Bone Thugs-N-Harmony feat. Majesty - Ain't Nothin' Changed (Everyday Thang, Pt. 2) - перевод текста песни на немецкий

Ain't Nothin' Changed (Everyday Thang, Pt. 2) - Bone Thugs-n-Harmony , Majesty перевод на немецкий




Ain't Nothin' Changed (Everyday Thang, Pt. 2)
Nichts hat sich geändert (Alltagsding, Teil 2)
Ain't nothin' changed, everyday
Nichts hat sich geändert, jeden Tag
Ain't nothin' changed It's an everyday thang when you hear the bucks bang
Nichts hat sich geändert, es ist ein Alltagsding, wenn du die Schüsse knallen hörst
Mo Thugs is all you claim
Mo Thugs ist alles, was du beanspruchst
Stay thug up in this game and remain the same
Bleib hart in diesem Spiel und bleib derselbe
So follow me, now see (now see)
Also folge mir jetzt, sieh (sieh jetzt)
Off to the double-glock and hear pistols poppin'
Weg zur Doppel-Glock und höre Pistolen knallen
Buckin' them bodies with shots, and a come up,
Die Körper mit Schüssen niederstrecken, und ein Aufstieg,
Everybody get up, get down Everybody get up and like my fucked-up gang without the grip
Alle aufstehen, runterkommen, Alle aufstehen, und wie meine abgefuckte Gang ohne den Griff
Gotta have another bill, y'all Dog, I need all my change
Muss noch eine Rechnung haben, Leute, ich brauche mein ganzes Kleingeld
Soon as creep up, I'm pullin' my people up outta the bullshit
Sobald ich hochkrieche, ziehe ich meine Leute aus dem Bullshit
That's why we choose this thugsta music
Deshalb wählen wir diese Thugsta-Musik
You just move it dont abuse it
Du bewegst sie einfach, missbrauch sie nicht
Bone so lovely
Bone so lieblich
Gotta get, gotta get, get money (mo' money)
Muss bekommen, muss bekommen, Geld bekommen (mehr Geld)
Thuggin' forever we keepin' it real,
Thuggin' für immer, wir bleiben echt,
I'm ready to show when they let niggas roll with Mo Thug hit the shit
Ich bin bereit zu zeigen, wann sie Niggas mit Mo Thug rollen lassen, den Scheiß treffen
Then we roll with murder we told ya
Dann rollen wir mit Mord, wir haben es dir gesagt
Rollin', blowin' indo, we go
Rollen, Indo blasend, wir gehen
Niggas doubted we are trues, yeah
Niggas zweifelten, wir sind treu, yeah
Ready to bust on anything
Bereit, auf alles loszuballern
Shoot 'em up, shoot 'em up
Erschieß sie, erschieß sie
Don't nobody move, won't nobody get hurt
Niemand bewegt sich, niemand wird verletzt
Killa, Me killa, killa... (Break it down) I'm wonderin really how many more niggas
Killer, Ich Killer, Killer... (Zusammenbruch) Ich frage mich wirklich, wie viele Niggas mehr
I'll see in a coffin before its my time
Ich in einem Sarg sehen werde, bevor meine Zeit gekommen ist
I'm the kind right here to take losses, not a dime
Ich bin der Typ hier, der Verluste hinnimmt, keinen Cent
Everyday it's the same, and I gotta mine to the grind
Jeden Tag ist es dasselbe, und ich muss meinen zur Plackerei finden
My mental be stressed on my pistol my only untensil for cheddar
Mein Verstand ist gestresst, meine Pistole mein einziges Utensil für Cheddar
It's on the level war
Es ist auf der Ebene des Krieges
Whatever my mind is my church and my kids or my pleasure
Was auch immer mein Verstand ist, meine Kirche und meine Kinder oder mein Vergnügen
Would ya like to come parlay with Lay all through my hood?
Möchtest du mit Lay durch meine Gegend schlendern?
Sit back, everything gon' be all good
Lehn dich zurück, alles wird gut
Niggas ridin' real, knock on wood, goin' against the grain
Niggas reiten echt, klopf auf Holz, gegen den Strich gehen
It's all the same, It's all the same
Es ist alles dasselbe, es ist alles dasselbe
Smokin' on a lot more weed than before
Rauche viel mehr Weed als zuvor
No pain, no gain
Kein Schmerz, kein Gewinn
You straight up hangin', and that's shame
Du hängst nur rum, und das ist eine Schande
How long we'll reign
Wie lange wir herrschen werden
Bang, bang, gotta get down for my thang,
Bang, bang, muss mich für meine Sache einsetzen,
Ain't nothin' to do to get outta this game (outta this game)
Es gibt nichts zu tun, um aus diesem Spiel herauszukommen (aus diesem Spiel)
Run, we came with consistency
Lauf, wir kamen mit Beständigkeit
Instantly and guard them greens of the earth
Sofort und bewache das Grün der Erde
We're resistance, baby
Wir sind Widerstand, Baby
