Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change The World
Verändere die Welt
Raisin'
hustlers,
thieves,
and
prostitutes
Ziehen
Stricher,
Diebe
und
Prostituierte
groß
Young
homie
think
before
you
shoot,
murderer-ahh
Junger
Kumpel,
denk
nach,
bevor
du
schießt,
Mörder-ahh
Where
will
our
children
go
Wohin
werden
unsere
Kinder
gehen
When
there
no
(nowhere,
no!)
place
anywhere
they
can
go
Wenn
es
keinen
(nirgendwo,
nein!)
Ort
gibt,
wohin
sie
gehen
können
And
trouble
may
come
and
some
time
Und
Ärger
mag
kommen
und
manchmal
You'll
get
pulled
over
by
one-time
Wirst
du
von
der
Polizei
angehalten
And
when
in
1999
rewinds
didn't
even
make
any
strides
Und
wenn
1999
zurückblickt,
haben
wir
nicht
einmal
Fortschritte
gemacht
Murder
all
around
the
whole
world
is
nauseatin'
Mord
überall
auf
der
ganzen
Welt
ist
widerlich
Everybody
hatin'
everybody
over-rated
Jeder
hasst,
jeder
ist
überbewertet
Why
everybody
actin'
agitated
Warum
handeln
alle
so
aufgeregt
I
thought
we
graduated
back
in
the
saddle
Ich
dachte,
wir
wären
weiter,
zurück
im
Sattel
Waitin'
(board)
aboard
the
battle
station
Warten
(an
Bord)
an
Bord
der
Kampfstation
Hation
is
a
birth
defect,
and
you
know
ain't
nobody
perfect
Hass
ist
ein
Geburtsfehler,
und
du
weißt,
niemand
ist
perfekt
And
when
the
curtains
close,
open
up
the
door
Und
wenn
die
Vorhänge
fallen,
öffne
die
Tür
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
See
we're
losing
this
world
we
love
Sieh,
wir
verlieren
diese
Welt,
die
wir
lieben
And
it
looks
like
the
sinnin'
won't
end
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
das
Sündigen
nicht
enden
So
I'm
reachin'
high
up
above
Also
greife
ich
hoch
nach
oben
Lord
let
Your
blessings
begin
Herr,
lass
Deine
Segnungen
beginnen
And
let's
change
the
world
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
And
let's
change
the
world
()
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
It
got
me
ready
to
set
off
the
riot
Es
bringt
mich
dazu,
den
Aufstand
anzuzetteln
Ridin'
with
my
trues,
humbly
united
gathering
souls
Unterwegs
mit
meinen
Echten,
demütig
vereint,
Seelen
sammelnd
Here
we
go,
roll
up
some
more
Phillies
Los
geht's,
dreh
noch
mehr
Phillies
My
nigga
let
me
hit
it,
niggas
we
thuggin'
immortalized,
let's
get
high
Mein
Nigga,
lass
mich
dran
ziehen,
Niggas,
wir
thuggen
verewigt,
lass
uns
high
werden
It's
them
niggas
you
most
desire
Es
sind
die
Niggas,
die
du
am
meisten
begehrst
I
could
remember
from
way
back
in
the
day
Ich
kann
mich
erinnern,
von
weit
zurück
in
den
Tagen
Comin'
up
out
of
the
ghetto
was
a
hell
of
a
struggle,
for
selling
the
fiends
ya-yo
Aus
dem
Ghetto
herauszukommen
war
ein
höllischer
Kampf,
für
den
Verkauf
von
Koks
an
die
Süchtigen
But
it
was
my
dream
to
kick
flows
to
put
my
people
on
another
level
Aber
es
war
mein
Traum,
Flows
zu
kicken,
um
meine
Leute
auf
ein
anderes
Level
zu
bringen
Like
it'll
be
for
the
lust
(lust),
or
could
it
be
for
the
rush
(rush)
Ist
es
vielleicht
wegen
der
Lust
(Lust),
oder
