Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East
1999,
my
niggas!
East
1999,
meine
Jungs!
Thinkin'
'bout
back
in
the
days,
when
the
year
was
'89
Denke
an
die
alten
Zeiten
zurück,
als
das
Jahr
'89
war
Little
nigga
on
the
grind,
gotta
get
mine,
doin'
my
crime
Kleiner
Junge
am
Schuften,
muss
meins
kriegen,
mache
mein
Ding
With
two
in
here,
steady
stackin'
my
ends
Mit
zwei
hier
drin,
stetig
mein
Geld
stapeln
Put
my
serve
down
on
the
Clair
9-9
Mache
meinen
Verkauf
auf
der
Clair
9-9
Hittin'
up
the
Graveyard
Shift
with
Real
Treffe
mich
mit
der
Graveyard
Shift
mit
Real
Little
Will,
Big
Wally,
and
Wish
Bone
Little
Will,
Big
Wally,
und
Wish
Bone
Little
Wally
High
Rollerz,
and
he
wonder
why
niggas
so
strong
Little
Wally
High
Rollerz,
und
er
fragt
sich,
warum
Jungs
so
stark
sind
Krayzie
Bone,
stack,
Rod
Jay,
much
love
Krayzie
Bone,
Stack,
Rod
Jay,
viel
Liebe
Kept
a
nigga
on
his
toes
in
the
game
Hielt
einen
Jungen
im
Spiel
auf
Trab
It's
an
everyday
thang,
when
you
let
your
nuts
hang
Es
ist
alltäglich,
wenn
du
deine
Eier
hängen
lässt
Gotta
make
a
grand
at
least
daily,
man
Muss
mindestens
tausend
täglich
machen,
Mann
Them
Cleveland
hustlers,
never
no
busters,
thug
to
the
heart
Diese
Cleveland-Hustler,
niemals
Versager,
Thug
bis
ins
Herz
We
niggas
from
the
land
fool,
and
the
old
school
Wir
Jungs
aus
dem
Land,
Mann,
und
der
alten
Schule
Just
serve
out
your
sentence
and
be
cool
Sitz
einfach
deine
Strafe
ab
und
sei
cool
Fuckin'
with
Trues,
rest
in
peace
Ficke
mit
Trues,
ruhet
in
Frieden
Little
nigga
RIPsta,
stress
that
Bone
love
Kleiner
Junge
RIPsta,
betone
diese
Bone-Liebe
Smokin'
on
bud,
'cause
a
nigga
Mo
Thug
Rauche
Gras,
weil
ein
Junge
Mo
Thug
ist
Callin'
up
my
niggas
when
it's
time
to
nut
up
Rufe
meine
Jungs
an,
wenn
es
Zeit
ist,
durchzudrehen
In
the
9-9,
niggas
gonna
drop
to
the
number
one
In
der
9-9
werden
Jungs
zur
Nummer
eins
fallen
With
your
gun,
so
run,
run
Mit
deiner
Waffe,
also
renn,
renn
Cleveland
is
the
city
where
a
nigga
come
from
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
ein
Junge
kommt
Slangin'
them
dum-dums
Verchecke
diese
Dum-Dums
Niggas
it's
goin'
down,
up
in
the
C-Town
Jungs,
es
geht
ab,
oben
in
C-Town
Get
'em
up
with
the
thug
(thug)
and
that
nigga
with
the
bud
(bud)
Hol
sie
dir
mit
dem
Thug
(Thug)
und
dem
Jungen
mit
dem
Gras
(Gras)
Get
the
fifth
of
Rose,
but
the
liquor
store
closed
and
I'm
all
out
the
forty,
raise
up,
nigga
Hol
die
Fünftel
Flasche
Rose,
aber
der
Schnapsladen
ist
zu
und
ich
hab
kein
Forty
mehr,
steh
auf,
Junge
Burn
up
the
buddah,
smoke
it
all
up
nigga,
don't
stiff
on
the
reefer
Verbrenn
das
Buddha,
rauch
alles
auf,
Junge,
sei
nicht
geizig
mit
dem
Reefer
Mo
runnin'
up
outta
the
cut
with
this
fresh
sack
of
hydro,
and
this
shit
is
creeper
Mo
rennt
aus
dem
Versteck
mit
diesem
frischen
Sack
Hydro,
und
dieser
Scheiß
schleicht
sich
an
Peep
the
street,
bust
again
on
Double
Glock-glock
with-ah-me
rocks
Beobachte
die
Straße,
schieße
wieder
auf
Double
Glock-Glock
mit
meinen
Steinen
Cops
sweatin'
me
block
Bullen
schwitzen
auf
meinem
Block
Copper
better
drop
when
the
gunshot
pop,
blood,
dumpin'
the
body
and
the
bullshit
stop
Bulle
sollte
lieber
fallen,
wenn
der
Schuss
knallt,
Blut,
werfe
die
Leiche
weg
und
der
Bullshit
hört
auf
Whenever
the
trouble
knocks
with
the
po-po,
niggas
roll
solo,
split
up,
and
swerve
Wann
immer
der
Ärger
mit
der
Po-Po
klopft,
Jungs
rollen
solo,
trennen
sich
und
weichen
aus
Krayzie
take
caution,
take
all
my
llello
and
tossed
it
Krayzie
sei
vorsichtig,
nahm
all
mein
Llello
und
warf
es
weg
See
none
when
they
roll
to
the
curb
Sehe
nichts,
wenn
sie
zum
Bordstein
rollen
Runnin',
duckin',
jumpin'
up
in
the
Land
Rennen,
ducken,
springen
im
Land
My
niggas,
it's
crazy
Meine
Jungs,
es
ist
verrückt
We
slang
and
we
buck
and
we
bang
on
the
Glock
and
my
nigga,
that's
daily
Wir
verkaufen
und
wir
schießen
und
wir
knallen
mit
der
Glock
und
mein
Junge,
das
ist
täglich
Who
the
nigga
with
the
twelve
gauge?
