Bone Thugs-n-Harmony - First of the Month - перевод текста песни на немецкий

First of the Month - Bone Thugs-n-Harmonyперевод на немецкий




First of the Month
Erster des Monats
Wake up, wake up, wake up it′s the 1st of tha month
Wach auf, wach auf, wach auf, es ist der 1. des Monats
To get up, get up, get up so cash your checks and get up
Also aufstehen, aufstehen, aufstehen, löst eure Schecks ein und steht auf
Hey my nigga we havin' a wonderful day and I won′t fuck wit me. Why?
Hey mein Alter, wir haben einen wundervollen Tag und keiner legt sich mit mir an. Warum?
Cuz it's the 1st of tha month and now we smokin', chokin′, rollin′ blunts
Weil es der 1. des Monats ist und jetzt rauchen wir, smoken, drehen Blunts
And sippin' on 40 ounces thuggin′ come come we got the blessed rum
Und nippen an 40 Unzen, thuggin', komm, komm, wir haben den gesegneten Rum
From jumpin' all nights we high
Vom nächtelangen Abgehen sind wir high
Hit up the block to where? East 99
Ab zum Block, wohin? East 99
I get wit my nigga to get me some llello
Ich treff' mich mit meinem Alter, um mir etwas Llello zu besorgen
Double up nigga what you need?
Doppelt so viel, Alter, was brauchst du?
We got weed to get P.O.Ded
Wir haben Gras, um high zu werden
Fiend for the green leaves
Süchtig nach den grünen Blättern
Give it up it′s the foe sure you better lay low
Gib's auf, das ist sicher, du solltest besser untertauchen
Cause the po-po creep when they roll slow
Weil die Po-Po schleichen, wenn sie langsam rollen
If you can't get away better toss that llello
Wenn du nicht wegkommst, wirf das Llello besser weg
Keep your bankroll
Behalte deine Geldrolle
Yeah we havin′ a celebration, I love to stay high
Yeah, wir feiern, ich liebe es, high zu sein
And you better believe when it's time to grind
Und glaub mir besser, wenn es Zeit ist zu grinden
I'm down for mine crime after crime
Ich bin dabei für meins, Verbrechen nach Verbrechen
Fin to creep to the pad cuz mom′s got grub on the grill
Werde zur Bude schleichen, denn Mom hat Essen auf dem Grill
If we got the food, you know it′s the 1st of tha month
Wenn wir das Essen haben, weißt du, es ist der 1. des Monats
And my nigga we chills foe real
Und mein Alter, wir chillen echt
Wake up and I see that my sister is already dressed
Ich wache auf und sehe, dass meine Schwester schon angezogen ist
She said "I'm gonna run and go get my stamps
Sie sagte: "Ich renne los und hole meine Marken
Watch and make sure no one snatches my check" nigga that′s the mailman
Pass auf, dass niemand meinen Scheck klaut", Alter, das ist der Postbote
Sort through the mail and put it up in-a me pocket
Sortiere die Post und stecke sie in meine Tasche
So I be hittin' the 99 to get me a dub
Also fahr' ich zur 99, um mir einen Dub zu holen
Foe forty bucks but ain′t nobody ride that rita
Für vierzig Dollar, aber keiner fährt diesen Rita
Hop on the 10 to the click
Spring auf die 10 zur Clique
Ready to get 'em up with-a me thugs
Bereit, sie mit meinen Thugs hochzunehmen
And to cash that dum
Und um das Ding einzulösen
I gotta get paid there there holla holla
Ich muss bezahlt werden, da, da, holla holla
Saint Claire got much to offer
Saint Claire hat viel zu bieten
Whether it be weed on 93
Sei es Gras auf der 93
Or off on the glock glock for some dollars, so
Oder weg von der Glock Glock für ein paar Dollar, also
Get a bag of dope and a quarter roll, oh
Hol eine Tüte Dope und eine Viertelrolle, oh
Most all of my niggas got the same, and we gonna roll it all up to smoke
Die meisten meiner Alter haben dasselbe, und wir werden alles zusammenrollen, um es zu rauchen
Hittin′ that reefer hydro, you know the cut, so fuck them po-po
Dieses Reefer Hydro rauchen, du kennst den Schnitt, also fick die Po-Po
Toss all that llello, and we're gonna say no
Wirf das ganze Llello weg, und wir werden nein sagen
Runnin' through the alley and into the melee
Rennen durch die Gasse und ins Getümmel
Up on the second the sundown
Oben im Zweiten bei Sonnenuntergang
Those run from January, November, December remember the 1st of tha month
Die rennen von Januar, November, Dezember, erinnere dich an den 1. des Monats
