Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G-Force
(what′s
up
Slay?)
G-Force
(was
geht
ab,
Slay?)
I
need
you
to
make
a
hit
for
me
(talk
to
me)
Ich
brauche
dich,
um
einen
Hit
für
mich
zu
machen
(sprich
mit
mir)
Four
suspects
(who?)
Vier
Verdächtige
(wer?)
Busta
Rhymes,
Layzie
Bone
(who
else?)
Busta
Rhymes,
Layzie
Bone
(wer
noch?)
Twista,
Jaz-O
(I
got
ya)
Twista,
Jaz-O
(Ich
hab
dich)
There
they
go,
take
the
shot!
Da
sind
sie,
schieß!
Take
the
shot!
DAMN!
Schieß!
VERDAMMT!
When
I
come
and
I
hop
and
I
skip
and
I
rhyme
Wenn
ich
komm'
und
ich
hüpf'
und
ich
spring'
und
ich
reime
And
I
dumb
and
I
drop
and
I
spit
and
I
shine
Und
ich
dreh
durch
und
ich
droppe
und
ich
spitte
und
ich
scheine
Ay-ay-ay
nigga
what
you
really
wanna
do?
Ay-ay-ay
Alter,
was
willst
du
wirklich
tun?
You
ain't
knowin′
that
I'm
comin'
to
take
what′s
mine
Du
weißt
nicht,
dass
ich
komme,
um
zu
nehmen,
was
mein
ist
Every
time
I
come
to
hit′cha
Jedes
Mal,
wenn
ich
komm',
um
dich
zu
treffen
With
a
little
bit
of
killa
Mit
ein
bisschen
Killer
Better
know
that
you
can
never
Wiss
besser,
dass
du
niemals
Never
see
me
little
nigga
Niemals
mich
sehen
kannst,
kleiner
Kerl
While
I'm
at
the
TOP
Während
ich
an
der
SPITZE
bin
I
will
never
STOP
Werde
ich
niemals
STOPPEN
When
a
nigga
POP
Wenn
ein
Kerl
AUFTAUCHT
See
the
way
I
run
it,
and
leave
a
nigga
bitter
Sieh,
wie
ich
es
leite
und
einen
Kerl
verbittert
zurücklasse
Y′all
know
when
I
do
my
thing
and
I
bang
Ihr
wisst
alle,
wenn
ich
mein
Ding
mach'
und
ich
knalle
Bidi-boom
with
a
bomb
and
a
BING!
Bidi-boom
mit
'ner
Bombe
und
einem
BING!
Everybody
know
that
when
it
comes
to
the
shit
I
gotta
spit
Jeder
weiß,
wenn
es
um
den
Scheiß
geht,
den
ich
spitten
muss
Motherfucker
better
crown
me
KING!
Motherf*cker,
krönt
mich
besser
zum
KÖNIG!
With
a
passion
and
a
lot
of
action
Mit
Leidenschaft
und
viel
Action
See
the
way
ya
grab
'em,
HOW
YOU
DO
IT!
Sieh,
wie
du
sie
packst,
WIE
DU
ES
MACHST!
Then
they
wanna
ask
him
Dann
wollen
sie
ihn
fragen
How
a
nigga
smash
′em
Wie
ein
Kerl
sie
zerschmettert
See
the
way
ya
have
'em,
DRAG
′EM
TO
IT!
Sieh,
wie
du
sie
hast,
ZIEH
SIE
DAZU!
Hey-hey-hey-hey-hey-HEY!
Hey-hey-hey-hey-hey-HEY!
Now
you
gotta
know
what
a
nigga
do
all
day
Jetzt
musst
du
wissen,
was
ein
Kerl
den
ganzen
Tag
macht
Count
bread
make
a
nigga
wanna
bounce
Zähl'
Knete,
bringt
'nen
Kerl
dazu,
zu
bouncen
Heads
when
I
drop
heat
in
these
streets,
okay?
