Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of Tha Heartless
Land der Herzlosen
Don't
niggas
don't
wanna
start
shit.
Buck,
buck
to
the
bang.
Sendin'
bullets
to
the
brain,
nigga.
Yeah.
Niggas
wollen
keinen
Stress
anfangen.
Peng,
peng
zum
Knall.
Schicke
Kugeln
ins
Gehirn,
Nigga.
Yeah.
A
nigga
that
always
at
my
city
with
me,
now,
who
was
that
nigga
they
put
in
the
plastic?
Ein
Nigga,
der
immer
in
meiner
Stadt
bei
mir
war,
nun,
wer
war
dieser
Nigga,
den
sie
in
Plastik
gesteckt
haben?
Nigga
that
thought
he
could
bang.
That
nigga's
stuck.
That
nigga's
blasted
Der
Nigga,
der
dachte,
er
könnte
mithalten.
Dieser
Nigga
ist
gefickt.
Dieser
Nigga
wurde
abgeknallt.
They
got
my
man
from
the
Land.
Never
ran,
I
step
with
deadly
men.
Sie
haben
meinen
Mann
aus
dem
Land
geholt.
Rannte
nie
weg,
ich
gehe
mit
tödlichen
Männern.
If
ya
come
a
little
bit
closer,
I
can
turn
you
into
sand.
Wenn
du
ein
bisschen
näher
kommst,
kann
ich
dich
zu
Sand
machen.
Now
follow
me,
now
roll,
stroll
down
to
Cleveland.
Nun
folge
mir,
nun
rolle,
schlendere
runter
nach
Cleveland.
We
thuggin',
we
theivin',
we
put
it
in
deep,
and
the
blood
is
seepin'.
Wir
sind
Thugs,
wir
klauen,
wir
gehen
tief
rein,
und
das
Blut
sickert.
Got
niggas
in
alleys,
fuck
niggas
in
badges.
We
say
bang!
Habe
Niggas
in
Gassen,
ficke
Niggas
in
Uniformen.
Wir
sagen
Peng!
Eighty-eight
through
ten-five—my
clique.
St.
Clair
ain't
shit
to
fuck
with.
Achtundachtzig
bis
Zehn-Fünf
– meine
Clique.
Mit
St.
Clair
legt
man
sich
besser
nicht
an.
Pumpin',
Krayzie
be
bumpin',
dumpin'
the
bloody
body.
Pumpend,
Krayzie
ist
am
Bumpen,
entsorgt
die
blutige
Leiche.
Me
never
knew
one
that
could
flow
with
the
tongue.
We
comin'
to
shoot
up
your
posse.
Ich
kannte
nie
einen,
der
so
mit
der
Zunge
flowen
konnte.
Wir
kommen,
um
deine
Posse
zu
erschießen.
My
niggas,
they
comin'
up
out
the
woods,
to
get
the
goods.
Meine
Niggas,
sie
kommen
aus
den
Wäldern,
um
die
Beute
zu
holen.
Krayzie
be
thug,
and
want
to
die,
that's
from
comin'
up
in
my
hood.
Krayzie
ist
ein
Thug
und
will
sterben,
das
kommt
davon,
in
meiner
Hood
aufzuwachsen.
We
killas.
Get
a
gat,
pap,
pap,
clack
back
me
gun,
bust
one,
they
done.
Wir
sind
Killer.
Hol
eine
Knarre,
pap,
pap,
lade
meine
Waffe
durch,
schieß
einmal,
sie
sind
erledigt.
Cleveland
is
where
we
from.
Hearts,
thugs
have
none.
Cleveland
ist,
woher
wir
kommen.
Herzen
haben
Thugs
keine.
High
techs
and
khakis
when
jackin',
sawed-off,
there's
really
no
place
to
run.
High-Techs
und
Khakis
beim
Rauben,
Abgesägte,
es
gibt
wirklich
keinen
Ort
zum
Weglaufen.
Niggas
get
vicious
with
my
clique
is.
Even
the
bitches
carry
guns.
[*2]
Niggas
werden
bösartig,
wenn
meine
Clique
dabei
ist.
Selbst
die
Bitches
tragen
Waffen.
[*2]
Soon
as
I
hit
the
scene,
scene,
scene,
feelin'
for
a
pistol,
but
I
didn't
have
no
gun.
Sobald
ich
die
Szene
betrat,
Szene,
Szene,
griff
nach
einer
Pistole,
aber
ich
hatte
keine
Waffe.
Come
with
original
thugsta
shit.
I
be
flippin'
it
with-a-me
tongue.
Komme
mit
originalem
Thugsta-Shit.
Ich
flippe
es
mit
meiner
Zunge.
Nigga,
Cleveland
is
the
city
where
we
come
from
Nigga,
Cleveland
ist
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen
And
I
show
them
hoes
up
outta
the
Clair
that
thugs
don't
run
from
none
Und
ich
zeige
diesen
Hoes
aus
dem
Clair,
dass
Thugs
vor
niemandem
weglaufen
Follow
Rip
one,
now,
on
and
on,
them
definitely
got
me
back
Folge
Rip
jetzt,
immer
weiter,
sie
haben
definitiv
meinen
Rücken
And
I'm
throwin'
up
St.
