Bone Thugs-n-Harmony - Down '71 (The Getaway) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bone Thugs-n-Harmony - Down '71 (The Getaway)




Down '71 (The Getaway)
Побег '71-го (Спасение)
Playa hatin' ass muthafuckas man.
Эти засранцы-ненавистники, блин.
Fuck that!
Да пошли они!
Man put that shit out, man.
Мужик, забей на это дерьмо.
Ain't 'posed to be smokin' no muthafuckin' weed in court. (Man, fuck that.
Нельзя курить эту долбаную травку в суде. (Чувак, забей.
Man, they got my nigga) Man, what the fuck you doing?
Они взяли моего кореша) Мужик, какого хрена ты делаешь?
Aw man, that shit ain't even cool. (Support his ass.)
Блин, это вообще не круто. (Поддержи его.)
Judge
Судья
Okay, order in the court.
Итак, порядок в зале суда.
Court Attendant
Секретарь суда
People vs.
Дело народа против
Bone Thugs N Harmony--Case #
Bone Thugs N Harmony--Дело
C601999.
C601999.
Bailiff
Судебный пристав
Will the defendant please stand!
Подсудимый, прошу встать!
Is there anything you wish to say on this matter before sentencing, Bizzy Bone?
Есть ли что-нибудь, что вы хотите сказать по этому делу перед вынесением приговора, Bizzy Bone?
Bizzy
Bizzy
Naw, man!
Не-а, мужик!
Spectator
Зритель
You know the muthafucka did it!
Всем известно, что этот урод виновен!
Bailiff
Судебный пристав
Well the court sentences you to death by electric chair.
Суд приговаривает вас к смертной казни на электрическом стуле.
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Bizzy
Bizzy
We had to get 'em up with two guns, runnin' side by side with #1.
Мы должны были поднять их с двумя пушками, бежать бок о бок с Первым.
Bet I won't drop my gauge on when the po-po chase.
Клянусь, не брошу ствол, когда мусора погонятся.
If they catch me barehanded, I'm done.
Если поймают меня с голыми руками, мне конец.
Rip's gripping the six-shot pump, so spill it.
Рип сжимает шестизарядный дробовик, так что выкладывай всё.
Copper lettin' the lead off.
Коп открывает огонь.
Copper thought that he had me caught.
Коп думал, что поймал меня.
Little Layzie blew his head off.
Малыш Лейзи снес ему башку.
Get 'em up, and get up.
Вали их, вали.
The bullets, they start to get lit up. #1 best start duckin' with a gun already buckin'.
Пули начинают свистеть. Первому лучше нырнуть, у него пушка уже палит.
We split up.
Мы разделились.
Bust a left on the double-glock and, where the fiends roll up for rocks, and this perfect getaway from the pigs when I peel, and I hit the fence and rippin' up the trench, and I'm bailin' while they trailin'.
Резко налево с двумя Glock'ами, туда, где торчки за дозой ошиваются, идеальный побег от свиней, когда я срываюсь, врезаюсь в забор, рву траншею и сматываюсь, пока они за мной тащатся.
Better in hell than in a cell, and ain't no tellin' where them copper be dwellin'.
Лучше в аду, чем в камере, и никто не знает, где эти копы обитают.
One had spotted me, picked up a piece and shot at me, but I practice what I preach, so see the two slugs up in his body?--Got him!
Один заметил меня, схватил пушку и выстрелил, но я практикую то, что проповедую, так что видишь две пули в его теле? -- Попался!
Run with smoke comin' from the barrel of me gun.
Бегу с дымом из ствола.
Hit the bend.
Заворачиваю за угол.
Oh, what a dumb-dumb, I got yum-yummed on a dead end.
Ох, какой же я тупица, попал в тупик.
They set in then they lead in.
Они окружили, а затем открыли огонь.
They wanted
Они хотели
Me up in a coffin.
Видеть меня в гробу.
Cops from everywhere was yellin' and wailin'.
Копы отовсюду орали и выли.
I went unconscious from the stompin'.
Я потерял сознание от побоев.
Takin' a loss, and wakin' up in that coffin.
Проиграл и очнулся в гробу.
And without no stallin', cell I was tossed in, to be arraigned at dawn.
И без промедления меня бросили в камеру, чтобы на рассвете предъявить обвинение.
Me lookin' in the eyes of a judge.
Я смотрю в глаза судьи.
He knew right where to put that thug, straight to the cell with no parole in the hole, but I won't budge.
Он знал, куда отправить этого головореза, прямо в камеру без права досрочного освобождения, в дыру, но я не сдамся.
Sent me to death row, watchin' the time by fly past, but Rip'll be sittin' mindless, never spineless, in silence, hopin' I die fast.
