Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It All Out
Lass alles raus
Need
to
get
away
from
everybody,
everybody
pulling
me
in
all
directions,
I
don't
wanna
be
here
Muss
weg
von
allen,
alle
ziehen
mich
in
alle
Richtungen,
ich
will
nicht
hier
sein
Don't
wanna
play
this
game
no
more,
so
I
can't
way
for
the
day
I
leave
here
Will
dieses
Spiel
nicht
mehr
spielen,
also
kann
ich
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
ich
von
hier
weggehe
So
I
can
get
into
my
zone
Damit
ich
in
meine
Zone
komme
I
get
teaching
to
my
own
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Sachen
There's
a
lot
of
me
that
need
to
see
clear
Da
ist
viel
in
mir,
das
klar
sehen
muss
I
don't
wanna
stay
no
more,
I
say
no
more
Ich
will
nicht
mehr
bleiben,
ich
sage
nichts
mehr
Everybody
pulling
me
down
they
like
gravity
Alle
ziehen
mich
runter,
sie
sind
wie
die
Schwerkraft
Sometimes
you
can't
come
around
your
own
family
Manchmal
kannst
du
nicht
mal
bei
deiner
eigenen
Familie
sein
Feels
like
I'm
losing
the
light
and
my
sanity
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
das
Licht
und
meinen
Verstand
verlieren
Maybe
it's
cause
I'm
living
the
life
that
might
damage
me
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
das
Leben
lebe,
das
mich
schädigen
könnte
Tell
me
what
you
gon'
do
for
me?
Sag
mir,
was
wirst
du
für
mich
tun?
What
if
I
need
to
hold
something
too?
Was,
wenn
ich
auch
mal
was
brauche?
Could
you
do
for
me
like
I
always
do
for
you?
Könntest
du
für
mich
tun,
was
ich
immer
für
dich
tue?
Whether
the
sky
is
gray
or
the
sun
come
out
Ob
der
Himmel
grau
ist
oder
die
Sonne
rauskommt
Sometimes
I
don't
wanna
see
nobody,
I
don't
wanna
see
nobody,
yeah
yeah
yeah
Manchmal
will
ich
niemanden
sehen,
ich
will
niemanden
sehen,
yeah
yeah
yeah
The
sky
is
gray
or
the
sun
come
out
Der
Himmel
ist
grau
oder
die
Sonne
kommt
raus
Cause
I
don't
wanna
see
nobody,
I
don't
wanna
see
nobody
Denn
ich
will
niemanden
sehen,
ich
will
niemanden
sehen
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
it
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
loslassen
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
them
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
sie
gehen
lassen
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
it
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
loslassen
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
them
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
sie
gehen
lassen
Feel
like
the
whole
world
coming
down
on
me
hittin'
like
a
mad
truck,
yeah
yeah
Fühlt
sich
an,
als
würde
die
ganze
Welt
auf
mich
einstürzen,
wie
ein
verrückter
Lastwagen,
yeah
yeah
Baby
mom's
and
my
landlord
got
my
credit
cards
all
maxed
up,
yeah
yeah
Baby-Mamas
und
mein
Vermieter,
meine
Kreditkarten
sind
alle
am
Limit,
yeah
yeah
Everybody
want
something,
nobody
want
to
put
no
cash
up,
yeah
yeah
yeah
yeah
Jeder
will
etwas,
niemand
will
Geld
beisteuern,
yeah
yeah
yeah
yeah
And
when
you
was
balling
never
call
my
ass
up,
damn
Und
als
du
Erfolg
hattest,
hast
du
mich
nie
angerufen,
verdammt
Got
some
call
today
(Hello?)
Hab
heute
einen
Anruf
bekommen
(Hallo?)
My
homie
just
passed
away
Mein
Kumpel
ist
gerade
gestorben
I
know
he's
in
a
better
place
Ich
weiß,
er
ist
an
einem
besseren
Ort
Whether
the
sky
is
gray
or
the
sun
come
out
Ob
der
Himmel
grau
ist
oder
die
Sonne
rauskommt
Sometimes
I
don't
wanna
see
nobody,
I
don't
wanna
see
nobody,
yeah
yeah
yeah
Manchmal
will
ich
niemanden
sehen,
ich
will
niemanden
sehen,
yeah
yeah
yeah
The
sky
is
gray
or
the
sun
come
out
Der
Himmel
ist
grau
oder
die
Sonne
kommt
raus
Cause
I
don't
wanna
see
nobody,
I
don't
wanna
see
nobody
Denn
ich
will
niemanden
sehen,
ich
will
niemanden
sehen
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
it
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
loslassen
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
them
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
sie
gehen
lassen
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
it
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
loslassen
All
the
problems
in
the
world,
got
to
let
them
go
Alle
Probleme
der
Welt,
musst
du
sie
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phalon Alexander, Devind Guisande, Anthony Henderson, Thomas Deluder, Vincent J Van Den Ende, Kyle Guisande, Steve Lobel, Dan Book
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.