Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Of The Month (Live)
Erster des Monats (Live)
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Hey
my
nigga
we
having
a
wonderful
day,
and
I
won't
fuck
with
me.
Why?
Hey
mein
Nigga,
wir
haben
einen
wundervollen
Tag,
und
leg
dich
nicht
mit
mir
an.
Warum?
Cause
it's
the
1st
of
the
month
Weil
es
der
1.
des
Monats
ist
And
now
we
smoking,
choking,
rolling
blunts
Und
jetzt
rauchen
wir,
würgen,
rollen
Blunts
And
sipping
on
40
ounces,
thugging
Und
nippen
an
40
Unzen,
leben
das
Thug-Life
Come,
come,
we've
got
the
blunts
and
rum
Komm,
komm,
wir
haben
die
Blunts
und
Rum
From
jumping
all
nights
we
high
Vom
nächtelangen
Feiern
sind
wir
high
Hit
up
the
block
to
where?
East
99
Geh
zum
Block,
wohin?
East
99
I
get
with
my
nigga
to
get
me
some
yayo
Ich
treff
mich
mit
meinem
Nigga,
um
mir
Yayo
zu
holen
Double
up,
"nigga
what
you
need?"
Doppelt
drauf,
"Nigga,
was
brauchst
du?"
We
got
weed
to
get
P.O.D.'ed
Wir
haben
Gras,
um
P.O.D.'ed
zu
werden
Fiend
for
the
green
leaves
Gierig
nach
den
grünen
Blättern
Give
it
up
it's
the
fo
so
you
better
lay
low
Gib's
auf,
es
sind
die
Bullen,
also
halt
dich
besser
bedeckt
Cause
the
popo
creep
when
they
roll
slow
Denn
die
Popo
schleichen,
wenn
sie
langsam
rollen
If
you
can't
get
away,
better
toss
that
yayo
Wenn
du
nicht
wegkommst,
wirf
das
Yayo
besser
weg
Keep
your
bankroll
Behalt
deine
Geldbündel
Yeah
we
having
a
celebration,
I
love
to
stay
high
Yeah,
wir
feiern,
ich
liebe
es,
high
zu
sein
And
you
better
believe
when
it's
time
to
grind
Und
glaub
mir
besser,
wenn
es
Zeit
ist
zu
grinden
I'm
down
for
mine
crime
after
crime
Ich
bin
dabei,
Verbrechen
nach
Verbrechen
Fin
to
creep
to
the
pad
cause
mom's
got
grub
on
the
grill
Werde
zur
Bude
schleichen,
denn
Mom
hat
Futter
auf
dem
Grill
And
we
got
the
food,
ooh,
you
know
it's
the
1st
of
the
month
Und
wir
haben
das
Essen,
ooh,
du
weißt,
es
ist
der
1.
des
Monats
And
my
nigga
we
chills
for
real
Und
mein
Nigga,
wir
chillen
echt
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up
and
I
see
that
my
sister
is
already
dressed
Ich
wache
auf
und
sehe,
dass
meine
Schwester
schon
angezogen
ist
She
said
"I'm
gonna
run
and
go
get
my
stamps
Sie
sagte:
"Ich
renne
los
und
hole
meine
Marken
Watch
and
make
sure
no
one
snatches
my
check",
nigga
that's
the
mailman
Pass
auf,
dass
niemand
meinen
Scheck
klaut",
Nigga,
das
ist
der
Postbote
Sort
through
the
mail
and
put
it
up
in-a
me
pocket
Sortiere
die
Post
durch
und
stecke
sie
in
meine
Tasche
So
I
be
hitting
the
99
to
get
me
a
dub
Also
gehe
ich
zur
99,
um
mir
einen
Dub
zu
holen
For
40
bucks
but
ain't
no
bucket
ride
that
RTA
Für
40
Dollar,
aber
keine
Schrottkarre,
fahre
mit
der
RTA
Hop
on
the
10
to
the
Claire
Spring
auf
die
10
nach
Claire
Ready
to
get
em
up
with-a
me
thugs
Bereit,
sie
mit
meinen
Thugs
hochzunehmen
And
to
cash
that
