Bone Thugs-n-Harmony - Die Die Die - перевод текста песни на немецкий

Die Die Die - Bone Thugs-n-Harmonyперевод на немецкий




Die Die Die
Stirb Stirb Stirb
Bizzy (Police Officer)
Bizzy (Polizist)
Shhh!
Pst!
Shut up, nigga.
Halt's Maul, Nigga.
Shut the fuck up, nigga.
Halt die verdammte Fresse, Nigga.
Here they come.
Da kommen sie.
Here they come.
Da kommen sie.
Here they come, nigga.
Da kommen sie, Nigga.
Duck down, nigga.
Duck dich, Nigga.
Duck down.
Duck dich.
Duck down.
Duck dich.
Shit! (There they are.) Shit, come on, nigga.
Scheiße! (Da sind sie.) Scheiße, komm schon, Nigga.
Come on! (These assholes are nothin' for a stake out.) Make a run for it.
Komm schon! (Diese Arschlöcher taugen nichts für eine Observation.) Nimm die Beine in die Hand.
Nigga make a... (Freeze, motherfucker!) Shit!
Nigga, mach... (Stehen bleiben, Motherfucker!) Scheiße!
Bizzy (Krayzie)
Bizzy (Krayzie)
I'm little Ripsta.
Ich bin der kleine Ripsta.
I'm... (Leathaface comin' to kill 'em at night.)...bye
Ich bin... (Leathaface kommt, um sie nachts zu töten.)...tschüss
Die, die, die! (So must we buck them studio thugstas.
Stirb, stirb, stirb! (Also müssen wir diese Studio-Thugstas umlegen.
I'm...)
Ich bin...)
Willin' and ready to ride.
Willig und bereit zu fighten.
Krayzie
Krayzie
Pop-pop!
Peng-peng!
Droppin' them niggas with the glock, done.
Erledige die Niggas mit der Glock, fertig.
Nigga, you best ah run, duckin' the shotgun, leavin' 'em up off my block stunned.
Nigga, du rennst besser, duckst dich vor der Schrotflinte, lässt sie betäubt in meinem Block zurück.
One eighty seven lesson, and we done told you.
Die 187er Lektion, und wir haben's euch gesagt.
You fuckin' with Bone, you better believe we livin' like soldiers.
Legst du dich mit Bone an, glaub besser, wir leben wie Soldaten.
We droppin' that thugsta shit, so nigga just throw your pumps in the air.
Wir bringen diesen Thugsta-Scheiß, also Nigga, wirf einfach deine Knarren in die Luft.
Then you pump-pump, put one in a copper like you just don't care.
Dann pumpst-pumpst du, jagst eine Kugel in einen Bullen, als wär's dir scheißegal.
You don't wanna fuck with, you don't wanna buck with a realer nigga.
Du willst dich nicht anlegen, du willst nicht kämpfen mit einem echteren Nigga.
Better check my manuscript: drugdealer, killa, cap-wigs peeler.
Check besser mein Manuskript: Drogendealer, Killer, Schädelspalter.
Fuck with the Ripsta, #1 with the gun, come-come get some.
Leg dich mit Ripsta an, Nummer 1 mit der Knarre, komm-komm hol dir was ab.
Senseless killa.
Sinnloser Killer.
Fifth dawg and posse, run get gone.
Fifth Dawg und Posse, rennt, haut ab.
Fuck with the Bone, four niggas strong, leave 'em alone 'til it be on.
Leg dich mit Bone an, vier Niggas stark, lass sie in Ruhe, bis es losgeht.
Krayzie put one to your dome and nigga be thinkin' I'm wrong, so go on. '
Krayzie setzt dir eine an den Schädel und Nigga denkt, ich liege falsch, also mach weiter. '
Cause nigga this sawed-off ain't full of shit.
Denn Nigga, mit dieser Abgesägten ist nicht zu spaßen.
Me lovin' to smoke tweed and me weed, man.
Ich lieb's, Tweed und mein Weed zu rauchen, Mann.
They givin' me what me need, man.
Sie geben mir, was ich brauch', Mann.
When I light my blunt, fold the niggas up in my hood, so when we smoke-smoke-smoke, get paid good, so we goin' blaze good.
Wenn ich meinen Blunt anzünde, erledige die Niggas in meiner Hood, damit wir, wenn wir smoken-smoken-smoken, gut bezahlt werden, also werden wir gut einen durchziehen.
So come to the Land where all the thugs be real.
Also komm ins Land, wo alle Thugs echt sind.
Them St.
Die St.
Clair niggas, they ain't no joke so catch a slug or chill, nigga.
Clair Niggas, die sind kein Witz, also fang 'ne Kugel oder chill, Nigga.
Bizzy (Krayzie)
Bizzy (Krayzie)
I'm little Ripsta.
Ich bin der kleine Ripsta.
I'm... (Leather Face comin' to kill 'em at night.)...bye
Ich bin... (Leathaface kommt, um sie nachts zu töten.)...tschüss
Die, die, die! (So must we buck them studio thugstas.
Stirb, stirb, stirb! (Also müssen wir diese Studio-Thugstas umlegen.
I'm...)