Köpfe,
wenn
ich
Hitze
in
diesen
Straßen
droppe,
okay?
You
shitty
with
a
get'cha
gimmick
Du
bist
scheiße
mit
deinem
Fang-Gimmick
And
I
hope
a
lot
of
niggas
live
near
a
clinic
Und
ich
hoffe,
viele
Kerle
wohnen
nah
an
'ner
Klinik
It
don't
really
matter
who
you
wanna
ask
about
me
Es
ist
egal,
wen
du
über
mich
fragen
willst
Cause
I
be
the
fiercest
with
it
Denn
ich
bin
der
Heftigste
damit
While
I′m
givin′
you
the
final
chapter
Während
ich
dir
das
letzte
Kapitel
gebe
With
a
lot
of
laughter
Mit
viel
Gelächter
See
the
way
I
capture
Sieh,
wie
ich
einfange
Everybody
probably
tellin'
you
the
same
Jeder
erzählt
dir
wahrscheinlich
dasselbe
Shit
you
don′t
really
wanna
come
after!
Scheiße,
nach
der
du
wirklich
nicht
kommen
willst!
Now
I
suggest
you
listen
whenever
Jetzt
schlage
ich
vor,
du
hörst
zu,
wann
immer
You
hear
that
I
be
up
in
the
buildin'
Du
hörst,
dass
ich
im
Gebäude
bin
Trust
me,
this
is
not
the
place
for
you
to
bring
yo′
children
Vertrau
mir,
das
ist
nicht
der
Ort,
um
deine
Kinder
mitzubringen
The
B-O-N-E
we
got
plenty
of
flows;
Die
B-O-N-E,
wir
haben
jede
Menge
Flows;
From
Cleveland,
Ohio
we
rollin'
on
vogues
Aus
Cleveland,
Ohio,
wir
rollen
auf
Vogues
They
told
me
this
record
was
only
for
pros
Sie
sagten
mir,
diese
Platte
sei
nur
für
Profis
So
Layzie
gon′
get
in
M.V.P.
I
suppose
Also
steigt
Layzie
ein,
M.V.P.,
nehm'
ich
an
Foes
slammin'
them
Cadillac
do's
Feinde
knallen
die
Cadillac-Türen
zu
My
story
the
coldest
that
ever
been
told
Meine
Geschichte,
die
kälteste,
die
je
erzählt
wurde
Sit
back
while
I
tell
it,
it′s
thuggish
we
blaze
Lehn
dich
zurück,
während
ich
sie
erzähle,
es
ist
thug-mäßig,
wir
kiffen
Forever
I′m
young
and
it'll
never
get
old
Für
immer
bin
ich
jung
und
es
wird
niemals
alt
Poppin′
a
bottle
of
Rosé
when
I
ball
Köpfe
'ne
Flasche
Rosé,
wenn
ich
protze
Smell
the
aroma,
just
follow
your
nose
Riech
das
Aroma,
folge
einfach
deiner
Nase
We
thug
on
the
corner
from
night
'til
the
sun
up
Wir
hängen
als
Thugs
an
der
Ecke
von
Nacht
bis
Sonnenaufgang
You
run
up
get
done
up,
I′ll
let
it
explode
Du
kommst
an,
wirst
fertiggemacht,
ich
lass'
es
explodieren
Blow
only
where
gangstas
roll,
so
Kiff
nur,
wo
Gangstas
rollen,
also
Homie
we
smash
around
and
we
crash
collide
Homie,
wir
schlagen
um
uns
und
wir
krachen
zusammen
Whoever
don't
wanna
be
foes,
oh
Wer
auch
immer
keine
Feinde
sein
will,
oh
O.G.