(Pump.)
Wer
ist
der
Kerl
mit
der
Zwölfkalibrigen?
(Pump.)
It's
Mr.
Sawed-off
Leathaface,
so
you
better
pray
Es
ist
Mr.
Abgesägte
Schrotflinte
Leathaface,
also
bete
lieber
Eternally
thugsta
Ewig
Thugsta
East
1999
where
(???)
East
1999
wo
(???)
Gotta
give
P's
to
them
SCT's
Muss
den
SCTs
Respekt
zollen
And
I
roll,
big
thug
on
the
Glock
Und
ich
rolle,
großer
Thug
an
der
Glock
Pump,
blast
for
the
cash,
then
I'll
mash
the
gas,
gotta
dash
away
from
them
cops
Pumpen,
schießen
für
das
Geld,
dann
trete
ich
aufs
Gas,
muss
vor
den
Bullen
fliehen
Got
Lil'
Mo!
Hart
steadily
flippin'
off
Rose
Habe
Lil'
Mo!
Hart
dreht
ständig
wegen
Rose
durch
Rippin'
up
flesh
with
six
blows
Reiße
Fleisch
mit
sechs
Schlägen
auf
Rest,
that
thugsta,
yes,
I
pump
slugs,
and
I
be
druggin'
'em
off
in
dumpsters
Ruhe,
dieser
Thugsta,
ja,
ich
pumpe
Kugeln,
und
ich
werfe
sie
high
in
Müllcontainer
Fuck
them
po-po,
lightin'
they
bodies--they
burn,
burn
Fick
die
Po-Po,
zünde
ihre
Körper
an--sie
brennen,
brennen
And
I
guess
that
hood'll
never
learn
Und
ich
schätze,
diese
Hood
wird
es
nie
lernen
Gotta
dip
both
them
ones
in
sherm
Muss
beide
Joints
in
Sherm
tauchen
When
I
'm
on
a
mission
for
my
city,
bigger
niggas
be
bailin'
out
with
me
Wenn
ich
auf
einer
Mission
für
meine
Stadt
bin,
größere
Jungs
kommen
mit
mir
raus
Roll
up
the
window
Roll
das
Fenster
hoch
The
wind
blow,
fuckin'
my
indo,
why
that
hittin'
me?
Der
Wind
weht,
fickt
mein
Indo,
warum
trifft
mich
das?
Even
though
the
barrels
of
me
twelve
gauge
are
empty
Auch
wenn
die
Läufe
meiner
Zwölfkalibrigen
leer
sind
Me
scandalous
niggas
up
outta
the
woods,
buckin'
Meine
skandalösen
Jungs
aus
dem
Wald,
schießen
No
fuckin'
with
the
family
Kein
Ficken
mit
der
Familie
Now
feel
a
nigga,
understand
me
Jetzt
fühl
einen
Jungen,
versteh
mich
Much
love,
much
buck
for
them
St.
Clair
thugs
Viel
Liebe,
viel
Geballer
für
die
St.