Отправил меня в камеру смертников, смотреть, как время летит, но Рип будет сидеть безмолвный, но не бесхребетный, в тишине, надеясь, что я быстро сдохну.
But chill, (No doubt).
Но спокойно, (Без сомнения).
Sleeper.
Спящий.
Gotta get away, put that on a me reefer.
Надо сваливать, клянусь косяком.
Somehow must beat 'cha.
Должен как-то победить тебя.
So peep out the creep or the reaper will meet 'cha.
Так что следи за ублюдком, или жнец встретит тебя.
Layzie
Layzie
Bailin' on a mission, flippin' the script, better check what the wind just blew in.
Сматываюсь с задания, меняю сценарий, лучше проверь, что ветер надул.
Better think again.
Лучше подумай еще раз.
It's a preacher with a grin on a mission for revenge with that MAC-10.
Это проповедник с ухмылкой на лице, жаждущий мести с MAC-10.
Little nigga Rip (We'll...) had to empty the clip, (...
Маленький ниггер Рип (Мы...) должен был опустошить магазин, (...
Kill) had to pump them slugs up in to them cops, and he made them drop, glock went pop-pop, going out with my thug on the double-glock.
Убить) должен был всадить эти пули в копов, и он заставил их упасть, Glock бабахнул, ухожу со своим корешом с двумя Glock'ами.
Back from hell (hell) and ready to bail, (bail) time to hit the trail, 'cause they wanted my nigga fried.
Вернулся из ада (ада) и готов сваливать, (сваливать) пора в путь, потому что они хотели поджарить моего кореша.
Holdin' the Bible, when I got a grenade.
Держу Библию, когда у меня граната.
Inside, the squad gettin' ready for the rumble, when I heard them mumbles, pullin' me gauge and laughter.
Внутри отряд готовится к драке, когда я услышал их бормотание, вытаскиваю ствол и смех.
Keep buckin' them faster.
Продолжай палить быстрее.
All I was thinkin' when I seen them bustas scatter.
Всё, о чем я думал, когда видел, как эти ублюдки разбегаются.
Better watch out for them buckshots 'cause them can't fade me gauge.
Лучше берегитесь картечи, потому что она не может затмить мой ствол.
Gotta bust some souls in their graves, so I'm buckin' him straight to the pave.
Должен отправить пару душ в могилы, так что я отправляю его прямо на мостовую.
Can't be safe.
Нельзя быть в безопасности.
I'm buckin'.
Я палю.
Little Ripsta reinforcements comin' in fast and blast.
Подкрепление маленького Рипсты прибывает быстро и взрывается.
Gave my nigga, Double Z's, the MAC-10, lettin' that gun-gun blast on they ass.
Дал моему корешу, Double Z, MAC-10, пусть эта пушка бабахает по их задницам.
Gotta rip in them chests through vests, MAC-10s, sawed-off eruptions.
Должен рвать им грудь сквозь бронежилеты, MAC-10, обрез извергается.
Got plenty ammunition, them missin', listen, destruction.
У меня полно патронов, они промахиваются, слушайте, разрушение.
I'm bustin'. '
Я палю.
Cause I'm makin' that getaway, 'bout to getaway, niggas got to escape, and it's never too late, when you dash and try to break, nigga, just can't test the Bone fate.
Потому что я совершаю этот побег, собираюсь сбежать, ниггеры должны сбежать, и никогда не поздно, когда ты бросаешься и пытаешься сбежать, ниггер, просто не испытывай судьбу Bone.
We steadily runnin', duckin', comin' up to the front door—barracaded.
Мы постоянно бежим, пригибаемся, подходим к входной двери - забаррикадировано.
And I pulled a grenade.
И я вытащил гранату.
Tossed to the door, let it explode, and we made it.
Бросил к двери, дал ей взорваться, и мы сделали это.
Creepin' through the courtyard, saw Krayzie.
Крадемся через двор, увидели Крейзи.
Feelin' safety comin', hittin' the fence and jumpin' it quick, from Krayzie's TEC-9 bullets on me.
Чувствуем приближение безопасности, перепрыгиваем через забор, быстро, от пуль TEC-9 Крейзи, летящих в меня.
Elder thug (Bizzy)
Старый головорез (Bizzy)
Well, it seems as if them boys, Bizzy, Little Layzie, done got theyselves into another jimmy.
Похоже, эти парни, Bizzy, Little Layzie, снова вляпались.
Elder thug (Layzie)
Старый головорез (Layzie)
Well, I'd love to see the boys get theyselves outta this one.
Что ж, я хотел бы увидеть, как парни выберутся из этой передряги.
Krayzie
Krayzie
Soon as I went in the smoke, rollin' real fast like a dog.
Как только я вошел в дым, качусь очень быстро, как пес.
It began with a rage, and the gauge can't let go.
Всё началось с ярости, и ствол не может отпустить.