könnte
es
wegen
des
Rausches
sein
(Rausch)
My
niggas
love
when
they
bust
(bust),
they
steady
buck
and
you
duck
(duck)
Meine
Niggas
lieben
es,
wenn
sie
ballern
(ballern),
sie
schießen
ständig
und
du
duckst
dich
(duckst
dich)
They'll
put
you
deep
in
the
dust
(dust),
my
niggas
creepin'
on
ah
come
up
(come
up)
Sie
werden
dich
tief
in
den
Staub
legen
(Staub),
meine
Niggas
schleichen
sich
an
den
Aufstieg
heran
(Aufstieg)
Black
nigga
killa
(killa),
thuggish
ruggish
nigga
Schwarzer
Nigga-Killer
(Killer),
thug-mäßiger,
harter
Nigga
Nigga
pin
it,
nigga
fi'in'
to
descend
into
a
dawn
of
a
new
millennium
Nigga,
pinn
es
fest,
Nigga,
der
bereit
ist,
in
die
Dämmerung
eines
neuen
Jahrtausends
hinabzusteigen
Anticipatin',
life
without
Satan
Erwartend,
ein
Leben
ohne
Satan
Hatin',
and
our
enemies
to
hell
I'm
sendin'
'em
Hassend,
und
unsere
Feinde
sende
ich
zur
Hölle
And
let's
change
the
world
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
And
let's
change
the
world
()
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Everyday
the
devil
at
me
Jeden
Tag
ist
der
Teufel
hinter
mir
her
And
I
wish
the
Lord
threw
a
hummer
at
me,
I
ain't
happy
Und
ich
wünschte,
der
Herr
hätte
mir
einen
Hummer
zugeworfen,
ich
bin
nicht
glücklich
Me
and
Eazy
E
in
a
B-E-N-Z
Ich
und
Eazy
E
in
einem
B-E-N-Z
With
my
niggas
right
next
to
me
Mit
meinen
Niggas
direkt
neben
mir
It's
my
legacy,
we
can't
let
it
stop
us
(uh-uh)
not
now
Es
ist
mein
Erbe,
wir
können
uns
nicht
davon
aufhalten
lassen
(uh-uh)
nicht
jetzt
The
whole
world
endin'
up
the
buck
buck,
pow
Die
ganze
Welt
endet
im
buck
buck,
pow
Corruption,
destruction,
disaster
Korruption,
Zerstörung,
Desaster
Everybody
tryin'
to
rap
faster
than
the
master
Jeder
versucht,
schneller
zu
rappen
als
der
Meister
Oh
Lord,
could
you
save
my
soul
Oh
Herr,
könntest
du
meine
Seele
retten
Nigga
tryin'
to
go
platinum
around
40
years
old
Nigga
versucht,
mit
etwa
40
Jahren
Platin
zu
gehen
The
Lord
knows,
we
can
do
this
shit
Der
Herr
weiß,
wir
können
diesen
Scheiß
schaffen
It
ain't
no
stoppin'
us
now,
'cause
we
can
prove
this
shit
Nichts
kann
uns
jetzt
aufhalten,
denn
wir
können
diesen
Scheiß
beweisen
Nigga
me,
Stew,
D's
P.D.,
Freaky-G
Nigga
ich,
Stew,
D's
P.D.,
Freaky-G
The
whole
world
wanna
be
rappin'
with
me
Die
ganze
Welt
will
mit
mir
rappen
I'm
in
the
flesh,
let's
talk,
about
sex
Ich
bin
leibhaftig
hier,
lass
uns
über
Sex
reden
Babies
havin'
babies,
generation
X
Babys
bekommen
Babys,
Generation
X
With
the
AIDS
epidemic
we
ain't
pure
no
more
Mit
der
AIDS-Epidemie
sind
wir
nicht
mehr
rein
And
I
know
they
got
a
cure
for
this
shit,
we
ain't
rich
Und
ich
weiß,
sie
haben
ein
Heilmittel
für
diesen
Scheiß,
wir
sind
nicht
reich
First
we
lost
Eazy,
then
we
lost
Pac
Zuerst
verloren
wir
Eazy,
dann
verloren
wir
Pac
Biggie
got
killed,
when
this
shit
gonna
stop
Biggie
wurde
getötet,
wann
wird
dieser
Scheiß
aufhören
Everybody
wanna
know
what's
goin'
on
with
the
Thuggish
Ruggish
Jeder
will
wissen,
was
mit
dem
Thuggish