Baby, tell me what doyou wanna do?
Baby, sag mir, was willst du tun?
Tell me, what do you wanna do? You can ride and smoke with me
Sag mir, was willst du tun? Du kannst mit mir fahren und rauchen
Or I can ride and smoke with you
Oder ich kann mit dir fahren und rauchen
It's all cool, It's all cool, It's all cool
Es ist alles cool, es ist alles cool, es ist alles cool
Act a fool, Act a fool, It's all cool, It's all cool
Benimm dich wie ein Narr, benimm dich wie ein Narr, es ist alles cool, es ist alles cool
Ready when I got my pistol, and got to flip, and when in my hood,
Bereit, wenn ich meine Pistole habe und umdrehen muss, und wenn in meiner Gegend,
Should be animal and gnarl, wanna go shut you down and eat breakfast
Sollte tierisch und knurrend sein, will dich ausschalten und frühstücken
Oh so, don't you know that I know you're whole M.O.
Ach so, weißt du nicht, dass ich dein ganzes M.O. kenne?
And away you go and I got (...?...) mo, little bit
Und weg gehst du und ich habe (...?...) mehr, ein bisschen
You know so, hit it, me stumble (...?...) and even scuffle
Du weißt schon, triff es, ich stolpere (...?...) und raufe mich sogar
I heard my little brother smacked the shit out you bitch and bust you
Ich hörte, mein kleiner Bruder hat dir die Scheiße rausgeprügelt, Schlampe, und dich verhaftet
Hear my nationwide "fuck you, fuck you"
Höre mein landesweites "Fick dich, fick dich"
I got people that you trust,
Ich habe Leute, denen du vertraust,
Who needs some greens, and really don't love you
Die etwas Gras brauchen und dich wirklich nicht lieben
Never familiar, send 'em all in the city out to kill yo ass
Niemals vertraut, schick sie alle in die Stadt, um dich umzubringen
An everyday thang and I bang your brains, nigga
Ein Alltagsding und ich knalle dir die Birne weg, Nigga
Ain't nothin' changed everyday
Nichts hat sich geändert, jeden Tag
Ain't nothin' changed It's an everyday thang, it's an everyday thang,
Nichts hat sich geändert, es ist ein Alltagsding, es ist ein Alltagsding,
It's an everyday thang, thang.
Es ist ein Alltagsding, Ding.
It's an everyday thang, it's an everday thang,
Es ist ein Alltagsding, es ist ein Alltagsding,
It's an everyday buck, buck, buck, bang.
Es ist ein alltäglicher Knall, Knall, Knall, Knall.
Calm me down. It ain't gon' change. We won't change
Beruhige mich. Es wird sich nicht ändern. Wir werden uns nicht ändern
Bone thugs-n-harmony, we keeps it realer
Bone Thugs-N-Harmony, wir bleiben echter
Tell me, can you feel us feel us, feel us?
Sag mir, kannst du uns fühlen, uns fühlen, uns fühlen?
Tell me can you feel us, feel us, feel us, killas?
Sag mir, kannst du uns fühlen, uns fühlen, uns fühlen, Killers?
Even though we still roll the Clair, playa haters better beware,
Auch wenn wir immer noch den Clair rollen, Playa-Hasser, nehmt euch besser in Acht,
'Cause we got mines, we got nines, we got shit to blow you all the time
Denn wir haben Minen, wir haben Neunen, wir haben Scheiße, um euch die ganze Zeit in die Luft zu jagen
Anytime you got yours, you got yours, I got mine, I got mine
Jederzeit, du hast deine, du hast deine, ich habe meine, ich habe meine
Fuck with mine, fuck with mine.
Fick dich mit meinen, fick dich mit meinen.
East 99 is the street, keep it on the low when they creep,
East 99 ist die Straße, halt es bedeckt, wenn sie kriechen,
Or Bone got heat, Bone got heat,
Oder Bone hat Hitze, Bone hat Hitze,
Hurt them who tried to hurt me. B-O-N-E, 'cause I'm rollin with ya,
Verletze die, die versucht haben, mich zu verletzen. B-O-N-E, weil ich mit dir rolle,
'Cause I'm rollin' with ya, 'cause I'm rollin' with ya.
Weil ich mit dir rolle, weil ich mit dir rolle.
It's an everyday, it's an everyday,
Es ist ein Alltags-, es ist ein Alltags-,
It's an everyday thang, bang
Es ist ein Alltagsding, Knall
It's an everyday, it's an everyday,
Es ist ein Alltags-, es ist ein Alltags-,
It's an everyday buck, buck, buck, bang
Es ist ein alltäglicher Knall, Knall, Knall, Knall
Ain't nothin' changed everyday
Nichts hat sich geändert, jeden Tag
Ain't nothin' changed
Nichts hat sich geändert





Авторы: Barry James Eastmond, Anthony Henderson, Freddie Anthony Jackson, Charles Scruggs, Steven Howse, Bryon Anthony Mccane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.