dum
Und
den
einzulösen
I
gotta
get
paid
playa
playa
holla
holla
Ich
muss
bezahlt
werden,
Playa
Playa,
Holla
Holla
Saint
Claire
got
much
to
offer
Saint
Claire
hat
viel
zu
bieten
Whether
it
be
weed
on
93
Sei
es
Gras
auf
der
93
Or
off
on
the
Glock-Glock
for
some
dollars,
so
Oder
mit
der
Glock-Glock
für
ein
paar
Dollar,
also
Get
a
bag
of
dope
and
a
quarter
O,
oh
Hol
eine
Tüte
Dope
und
eine
Viertel
Unze,
oh
Most
all
of
my
niggas
got
the
same
Die
meisten
meiner
Niggas
haben
das
Gleiche
And
we
gonna
roll
it
all
up
to
smoke
Und
wir
werden
alles
zusammenrollen,
um
es
zu
rauchen
Hitting
that
reefer
hydro,
you
know
the
cut,
so
fuck
them
popo
Dieses
Hydro-Gras
rauchen,
du
kennst
den
Schnitt,
also
scheiß
auf
die
Popo
Toss
all
that
yayo,
and
we're
gonna
say
"no"
Wirf
das
ganze
Yayo
weg,
und
wir
werden
"Nein"
sagen
Running
through
the
alley
and
into
the
mally
Rennen
durch
die
Gasse
und
in
den
Gang
Up
on
the
second
the
sun
down
Im
zweiten
Stock,
wenn
die
Sonne
untergeht
Those
run
from
January,
November,
December
Diese
Läufe
von
Januar,
November,
Dezember
Remember
the
1st
of
the
month
Erinner
dich
an
den
1.
des
Monats
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
It's
the
1st
of
the
month
Es
ist
der
1.
des
Monats
Gotta
grind
gotta
get
mine
Muss
grinden,
muss
meins
kriegen
In
the
hood
that
I
claim
In
der
Hood,
die
ich
mein
Eigen
nenne
And
I
slang
on
that
double
9-9
Und
ich
deale
auf
der
Double
9-9
Gotta
find
them
dubs
Muss
die
Dubs
finden
Gonna
get
a
40,
can
a
thug
get
love?
Werde
mir
eine
40er
holen,
kann
ein
Thug
Liebe
bekommen?
Try
to
stand
on
my
corner
Versuch,
an
meiner
Ecke
zu
stehen
Nigga
you's
a
goner:
Saint
Claire
niggas
don't
like
that
Nigga,
du
bist
erledigt:
Saint
Claire
Niggas
mögen
das
nicht
And
selling
them
dummies
making
that
money
Und
diese
Dummies
verkaufen,
das
Geld
machen
Come
back
nigga,
get
pap
pap
Komm
zurück,
Nigga,
krieg
Pap
Pap
From
the
1st
to
the
15th
niggas
smoke
plenty
weed
Vom
1.
bis
zum
15.
rauchen
Niggas
viel
Gras
But
I
gotta
save,
gotta
come
up
Aber
ich
muss
sparen,
muss
hochkommen
Put
my
rocks
on
the
cut
Lege
meine
Steine
an
die
Ecke
When
I
get
high,
nigga
blaze
that
blunt,
huh
Wenn
ich
high
werde,
Nigga,
zünd
den
Blunt
an,
huh
Time
to
roll
to
the
pad
Zeit,
zur
Bude
zu
rollen
Count
up
my
profits
and
add
it
to
the
stash
Meinen
Gewinn
zählen
und
zum
Vorrat
hinzufügen
Gotta
watch
my
back
see
for
niggas
that's
trying
to
rob
me,
fool
Muss
auf
meinen
Rücken
achten,
wegen
Niggas,
die
versuchen,
mich
auszurauben,
Trottel
But
never
no
shorts
or
no
losses
Aber
niemals
Verluste
oder
abgezogen
werden
Dumping,
keeping
these
niggas
up
off
me,
see
Ballern,
diese
Niggas
von
mir
fernhalten,
siehst
du
Gotta
search
the
whole
block
Muss
den
ganzen
Block
absuchen
Spend
a
couple
of
bills
Ein
paar
Scheine
ausgeben
Thugs
smoke
a
lot
of
weed
on
the
1st
Thugs
rauchen
am
1.
