Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalkers
Schlafwandler
BONE
THUGS
N
HARMONY
BONE
THUGS
N
HARMONY
Miscellaneous
Verschiedenes
Woke
up
this
mornin'
fifty-five
past
six
Bin
heute
Morgen
aufgewacht,
fünfundfünfzig
nach
sechs
Eazy-muthafuckin-E
with
tha
hard
ass
dick
Eazy-verfickter-E
mit
dem
knallharten
Schwanz
Nigga
plottin',
ahhhh
Nigga
plant,
ahhhh
Nigga
schemin'so
don't
wake
me
bitch
cuz
i'm
dreamin
Nigga
schmiedet
Pläne,
also
weck
mich
nicht,
Schlampe,
denn
ich
träume
1-8-7s
on
bitches
in
my
head,
nigga
up
snorin'
like
fuck,
sleep
in
fear
1-8-7s
an
Schlampen
in
meinem
Kopf,
Nigga
schnarcht
laut
wie
Fick,
schläft
in
Angst
Cock
my
nine,
and
i'm
out
the
window
Lade
meine
Neun-Millimeter,
und
ich
bin
aus
dem
Fenster
Drunk
as
fuck
and
high
off
that
indo
Stockbesoffen
und
high
von
diesem
Indo
Nigga
E,
C-P-T,
the
O.G.
Nigga
E,
C-P-T,
der
O.G.
And
i
really
don't
think
u
wanna
fuck
with
me
Und
ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
dich
mit
mir
anlegen
willst
Nigga
walkin
half
up
with
nine
in
hand
Nigga
läuft
halb
wach
mit
der
Neun
in
der
Hand
I
gives
a
mad
fuck
but
they
don't
understand
Ich
geb
'nen
krassen
Fick
drauf,
aber
sie
verstehen
es
nicht
I
wet
'em
up,
wet
'em
up,
wet
'em
up
Ich
knall'
sie
ab,
knall'
sie
ab,
knall'
sie
ab
Now
back
to
the
mutha
fuckin
set,
creepin
crawlin
crawlin
creepin
Jetzt
zurück
zum
verfickten
Set,
schleichend,
kriechend,
kriechend,
schleichend
Don't
get
caught
sleepin
Lass
dich
nicht
schlafend
erwischen
Sleepwalkin
stalkin
runnin
with
the
guage
up
under
this
murderous
spell
now
Schlafwandelnd,
stalkend,
rennend
mit
der
Schrotflinte
unter
diesem
mörderischen
Bann
jetzt
Consider
me
hellbound,
crossin
my
path,
i'ma
drop
this
12-guage
shell
down
Betrachte
mich
als
zur
Hölle
verdammt,
kreuzt
du
meinen
Weg,
lass
ich
diese
12-Kaliber-Patrone
fallen
On
the
road
to
destruction,
guage
eruption,
creepin
so
i'm
cautious
Auf
dem
Weg
zur
Zerstörung,
Schrotflinten-Eruption,
schleichend,
also
bin
ich
vorsichtig
Catch
a
nigga
sleep,
six
feet
deep
Erwische
einen
Nigga
schlafend,
sechs
Fuß
tief
And
scopin
out
peepin
cause
ya
be
makin
me
nauseous
Und
spähe
aus,
spähe,
weil
ihr
mich
zum
Kotzen
bringt
Deeper
than
a
ocean
man,
hitttin
you
with
this
potion
man
Tiefer
als
ein
Ozean,
Mann,
treffe
dich
mit
diesem
Trank,
Mann
Death
runnin
up
from
the
left,
Bang!
#1
in
this
murder
game,
insane
Tod
schleicht
sich
von
links
an,
Bang!