Ich bin...)
Willin' and ready to ride.
Willig und bereit zu fighten.
Bizzy (Police Officer)
Bizzy (Polizist)
(Lie down with your hands behind your back!) Naw bitch, you lie your funky ass on the ground, now!
(Hinlegen, Hände auf den Rücken!) Nee Schlampe, leg du deinen miesen Arsch auf den Boden, jetzt!
Reporter
Reporter
The seemingly routine investigation had become a horrible nightmare.
Die scheinbar routinemäßige Untersuchung war zu einem schrecklichen Albtraum geworden.
Bizzy
Bizzy
Runnin' with gats and bats, so nigga, don't test Rest or you get a peeled cap.
Unterwegs mit Knarren und Schlägern, also Nigga, teste Rest nicht, sonst kriegst du den Schädel eingeschlagen.
Pap-pap that pump, better check that gun, 'fore a nigga done get that skull cracked.
Peng-peng die Pumpgun, check besser die Waffe, bevor ein Nigga den Schädel gespalten kriegt.
Little' Rip didn't wanna!
Der kleine Rip wollte nicht!
The bigger the nigga the quicker get showed up.
Je größer der Nigga, desto schneller wird er erledigt.
Let's swerve to the burbs, set up a hold-up, so many bodies me blowed up.
Lass uns in die Vororte abbiegen, einen Überfall starten, so viele Körper hab ich umgelegt.
Nuts, bucks, and guts, niggas mistakin' they balls for dogs.
Irrsinn, Kohle und Eingeweide, Niggas verwechseln ihre Eier mit Kampfhund-Mentalität.
All niggas'll get mauled, no thang to pick up a pump and flip on all y'all.
Alle Niggas werden zerfleischt, kein Ding, 'ne Pumpgun zu schnappen und auf euch alle loszugehen.
And they'll never hold-up especially when them roll, stop!.
Und sie werden niemals durchhalten, besonders wenn die angerollt kommen, Stopp!.
Bet I bringin' in them guns, run, a thug get low down.
Wette, ich bring die Knarren rein, renn, ein Thug wird niedergemacht.
You don't wanna get nutted, 'cause nigga you gonna get bloody (bloody) once you see the braids and skully.
Du willst nicht gefickt werden, denn Nigga, du wirst blutig (blutig), sobald du die Braids und die Skully siehst.
Cuttin' that throat when I'm rippin' up somethin' lovely.
Schneide die Kehle durch, wenn ich was Schönes zerfetze.
What is it in you, deeper than dead?
Was ist in dir, tiefer als tot?
And we get fried.
Und wir werden high.
P.
P.
O.
O.
D.'d when a ganksta ride, creep, but you sleep and then fall in the night.
D.'d wenn ein Gangsta loszieht, schleicht, aber du schläfst und fällst dann in der Nacht.
Once inside forgettin' about remorse.
Einmal drinnen, die Reue vergessen.
Your curse will ride.
Dein Fluch wird dich begleiten.
Cry now when you're ready to lie down.
Weine jetzt, wenn du bereit bist zu sterben.
When I'm weak in a mental state, somebody gonna die, now.
Wenn ich mental schwach bin, wird jetzt jemand sterben.
Meanwhile, swerve to the burbs.
Währenddessen, abbiegen in die Vororte.
Witnesses
Zeugen
Man, he just...
Mann, er hat einfach...
All of a sudden, just jumped out of the window.
Ganz plötzlich, ist einfach aus dem Fenster gesprungen.
I didn't know what was goin' on.
Ich wusste nicht, was los war.
I'm just walkin' by.
Ich bin nur vorbeigegangen.
Just got a—bought a bottle of wine.
Hab gerade eine Flasche Wein gekauft.
I was walkin' by, and all I seen was him jump when that lady yelled. (That was it.) I'm not sure what happened.
Ich ging vorbei, und alles, was ich sah, war, wie er sprang, als die Dame schrie. (Das war's.) Ich bin nicht sicher, was passiert ist.
Well, I saw his wife begging him, and she said, "
Nun, ich sah seine Frau ihn anflehen, und sie sagte: "
Don't jump." And he did...
Spring nicht." Und er tat es...
Wheeeeeew
Whiiiiiiu
Did you know the guy?
Kanntest du den Typen?
He sure had a problem.
Er hatte sicher ein Problem.
That's all I could tell you.
Das ist alles, was ich dir sagen kann.
All I seen was them put the lady in a police car and take her away, I guess it was his wife.
Alles, was ich sah, war, wie sie die Dame in ein Polizeiauto setzten und sie mitnahmen, ich schätze, es war seine Frau.





Авторы: Bryon Mccane, Steven Howse, Charles Scruggs, Tim Middleton, Kenny Mccloud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.