status,
still
got
money
up
under
the
mattress
O.G.-Status,
hab
immer
noch
Geld
unter
der
Matratze
Nigga
come
get
it
I′ll
stick
like
cactus
Kerl,
komm
hol's
dir,
ich
stech'
wie
'n
Kaktus
Money
so
tall
those
niggas
need
ladders
Geld
so
hoch,
diese
Kerle
brauchen
Leitern
Try
to
come
close
but
they
never
could
match
us
Versuchen
nah
ranzukommen,
aber
konnten
uns
nie
das
Wasser
reichen
So
catch
us,
we
the
masters
Also
fang
uns,
wir
sind
die
Meister
Y'all
already
know
how
we
do
it
on
the
Clair
Ihr
wisst
schon,
wie
wir's
auf
dem
Clair
machen
Never
compare
we
livin'
on
stretchers
Vergleicht
nie,
wir
leben
auf
Krankentragen
Willin′
to
bet
ya,
when
I
twist
and
bust
Bereit
zu
wetten,
wenn
ich
twiste
und
buste
Nigga
come
through
with
Twist
and
Bust
Kerl
kommt
durch
mit
Twist
und
Bust
Nigga
been
famous
they
know
to
aim
it
Kerl
ist
berühmt,
sie
wissen,
wohin
zielen
They
spittin′
my
language,
"Adrenaline
Rush"
Sie
spitten
meine
Sprache,
"Adrenalinrausch"
Feminine
niggas
that
been
on
a
rush
Feminine
Kerle,
die
auf
'nem
Rausch
waren
Back
to
the
dust
we
winnin'
the
clutch
Zurück
zum
Staub,
wir
gewinnen
im
entscheidenden
Moment
Just
slipped
through
to
spit
some
real
thug
shit!
Bin
nur
kurz
durchgekommen,
um
echten
Thug-Scheiß
zu
spitten!
Now
I
be
the
coldest
on
the
island,
country
or
on
the
peninsula
Nun,
ich
bin
der
Kälteste
auf
der
Insel,
im
Land
oder
auf
der
Halbinsel
Hit
them
with
the
venom
and
then
I′mma
Treff'
sie
mit
dem
Gift
und
dann
werd'
ich
Disintegrate
'em
or
fade
′em,
fuck
'em
cause
I
hate
′em,
Sie
auflösen
oder
ausblenden,
fick
sie,
weil
ich
sie
hasse,
I'm
hot
if
you
not
check
the
temperature
Ich
bin
heiß,
wenn
du's
nicht
bist,
check
die
Temperatur
Mayday
one
Kay
Slay,
Mayday,
Kay
Slay,
Drop
the
bomb
on
'em
when
they
put
me
on
the
track
and
I′mma
Wirf
die
Bombe
auf
sie,
wenn
sie
mich
auf
den
Track
setzen
und
ich
werd'
Show
′em
who
was
out
when
I
make
'em
go
Ihnen
zeigen,
wer
draußen
war,
wenn
ich
sie
dazu
bringe
And
commit
suicide
dressed
like
a
Phantom
or
Selbstmord
zu
begehen,
gekleidet
wie
ein
Phantom
oder
Do
and
I′m
about
to
get
dinner
Tu
es
und
ich
bin
dabei,
Abendessen
zu
holen
I'mma
open
the
do′
Ich
werd'
die
Tür
öffnen
Cause
I'm
dope
with
the
flow
Weil
ich
dope
bin
mit
dem
Flow
Never
know
how
flow
was
the
′dro
Wusstest
nie,
wie
Flow
das
Gras
war
I'mma
eat
a
bitch
up
and
I
hope
for
some
mo'
Ich
werd'
'ne
B*tch
auffressen
und
hoffe
auf
mehr
So
long
is
the
poem,
I′m
never
a
ho
So
lang
ist
das
Gedicht,
ich
bin
niemals
'ne
Hoe
You
can
go
check
the
portfolio
Du
kannst
das
Portfolio
checken
Kay
Slay
′em
just
after
fuck
at
you
and
then
I'mma
stick
′em
Kay
Slay
sie,
direkt
nachdem
ich
mich
mit
dir
angelegt
habe,
und
dann
steche
ich
sie
You
know
we
can
go
Du
weißt,
wir
können
loslegen
I'm
cold
so
go
get
your
coat
Ich
bin
kalt,
also
hol
deinen
Mantel
This
be
the
season
for
niggas
that′s
sneezin'
and
snoozin′
Das
ist
die
Saison
für
Kerle,
die
niesen
und
schlummern
And
if
you
keep
testin'
me
you
gon'
be
Und
wenn
du
mich
weiter
testest,
wirst
du
Catchin′
a
beatin′
and
bruisin'
- what′s
up?