viel
Gras
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Waking
up
feeling
buzzed,
up
early
morning
stretching
Wache
auf,
fühle
mich
benebelt,
früh
am
Morgen,
strecke
mich
I'm
yawning
- lightweight
- bent
chugga-lugga
take
a
5th
to
the
dome
Ich
gähne
- leicht
angetrunken
- kippe
eine
Fünftel
Flasche
auf
Ex
Instead
I
kick
it
with
my
trues
Stattdessen
chille
ich
mit
meinen
Echten
But
it's
the
1st
so
I'm
getting
me
hustle
on
Aber
es
ist
der
1.,
also
bin
ich
am
Hustlen
Hop
on
the
phone,
calling
up
Krayzie
Bone
Spring
ans
Telefon,
rufe
Krayzie
Bone
an
Wanna
know
did
your
O.G
check
come?
(Sure
put
me
down)
Will
wissen,
ob
dein
O.G.-Scheck
gekommen
ist?
(Sicher,
denk
an
mich)
I'mma
hop
on
the
bus
with
Biz
(Yo
Brother
let's
get
drunk)
Ich
steige
mit
Biz
in
den
Bus
(Yo
Bruder,
lass
uns
betrinken)
And
I'm
coming
with
blunt
after
blunt
Und
ich
komme
mit
Blunt
nach
Blunt
Of
this
skunk
Von
diesem
Skunk
Nigga
T
just
put
me
down
Nigga
T
hat
mich
gerade
versorgt
Oh
God
how
I
love
when
the
1st
come
around
Oh
Gott,
wie
ich
es
liebe,
wenn
der
1.
kommt
Now,
I'm
freakin
me
Black
n
Mild,
headed
cross
town
Jetzt
genieße
ich
meine
Black
n
Mild,
fahre
quer
durch
die
Stadt
Cause
niggas,
the
1st
get
celebrated
Denn
Niggas,
der
1.
wird
gefeiert
Rushing
to
the
block
cause
I
wanna
get
faded
Eile
zum
Block,
weil
ich
breit
werden
will
Lookin'
all
wild
cause
I'm
getting
me
hair
braided
Sehe
ganz
wild
aus,
weil
ich
mir
die
Haare
flechten
lasse
We
heavy
off
into
this
game
Wir
sind
tief
in
diesem
Spiel
drin
True
to
the
1st
just
call
me
that
pro
slang
Treu
dem
1.,
nenn
mich
einfach
diesen
Profi-Dealer
Them
nickels
and
dimes
and
20's
and
50's
Diese
Nickels
und
Dimes
und
20er
und
50er
The
1st
be
the
day
for
the
dopeman
Der
1.
ist
der
Tag
für
den
Dopeman
Slanging
that
cocaine,
fool,
and
I'm
working
late
tonight
Deale
dieses
Kokain,
Trottel,
und
ich
arbeite
heute
Nacht
spät
And
all
them
fiends
be
loving
them
thugs
Und
all
die
Süchtigen
lieben
diese
Thugs
Cause
I
got
them
rocks
for
them
pipes
Weil
ich
die
Steine
für
ihre
Pfeifen
habe
Come,
come
with-a
ease
Komm,
komm
mit
Leichtigkeit
I
gotta
get
paid
on
the
1st,
gotta
blaze
up
my
spliff
Ich
muss
am
1.
bezahlt
werden,
muss
meinen
Spliff
anrauchen
Get
live
with
the
Bone
Thugs,
Poetic
Hustlaz
and
the
Graveyard
Shift
Werde
high
mit
den
Bone
Thugs,
Poetic
Hustlaz
und
dem
Graveyard
Shift
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
es
ist
der
1.
des
Monats
Get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up...
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
also
löst
eure
Schecks
ein
und
steht
auf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howse Steven, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Powell Michael Jerome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.