#1
in
diesem
Mörderspiel,
wahnsinnig
See
a
nigga
fall
victim,
pick
him,
me
click
him,
hunt
on
this
deadly
prowl
Sehe
einen
Nigga
zum
Opfer
fallen,
packe
ihn,
ich
erwische
ihn,
jage
auf
dieser
tödlichen
Pirsch
Watch
out
for
the
nightfall,
when
them
come,
mo
murder
be
a
nigga
style
Pass
auf
die
Nacht
auf,
wenn
sie
kommen,
mehr
Mord
wird
der
Stil
eines
Niggas
sein
Mo
murder,
me
comin
to
serve
ya
Mehr
Mord,
ich
komme,
um
dich
zu
bedienen
Judgement
day,
me
reapin
Tag
des
Gerichts,
ich
ernte
Lil
Lay
on
the
deep
end
Lil
Lay
im
tiefen
Ende
So
me
flipped
with
a
spiff
and
I
caught
them
sleepin
Also
flippte
ich
aus
mit
einem
Joint
und
erwischte
sie
schlafend
Eternally
soldiers
of
the
Clair,
keep
it
ruthless,
Mo
Thugs
Ewige
Soldaten
von
Clair,
bleiben
rücksichtslos,
Mo
Thugs
Little
Layzie
ya
big
boss,
wanna
floss
on
this
Little
Layzie,
dein
großer
Boss,
will
damit
protzen
Gotta
make
that
cheese,
yeah
nigga
we
gettin
'em
Muss
die
Kohle
machen,
yeah
Nigga,
wir
kriegen
sie
Nigga
let's
killa
killa
killa
Nigga,
lass
uns
killen,
killen,
killen
Bodies
they
count,
me
buckin
em
down,
stay
down
Leichen
zählen
sie,
ich
schieße
sie
nieder,
bleib
unten
Murder
me
style,
me
put
em
in
the
ground
now
way
down
Morden
ist
mein
Stil,
ich
bringe
sie
jetzt
in
die
Erde,
ganz
tief
runter
Steady
flip
when
I
bang,
bang,
man
Beständig
flippe
ich
aus,
wenn
ich
bange,
bang,
Mann
Flippin
I
roll
with
me
gun
Flippend
rolle
ich
mit
meiner
Waffe
Still
it's
itchin
to
bang,
bang,
hang
Sie
juckt
immer
noch
zu
bängen,
bangen,
hängen
And
it's
all
the
same
Und
es
ist
alles
dasselbe
They
willin
to
serve
ya
mo
murder,
mo
murder
Sie
sind
bereit,
dir
mehr
Mord
zu
servieren,
mehr
Mord
They
thinkin
you
tangle
but
when
they
get
mangled
Sie
denken,
du
legst
dich
an,
aber
wenn
sie
zerfetzt
werden
Rip
all
of
your
soldiers
scream,
but
no
body
heard
ya
Zerreiße
alle
deine
Soldaten,
schreien,
aber
niemand
hat
dich
gehört
Then
pop
in
the
clip
if
ya
lettin
me
doze
off,
you
lost
Dann
das
Magazin
rein,
wenn
du
mich
einnicken
lässt,
hast
du
verloren
Creepin,
I'm
drunk
when
I
stalk
me
victim
Schleichend,
ich
bin
betrunken,
wenn
ich
mein
Opfer
verfolge
Sleepwalk
with
the
intent
to
kill
him
Schlafwandle
mit
der
Absicht,
ihn
zu
töten
Woke
up
and
my
shovel
done
soaked
in
blood,
put
em
in
the
mud
Wachte
auf
und
meine
Schaufel
war
in
Blut
getränkt,
legte
sie
in
den
Schlamm
Dont
know
what
it
was
but
his
gut
was
still
drippin
off
me
fuckin
gloves
Weiß
nicht,
was
es
war,
aber
seine
Eingeweide
tropften
immer
noch
von
meinen
verdammten
Handschuhen
Then
I
got
me
strapped
up,
straight-jacked
up,
but
man
i'll
be
reapin,
Dann
wurde
ich
angeschnallt,
in
die
Zwangsjacke
gesteckt,
aber
Mann,
ich
werde
ernten,
Creepin
up
under
your
dome,
it's
seepin
Schleiche
mich
unter
deine
Schädeldecke,
es
sickert
When
the
sawed
off
get
to
creepin,
fall
victim
Wenn
die
abgesägte
Schrotflinte
anfängt
zu
schleichen,
falle
zum
Opfer
Me
stalkin,
chalkin
up
bloody
victims
Ich
stalke,
kreide
blutige
Opfer
an
Rest,
the
Ripsta,
the
sinister
kill
a
nigga
Ruhe,
der
Ripsta,
der
finstere
tötet
einen
Nigga
Put
him
in
a
river,
bodies
shiver,
pump
blood
now
Wirf
ihn
in
einen
Fluss,
Körper
zittern,
pumpen
Blut
jetzt
Wanna
rest
with
the
Mo
Thugs,
buckin
em
on
down
Willst
du
mit
den
Mo
Thugs
ruhen,
schieße
sie
nieder
What
is
it
in
ya,
deep
in
the
dead
and
we
get
fried
Was
ist
in
dir,
tief
in
den
Toten
und
wir
werden
high
P.O.D.