Schläge
und
Prellungen
kassieren
- was
geht
ab?
Look
at
the
mojo
and
look
at
the
Schau
auf
das
Mojo
und
schau
auf
den
Swag,
get
a
look
at
all
the
vernacular
Swag,
schau
dir
die
ganze
Umgangssprache
an
Things
I
be
doin'
cause
I′mma
stay
Dinge,
die
ich
tue,
weil
ich
berüchtigt
bleiben
werde
Infamous
so
they
be
callin'
me
Dracula
Also
nennen
sie
mich
Dracula
Oops
I
mean
Blackula
when
I′m
attackin'
ya
Ups,
ich
meine
Blackula,
wenn
ich
dich
attackiere
Pullin'
up
on
′em
up
in
the
new
Acura
Fahr'
bei
ihnen
vor
im
neuen
Acura
Or
new
pre-Camaro
or
new
super
Lego
with
the
Pinot
Grigio
seats
Oder
neuem
Pre-Camaro
oder
neuem
Super
Regal
mit
den
Pinot
Grigio
Sitzen
I
see
when
you
niggas
be
hatin′,
Ich
seh',
wenn
ihr
Kerle
hasst,
So
the
next
time
when
you
see
me
don't
speak
Also
sprich
nicht,
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst
Now
you
know
not
to
send
me
no
beat
Jetzt
weißt
du,
dass
du
mir
keinen
Beat
schicken
sollst
Cause
I′mma
kill
it
Weil
ich
ihn
killen
werde
And
murder
anybody
that'll
wanna
get
it
Und
jeden
ermorden,
der
es
haben
will
Where
they
wanna
get
up
in
it
′cause
I
be
the
realest
Wo
sie
einsteigen
wollen,
denn
ich
bin
der
Echteste
I'm
a
menace
all
the
way
up
to
the
finish
Ich
bin
eine
Bedrohung
bis
ganz
zum
Schluss
Make
an
enemy
diminish
Lass
einen
Feind
schwinden
When
I
get
up
in
the
battle
even
if
it
gotta
be
up
on
the
block
Wenn
ich
in
den
Kampf
ziehe,
selbst
wenn
es
auf
dem
Block
sein
muss
2010
hip-hop,
the
shit
don′t
stop
2010
Hip-Hop,
der
Scheiß
hört
nicht
auf
Just
slipped
through
to
spit
some
real
thug
shit!
Bin
nur
kurz
durchgekommen,
um
echten
Thug-Scheiß
zu
spitten!
What
can
it
be?
Was
kann
es
sein?