It′s tha 1st of tha month
Es ist der 1. des Monats
Gotta grind gotta get mine
Muss grinden, muss meins kriegen
In the hood that I claim
In der Hood, die ich beanspruche
I slang on that double 9-9
Ich verkaufe auf dieser Doppel-9-9
Gotta find them dubs
Muss diese Dubs finden
Gonna get a forty, can a thug get love?
Werde mir 'ne Forty holen, kann ein Thug Liebe bekommen?
What′s up?
Was geht ab?
Try to stand on my corner
Versuch, an meiner Ecke zu stehen
Nigga you'z a gonna Saint Claire niggas don′t like that
Alter, du wirst dran sein, Saint Claire Niggas mögen das nicht
And sellin' them dummies makin′ that money come back nigga get pap pap
Und diese Attrappen verkaufen, dieses Geld zurückbringen lassen, Alter, krieg Pap Pap
From the 1st to the 15th niggas smoke plenty weed
Vom 1. bis zum 15. rauchen die Alter viel Gras
But I gotta save gotta come up
Aber ich muss sparen, muss hochkommen
Put my rocks on the cut
Meine Steine auf den Cut legen
When I get high nigga blaze that blunt, huh
Wenn ich high werde, Alter, zünd diesen Blunt an, huh
Time to roll to the pad
Zeit, zur Bude zu rollen
Count up my profits and add it to the stash
Meine Gewinne zählen und zum Vorrat hinzufügen
Gotta watch my back see for niggas that's tryin′ to rob me, fool
Muss auf meinen Rücken achten, aufpassen auf Alter, die versuchen, mich auszurauben, Trottel
But never no shorts no losses
Aber niemals Mangel, keine Verluste
Dumpin' keepin' this niggas up off me see
Abwerfen, diese Alter von mir fernhalten, siehst du
Gotta search the whole block
Muss den ganzen Block durchsuchen
Spend a couple of bills
Ein paar Scheine ausgeben
Thugs smoke a lot of weed on the 1st
Thugs rauchen viel Gras am 1.
Wakin′ up feelin′ buzzed off up early mornin' stretchin′
Wache benebelt auf, früh am Morgen, strecke mich
I'm yawnin′ lightweight bent chugga lugga take a fifth to the dome
Ich gähne, leicht angetrunken, schlucke, nehme ein Fünftel auf Ex
Instead I kick it with my trues
Stattdessen hänge ich mit meinen Echten ab
But it's the 1st so I′m getting my hustle on
Aber es ist der 1., also bin ich am Hustlen
Hop on the phone, calling up Krayzie Bone
Spring ans Telefon, rufe Krayzie Bone an
Wanna know did you O.G check come? (She put me down)
Will wissen, ist dein O.G. Scheck gekommen? (Sie hat mich versorgt)
Imma hop on the bus with Biz (Yo Brother let's get drunk)
Ich springe mit Biz in den Bus (Yo Bruder, lass uns betrinken)
And I'm coming with blunt after blunt
Und ich komme mit Blunt nach Blunt
Of this skunk
Von diesem Skunk
Nigga T just put me down
Alter T hat mich gerade versorgt
Oh God how I love when the 1st come around
Oh Gott, wie ich es liebe, wenn der 1. kommt
Now I′m feelin′ black and mild, headed cross town
Jetzt fühle ich mich black and mild, fahre quer durch die Stadt
Cuz niggas the 1st to get celebrated
Weil, Alter, der 1. gefeiert wird
Rushin' to the block cuz I wanna get faded
Eile zum Block, weil ich faded werden will
Lookin′ all wild cuz I'm getting me hair braided
Sehe ganz wild aus, weil ich mir die Haare flechten lasse
We heavy off into this game
Wir sind tief drin in diesem Spiel
True to the 1st just call me that pro slang
Treu dem 1., nenn mich einfach diesen Profi-Slang
Them nickels and dimes and 20′s and 50's
Diese Nickels und Dimes und Zwanziger und Fünfziger
The 1st be the day for the dopeman
Der 1. ist der Tag für den Drogenmann
Slangin′ that cocaine fool, and I'm working late tonight
Verkaufe dieses Kokain, Trottel, und ich arbeite heute Nacht lange
And all them fiends be lovin' them thugs
Und all die Süchtigen lieben diese Thugs
Cuz I got them rocks for them pipes
Weil ich diese Steine für ihre Pfeifen habe
Come come with them ease
Komm, komm mit der Leichtigkeit
I gotta get paid on the 1st, gotta blaze up my spliff
Ich muss am 1. bezahlt werden, muss meinen Spliff anzünden
Get live with the Bone Thugs, Poetic Hustlas in the graveyard shift
Werde lebendig mit den Bone Thugs, Poetic Hustlas in der Friedhofsschicht
On the 1st
Am 1.





Авторы: Howse Steven, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Powell Michael Jerome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.