d
when
it
comes
to
ride
P.O.D.'d
wenn
es
Zeit
ist
zu
fahren
Creep
out
your
seat,
but
dont
fall
in
the
night
Schleich
aus
deinem
Sitz,
aber
falle
nicht
in
der
Nacht
Once
inside,
forgettin
about
remorse
Einmal
drinnen,
vergesse
ich
Reue
Tour
curse'll
ride,
cry
now
when
i'm
ready
to
lie
down
Dein
Fluch
wird
reiten,
weine
jetzt,
wenn
ich
bereit
bin,
mich
hinzulegen
Then
I
awake
in
a
mental
state
somebody
gotta
die
now
Dann
erwache
ich
in
einem
mentalen
Zustand,
jemand
muss
jetzt
sterben
I'll
pap
pap
puttin
a
clack
back
in
a
me
gat
Ich
mache
pap
pap,
stecke
den
Verschluss
zurück
in
meine
Knarre
Not
never
to
mention
never
to
mention
Ganz
zu
schweigen,
ganz
zu
schweigen
It'll
be
over
when
I
take
a
nap,
me
deadly
Es
wird
vorbei
sein,
wenn
ich
ein
Nickerchen
mache,
ich
bin
tödlich
But
then
me
put
in
the
bullet,
the
wickedness
in
me
Aber
dann
lege
ich
die
Kugel
ein,
die
Bosheit
in
mir
And
I'm
on
a
mission
on
murder
roll
city
to
city
without
no
pity
Und
ich
bin
auf
einer
Mission,
morde,
rolle
von
Stadt
zu
Stadt
ohne
Mitleid
Well
I
got
a
clique
see
Nun,
ich
habe
eine
Clique,
siehst
du
My
niggas
up
out
of
the
woods
reapin
Meine
Niggas
aus
den
Wäldern
ernten
Peep
me
creepin
out
of
the
corner,
who
just
got
caught
sleepin?
Beobachte
mich,
wie
ich
aus
der
Ecke
schleiche,
wer
wurde
gerade
schlafend
erwischt?
Once
the
Mo
comes
up
thers
gonna
be
murder
Sobald
der
Mo
auftaucht,
wird
es
Mord
geben
Killer
when
the
night
falls
Killer,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
And
it
aint
shit
to
kill
cuz
I
really
don't
love
ya
Und
es
ist
kein
Ding
zu
töten,
weil
ich
dich
wirklich
nicht
liebe
Don't
run,
run,
run,
I
like
my
knife
Renn
nicht,
renn
nicht,
renn
nicht,
ich
mag
mein
Messer
Run
up
with
that
gun,
gun,
gun,
and
take
your
life
Renn
heran
mit
dieser
Waffe,
Waffe,
Waffe
und
nehme
dein
Leben
Straight-jakket
is
loose
creepin
up
to
get
ya
get
ya
Zwangsjacke
ist
locker,
schleicht
sich
an,
um
dich
zu
holen,
dich
zu
holen
But
fo'
mo
killas
#1,
Leatherface,
that
psycho
and
that
killa
Ripsta
Aber
noch
vier
Mörder
#1,
Leatherface,
dieser
Psycho
und
dieser
Killer
Ripsta
Dippin
me
clip
and
me
dumpin,
me
ditch
ya
Tauche
mein
Magazin
ein
und
ich
baller',
ich
lass'
dich
liegen
Thought
he
was
dead
but
they
saved
him
with
stitches
Dachte,
er
wäre
tot,
aber
sie
haben
ihn
mit
Stichen
gerettet
When
I
come
hard
let's
kill
em
all,
niggas
and
bitches
Wenn
ich
hart
komme,
lass
uns
sie
alle
töten,
Niggas
und
Schlampen
Leave
no
witnesses
Hinterlasse
keine
Zeugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Howse, Charles Scruggs, Stanley Howse, Anthony Henderson, Anthony Eugene Cowan, Tim Middleton, Bryon Mc Cane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.