Ruggish
los
ist
Bone-Bone-Bone-Bone
Bone-Bone-Bone-Bone
Tryin'
to
be
prepared
for
the
Y2K
Versuche,
auf
Y2K
vorbereitet
zu
sein
And
if
I
don't
die
today
Und
wenn
ich
heute
nicht
sterbe
I'm
tryin'
to
change
the
world
Versuche
ich,
die
Welt
zu
verändern
And
let's
change
the
world
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
And
let's
change
the
world
()
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
You
need
a
message,
you
could
love
our
rappin'
Du
brauchst
eine
Botschaft,
du
könntest
unser
Rappen
lieben
But
they
tryin'
to
ban
it,
realize
it
ain't
gonna
happen
Aber
sie
versuchen,
es
zu
verbieten,
erkenne,
dass
das
nicht
passieren
wird
We
done
changed
the
world
(world),
ghetto
voices
bein'
heard
and
felt
Wir
haben
die
Welt
verändert
(Welt),
Ghetto-Stimmen
werden
gehört
und
gefühlt
You
know
it's
funny,
got
my
guns
better
arm
yourself
Weißt
du,
es
ist
komisch,
habe
meine
Waffen,
bewaffne
dich
besser
Most
don't
have
a
clue
if
it
goes
down
what
to
do
Die
meisten
haben
keine
Ahnung,
was
zu
tun
ist,
wenn
es
kracht
Don't
you
know
this
government
ain't
vote
for
me
and
you
Weißt
du
nicht,
dass
diese
Regierung
nicht
für
mich
und
dich
gestimmt
hat
I
have
a
dream,
no
I
have
a
wish
Ich
habe
einen
Traum,
nein,
ich
habe
einen
Wunsch
If
we
can't
save
ourselves,
then
let's
save
the
kids
Wenn
wir
uns
nicht
selbst
retten
können,
dann
lasst
uns
die
Kinder
retten
Let
the
world
go
on
(go
on)
Lass
die
Welt
weitergehen
(weitergehen)
Let
these
babies
have
somethin'
Lass
diese
Babys
etwas
haben
Let
the
world
go
on
(go
on)
Lass
die
Welt
weitergehen
(weitergehen)
Just
don't
blow
this
motherfucker
up
Jag
diesen
Motherfucker
einfach
nicht
in
die
Luft
You
kill
him,
he'll
kill
you
Du
tötest
ihn,
er
wird
dich
töten
Some
say
it's
stupid
but
violence
really
lives
where
I
come
from
(come
from)
Manche
sagen,
es
ist
dumm,
aber
Gewalt
existiert
wirklich
dort,
wo
ich
herkomme
(herkomme)
Hungry
little
kids
where
I
come
from
(come
from)
Hungrige
kleine
Kinder
dort,
wo
ich
herkomme
(herkomme)
Thugs
like
me
where
I
come
from
(come
from,
come
from,
come
from)
Thugs
wie
ich
dort,
wo
ich
herkomme
(herkomme,
herkomme,
herkomme)
See
we
losin'
this
world
we
love
Sieh,
wir
verlieren
diese
Welt,
die
wir
lieben
And
it
looks
like
the
sinnin'
won't
end
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
das
Sündigen
nicht
enden
So
I'm
reachin'
high
up
above
Also
greife
ich
hoch
nach
oben
Lord
let
Your
blessings
begin
Herr,
lass
Deine
Segnungen
beginnen
And
let's
change
the
world
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
And
let's
change
the
world
()
Und
lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Let's
change
the
world
Lasst
uns
die
Welt
verändern
Let's
change
the
world
()
Lasst
uns
die
Welt
verändern
()
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howse Steven, Howse Stanley, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Middleton Tim, Parker B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.