Rappers
and
thuggin'
on
beats
Rapper
und
Thuggin'
auf
Beats
None
of
'em
keepin′
it
street
Keiner
von
ihnen
hält
es
Street
Look
at
them
calves,
all
of
them
wanna
be
bulls
Schau
dir
die
Kälber
an,
alle
wollen
Bullen
sein
None
of
′em
ready
for
beef
Keiner
von
ihnen
ist
bereit
für
Beef
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
Been
through
the
pain
Hab
den
Schmerz
durchgemacht
Sorted
the
lames,
keep
it
the
same
Die
Lahmen
aussortiert,
halte
es
gleich
Skillful
syllables
kill
Geschickte
Silben
töten
My
rhymin'
technique
is
impeccable
still
Meine
Reimtechnik
ist
immer
noch
tadellos
Anybody
ever
wanna
run
up
Jeder,
der
jemals
ankommen
will
Will
get
done
up
in
a
hurry
Wird
schnell
erledigt
Got
a
flurry
Hab
einen
Wirbelsturm
I′mma
hunt
'em
for
the
come
up
Ich
werd'
sie
jagen
für
den
Aufstieg
With
a
bang
you
better
run
from
the
one
until
you
permanently
feel
it
Mit
einem
Knall
rennst
du
besser
vor
dem
Einen,
bis
du
es
dauerhaft
spürst
I
will
live
it,
idiots
gettin′
it
Ich
werde
es
leben,
Idioten
kapieren
es
"The
Originator,"
gotta
keep
it
greater
"Der
Urheber,"
muss
es
größer
halten
Keep
the
fader
for
the
haters
Behalte
den
Fader
für
die
Hater
Nigga
real
for
real
Kerl
echt,
wirklich
echt
The
all-time
thriller,
ready
rockin'
the
death
of
it
definite
Der
Allzeit-Thriller,
bereit,
den
Tod
davon
definitiv
zu
rocken
On
it
cookin′
and
cheffin'
it
(ooh!)
Dabei,
kochend
und
zubereitend
(ooh!)
Takin'
over
the
world
Übernehme
die
Welt
I′m
making
off
with
your
girl
Ich
hau
ab
mit
deinem
Mädchen
Motherfucker
recognize
the
nigga
Hugh
Heff′in
it
Motherf*cker,
erkenne
den
Kerl,
der
es
Hugh
Heffner-mäßig
macht
Doin'
what
you
never
did
at
double
time,
triple
time
president
Tue,
was
du
nie
getan
hast,
im
Doubletime,
Tripletime,
Präsident
Ain′t
nobody
better
in
the
residence
Ist
keiner
besser
in
der
Residenz
Cream
of
the
crop,
seein'
it
stop
Die
Crème
de
la
Crème,
sehe
es
stoppen
Over
the
top,
bringin′
the
soul
makin'
it
pop
Überzogen,
bringe
die
Seele,
lass
es
knallen
Got
a
old
school
banger
make
you
do
the
wop
Hab
'nen
Oldschool-Banger,
der
dich
den
Wop
tanzen
lässt
Got
a
Louisville
slugger
make
you
diddy-bop
Hab
'nen
Louisville
Slugger,
der
dich
den
Diddy-Bop
tanzen
lässt
Ever
incredible
gotta
keep
it
way
ahead
of
you
Immer
unglaublich,
muss
es
weit
vor
dir
halten
Screamin′
at
my
niggas
in
the
clink
doin'
federal
Schreie
zu
meinen
Kumpels
im
Knast,
die
Bundesstrafe
absitzen
No
trip,
no
travesty
Kein
Trip,
keine
Travestie
I
call
the
lick
now
I'm
up
like
anti-gravity
Ich
sag
den
Coup
an,
jetzt
bin
ich
oben
wie
Antischwerkraft
Spit
words
from
the
brain
like
charity
Spitte
Worte
aus
dem
Gehirn
wie
Wohltätigkeit
If
hip-hop
was
a
broad
she′d
marry
me
Wenn
Hip-Hop
'ne
Frau
wäre,
würde
sie
mich
heiraten
Gotta
keep
it
gutter,
gotta
get
the
bread,
gotta
get
the
butter
Muss
es
Gossen-mäßig
halten,
muss
das
Brot
holen,
muss
die
Butter
holen
Make
it
hot,
you
can
toast
word
to
mother
Mach
es
heiß,
du
kannst
anstoßen,
Ehrenwort
Just
slipped
through
to
spit
some
real
thug
shit!
Bin
nur
kurz
durchgekommen,
um
echten
Thug-Scheiß
zu
spitten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Mitchell, Jonathan Burks, Keith Grayson, Steve Howse, Trevor Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.