ich bin meinem Stift und meiner Pistole gewidmet
My family and my hood I wish you nothing but good
Meine Familie und meine Gegend, ich wünsche euch nichts als Gutes
Tell em Tell em
Sag's ihnen, sag's ihnen
Why we hate ourselves sooo
Warum wir uns selbst so hassen
Please let me kno
Bitte lass es mich wissen
Why we hate ourselves soo
Warum wir uns selbst so hassen
Guess that's how goes
Ich schätze, so läuft das
We don't love ourselves, cuz we hate who we see off in the mirror
Wir lieben uns selbst nicht, weil wir hassen, wen wir im Spiegel sehen
A people that don lied to us
Ein Volk, das uns belogen hat
In the quipped to 24 7
Ausgerüstet, um uns 24/7
Show us in the good book, if we go off to heaven, reverend
Zeig uns im guten Buch, ob wir in den Himmel kommen, Reverend
We swerving in our innocence
Wir schlingern in unserer Unschuld
Taking off in yo G 44 tell the truth about my ken 44
Heb ab in deinem G 44, sag die Wahrheit über meinen Ken 44
Po Po scared my up honey, and gave her a stroke
Die Bullen haben meine Süße erschreckt und ihr einen Schlaganfall verpasst
Jammed her up wit coke, strung out on soaps
Haben sie mit Koks vollgestopft, abhängig von Seifenopern
Just litsten a beat, aint no love in these streets
Hör einfach auf den Beat, es gibt keine Liebe in diesen Straßen
And it's a shame what a n*gga gotta do to feed his family
Und es ist eine Schande, was ein ******* tun muss, um seine Familie zu ernähren
Trappin, scrappin, head stung
Fallen stellen, kratzen, Kopf betäubt
I made my mistakes in the past, but I was young and dumb
Ich habe meine Fehler in der Vergangenheit gemacht, aber ich war jung und dumm
Learn from the thug, learn from the bars, learn from the ghetto, learn from the slum
Lerne vom Gangster, lerne von den Bars, lerne vom Ghetto, lerne vom Elend
I forget bout the struggle, I cant get by without the help from my sister and my brothers
Ich vergesse den Kampf, ich komme nicht ohne die Hilfe meiner Schwester und meiner Brüder aus
Tell em Tell em
Sag's ihnen, sag's ihnen
Why we hate ourselves sooo
Warum wir uns selbst so hassen
Please let me kno
Bitte lass es mich wissen
Why we hate ourselves soo
Warum wir uns selbst so hassen
Guess that's how goes
Ich schätze, so läuft das
Never say never, Im clever
Sag niemals nie, ich bin clever
Cutter butter brother
Schneide Butter, Bruder
Shut her mother***** lips wit my clip
Verschließe ihre ******-Lippen mit meinem Clip
Take a trip, take you way up in yo whip
Mach einen Ausflug, bring dich hoch in deinem Wagen
A legendary, underestimated, underrated, hated by the critics
Eine Legende, unterschätzt, unterbewertet, gehasst von den Kritikern
But I spit it, make em git it
Aber ich spucke es aus, bringe sie dazu, es zu verstehen
Kick it when I hit yo city,
Trete es, wenn ich in deine Stadt komme,
Me up with the best greens they serve
Triff mich mit dem besten Grünzeug, das sie servieren
I took a bird in the red eye
Ich nahm einen Vogel im roten Auge
Im workin till Im dead eye
Ich arbeite, bis ich tot bin
The misson never ends
Die Mission endet nie
Im up for them lazy a**
Ich stehe für die faulen Ärsche ein
Mo gon clap dough, silly from they growth
Die werden Geld scheffeln, albern von ihrem Wachstum
True n***** they kno, stay together till its over
Wahre ******, sie wissen es, bleiben zusammen, bis es vorbei ist
Staring out the window of my old home,
Ich starre aus dem Fenster meines alten Zuhauses,
We older
Wir sind älter
Im never sober
Ich bin niemals nüchtern
Im never sober
Ich bin niemals nüchtern
Tell em Tell em
Sag's ihnen, sag's ihnen
Why we hate ourselves sooo
Warum wir uns selbst so hassen
Please let me kno
Bitte lass es mich wissen
Why we hate ourselves soo
Warum wir uns selbst so hassen
Guess that's how goes
Ich schätze, so läuft das





Авторы: Wayne Jr Hardnett, Cameron F. Gipp, Willie Edward Knighton, Robert Terrance Barnett, Dan Brown, Michael O. Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.