They done labeled my nigga psychotic, bitches has got him sittin' on death row.
Они назвали моего кореша психом, суки посадили его в камеру смертников.
Scopin' out the tower, peepin' the scene so when my niggas trail, screamin' out, "one-eighty-seven," and bail.
Осматриваю башню, наблюдаю за сценой, чтобы, когда мои ниггеры появятся, крикнуть "сто восемьдесят семь" и свалить.
Gotta get my nigga, Rip, out the cell.
Должен вытащить моего кореша, Рипа, из камеры.
It's all organized, how my nigga, #1 disguised as the preacher won't be pullin' no bible mission for survival.
Всё организовано, как мой ниггер, Первый, переодетый проповедником, не будет тянуть библейскую миссию ради выживания.
Nigga, so creep the TEC-millimeter.
Ниггер, так что держи TEC-миллиметр.
Somebody done pulled the alarm.
Кто-то включил тревогу.
Now, it's on.
Теперь началось.
Slaughterin', Bone sprayed off the TEC, gotta let him know which way was home.
Резня, Bone распылил TEC, должен дать ему знать, где дом.
We got gone, but them holice was pullin' up quick.
Мы ушли, но мусора подъехали быстро.
Nigga, what's up?
Ниггер, как дела?
Quick, bust in first.
Быстро, врываемся первыми.
When you hit that fence, niggas get cut the fuck up.
Когда доберетесь до забора, ниггеры, режьте нахрен.
We're steady buckin', steady duckin', buckin', while I was jumpin'.
Мы постоянно палим, постоянно пригибаемся, палим, пока я прыгаю.
All we was thinkin' is, "
Всё, о чем мы думали: "
Don't get caught." Nigga, like me, get the gun, run and gunnin', frontin' with thugs.
Не попасться." Ниггер, как я, хватай пушку, беги и пали, выпендривайся с головорезами.
Gotta get to the smug, turn around and we pump slugs, put 'em in the mud.
Должен добраться до контрабанды, развернуться и всадить пули, уложить их в грязь.
And all across my face was, "
И всё, что было на моем лице: "
I'd rather lay in blood." Dodgin', now who made the gun blew with the swoop, bailin' back home with my troops.
Лучше лежать в крови." Уворачиваюсь, кто теперь заставил пушку бахнуть, сматываюсь домой со своими войсками.
I'm runnin' with four crazy niggas, that's down with they niggas, they ain't scared to shoot.
Я бегу с четырьмя чокнутыми ниггерами, которые за своих ниггеров, они не боятся стрелять.
Now we're rollin'.
Теперь мы катим.
No more than a half a mile we get stopped.
Не больше чем через полмили нас останавливают.
Cops surround Bone.
Копы окружают Bone.
We load glocks and squeeze, say, "
Мы заряжаем Glock'и и жмем на курок, говорим: "
Fuck all these roadblocks!" Busted a "
На хрен все эти блокпосты!" Разворачиваемся на "
U", then put that bitch in reverse, and I hit the switch, and I push the button.
U", затем включаем заднюю, и я нажимаю на кнопку.
That boy came out the trunk, and put it in drive.
Этот парень вылез из багажника и переключил на драйв.
Sent this Souljah boy walkin back in the other direction.
Отправил этого Souljah boy обратно в другом направлении.
Po-po came quick, them heat up.
Мусора подъехали быстро, стволы наготове.
Niggas glanced at each other, opened up they doors, and they kicked they feet up.
Ниггеры переглянулись, открыли двери и задрали ноги.
I jumped outta the car, had to jump over the hood, 'cause I'm headed straight for the woods.
Я выпрыгнул из машины, пришлось перепрыгнуть через капот, потому что я направляюсь прямо в лес.
My niggas, they followed behind me.
Мои ниггеры последовали за мной.
We getaway smooth, a nigga made good.
Мы сбежали чисто, ниггер справился.
Came up quick to the hideout, waited 'til midnight 'til we ride out.
Быстро добрались до убежища, ждали до полуночи, пока не выедем.
Hid a car so we could drive out.
Спрятали машину, чтобы можно было уехать.
While we waited, we all got fried out, fool.
Пока ждали, все обкурились, дурак.
If
Если
You's a thuggish-ruggish thug, nigga, scream, "
Ты крутой головорез, ниггер, кричи, "
Mo!" Took one of my niggas off death row, now we got 1 mo' to go.
Еще!" Сняли одного из моих ниггеров с камеры смертников, теперь нам нужно еще одного.
(...St.
(...Сент.
Clair!
Клэр!
St.
Сент.
Clair!
Клэр!
St.
Сент.
Clair!
Клэр!





Авторы: Anthony Henderson, Tim Middleton, Charles Scruggs, Bryon Anthony Mccane, Steven Howse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.