Clair
Thugs
East
99
is
where
you
find
me
slangin'
me
muthafuckin'
drugs
East
99
ist,
wo
du
mich
findest,
wie
ich
meine
verdammten
Drogen
verchecke
Done-done,
leavin'
the
niggas
stunned,
cock
& pop
with-ah-me
gun
Fertig-fertig,
lasse
die
Jungs
betäubt
zurück,
spanne
& knalle
mit
meiner
Waffe
They
lettin'
me
leadin'
they
head
off,
and
I
gotsta
have
me
fun,
leavin'
'em
hung
Sie
lassen
mich
ihren
Kopf
wegschießen,
und
ich
muss
meinen
Spaß
haben,
lasse
sie
hängen
Breakin',
fakin'
you
studio-gangsta
bitch
Breche,
täusche
dich
Studio-Gangsta-Schlampe
Trick
niggas
they
get
picked
Trickser-Jungs
werden
erwischt
I'm
hittin'
the
shit,
and
I
split
in
the
midst
of
the
darkness
Ich
treffe
den
Scheiß,
und
ich
verschwinde
inmitten
der
Dunkelheit
Consider
me
heartless
Betrachte
mich
als
herzlos
Oh,
yes
Flesh
be
runnin'
a
ho
check
Oh,
ja
Flesh
macht
einen
Nutten-Check
Better
check
your
Rolex,
your
time
now
for
givin'
up
respect
Überprüfe
besser
deine
Rolex,
deine
Zeit
ist
jetzt,
um
Respekt
zu
zollen
To
them
SCT's
from
C-L-E
An
die
SCTs
von
C-L-E
We're
scandalous
niggas
that
dwell,
hail
off
on
the
far
side
Wir
sind
skandalöse
Jungs,
die
auf
der
anderen
Seite
hausen,
grüßen
And
bail
leavin'
the
trail
of
the
bloody
victims
Und
hauen
ab,
hinterlassen
die
Spur
der
blutigen
Opfer
The
fifth
thug
maulin'
'em
all,
and
never
they'll
catch
me
slippin'
Der
fünfte
Thug
zerfetzt
sie
alle,
und
sie
werden
mich
nie
erwischen,
wie
ich
ausrutsche
And
sippin'
a
fifth
of
that
wine,
and
nigga
me
dyin',
and
steadily
trippin'
Und
trinke
eine
Fünftel
Flasche
Wein,
und
Junge,
ich
sterbe,
und
trippe
ständig
We
flippin'
the
scripts
on
over
Wir
drehen
die
Skripte
um
See
the
Bone'll
be
never
sober
Sieh,
der
Bone
wird
nie
nüchtern
sein
Niggas
told
you,
triggers
showed
you
Jungs
haben
es
dir
gesagt,
Abzüge
haben
es
dir
gezeigt
East
9-9-5
soldiers
East
9-9-5
Soldaten
Murder
one,
redrum
Mord
erster
Klasse,
Redrum
Try
to
run
and
get
away,
but
it's
just
too
late
Versuch
zu
rennen
und
wegzukommen,
aber
es
ist
einfach
zu
spät
Watch
out
buckshots,
when
I
come,
buck-buck,
better
guard
that
fuckin'
face
Pass
auf
vor
Schrotkugeln,
wenn
ich
komme,
buck-buck,
schütze
besser
dein
verdammtes
Gesicht
Dumpin'
them
slugs
on
you,
fool
Lade
diese
Kugeln
auf
dich,
Narr
Rollin'
with
me
trues,
drinkin'
brews
Rolle
mit
meinen
Echten,
trinke
Bier
Don't
start
no
shit,
we
come
equipped,
so
niggas,
stay
cool
Fang
keinen
Scheiß
an,
wir
kommen
ausgerüstet,
also
Jungs,
bleibt
cool
One-eighty-seven,
you
think
that
you're
goin'
to
Heaven
One-eighty-seven
(Mordparagraph),
du
denkst,
du
kommst
in
den
Himmel
Put
slugs
all
up
in
that
chest,
under
hell
is
where
you'll
be
dwellin'
Stecke
Kugeln
mitten
in
diese
Brust,
unter
der
Hölle
wirst
du
wohnen
Pop
in
them
clip
and
them
bodies
me
dumpin'
Stecke
das
Magazin
rein
und
die
Leichen
werfe
ich
weg
Watchin'
you
fall
to
the
pave
with
me
9-milli
pumpin'
Sehe
zu,
wie
du
auf
den
Bürgersteig
fällst,
während
meine
9-Milli
pumpt
Puttin'
them
bodies
all
off
in
them
graves
Lege
all
die
Leichen
in
die
Gräber
Cleveland
is
the
city
where
we
come
from,
so
run,
run
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen,
also
renn,
renn
Cleveland
is
the
city
where
we
come
from,
so
run,
run
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen,
also
renn,
renn
Cleveland
is
the
city
where
we
come
from,
so
run,
run
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen,
also
renn,
renn
Cleveland
is
the
city
where
we
come
from,
so
run,
run
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen,
also
renn,
renn
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
East
nineteen
ninety-ninety
nine
nine
nine
nine
East
neunzehn
neunundneunzig-neunzig
neun
neun
neun
neun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryon Mccane, Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Stanley Howse, Tim Middleton, Tony Cowan, Tim Pka "dj Uneek" Middleto N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.