Clair
thugsta
nigga,
with
or
without
my
gat.
Und
ich
repräsentiere
St.
Clair
Thugsta
Nigga,
mit
oder
ohne
meine
Knarre.
Forever
be
ready
to
pull
out
me
murderin'
tools
East
99
style,
fool!
Immer
bereit,
meine
Mordinstrumente
zu
ziehen,
East
99
Style,
Narr!
Me
put
it
in
mind
on
murderin'
you,
followin'
whenever
me
murder
is
true.
Ich
habe
vor,
dich
zu
ermorden,
folge,
wann
immer
mein
Mord
wahr
ist.
Niggas
that
claim
to
bang
bang,
when
it
comes
to
slang
thangs,
they
don't.
Niggas,
die
behaupten,
bang
bang
zu
machen,
wenn
es
darum
geht,
Dinger
zu
tauschen,
tun
sie
es
nicht.
They
know
they
cannot
buck
me,
one
of
'em
sure
to
slug
me,
but
they
hope
Sie
wissen,
sie
können
mich
nicht
umlegen,
einer
von
ihnen
wird
mich
sicher
erschießen,
aber
sie
hoffen.
The
thug
I
be,
Bizzy.
Better
let
'em
him
be
or
they'll
see
Der
Thug,
der
ich
bin,
Bizzy.
Lass
ihn
besser
in
Ruhe,
oder
sie
werden
sehen
Nigga,
hangin',
swangin'.
Never
to
miss—The
Biz
is
me.
Nigga,
hängend,
schwingend.
Niemals
zu
verfehlen
– The
Biz
bin
ich.
High
techs
and
khakis
when
jackin',
sawed-off,
there's
really
no
place
to
run.
High-Techs
und
Khakis
beim
Rauben,
Abgesägte,
es
gibt
wirklich
keinen
Ort
zum
Weglaufen.
Niggas
get
vicious
with
my
clique
is.
Even
the
bitches
carry
guns.
[*2]
Niggas
werden
bösartig,
wenn
meine
Clique
dabei
ist.
Selbst
die
Bitches
tragen
Waffen.
[*2]
Livin'
in
the
Land
of
the
Heartless
with
a
sawed-off
pump,
shootin'
craps.
Leben
im
Land
der
Herzlosen
mit
einer
abgesägten
Pumpgun,
beim
Craps-Spielen.
Hand
on
my
strap,
roll
thick,
'cause
they
jack.
Runnin'
up
on
the
Bone,
you
need
to
be
pap
pap.
Hand
an
meiner
Knarre,
rolle
tief,
denn
sie
rauben
aus.
Wenn
du
auf
Bone
zukommst,
musst
du
abgeknallt
werden
(pap
pap).
Soldier
thugs
be
pumpin'
them
slugs,
defendin'
they
drugs.
When
they
roll
up
Soldaten-Thugs
pumpen
diese
Kugeln,
verteidigen
ihre
Drogen.
Wenn
sie
anrollen
Niggas
be
creepin'
up
slow,
heavy
packed
with
they
gats,
and
try
to
pull
a
hold
up
Niggas
schleichen
sich
langsam
an,
schwer
bepackt
mit
ihren
Knarren,
und
versuchen
einen
Überfall
But
nigga,
now
hold
on.
Wanna
test
the
Bone?
The
gauge
is
shown
Aber
Nigga,
nun
warte
mal.
Willst
du
Bone
testen?
Die
Schrotflinte
wird
gezeigt
Any
mind
is
blown,
lookin'
down
the
barrel
of
this
Mossberg
chrome
to
the
dome
Jeder
Verstand
ist
weggeblasen,
blickst
in
den
Lauf
dieser
verchromten
Mossberg
an
deinem
Schädel
Bone,
clack
back
me
gauge
in
a
rage,
copper
take
these
here
rocks
Bone,
lade
meine
Schrotflinte
wütend
durch,
Bulle,
nimm
diese
Steine
hier
Double
glock,
my
pistols
be
pumpin'
and
buckin'
out
shots
whenever
the
trouble
knocks
Doppel-Glock,
meine
Pistolen
pumpen
und
feuern
Schüsse,
wann
immer
Ärger
anklopft
Steadily
hittin',
me
clean
up,
get
lit
up
forever
your
soul'll
burn
Ständig
am
Zuschlagen,
ich
räume
auf,
wirst
angezündet,
für
immer
wird
deine
Seele
brennen
And
I
blow
your
shit
up,
get
'em
on
the
get
up.
These
niggas
must
learn
Und
ich
sprenge
deinen
Scheiß
in
die
Luft,
erwische
sie
beim
Aufstehen.
Diese
Niggas
müssen
lernen
Yearnin'
to
earn
cheese.
Ready
to
die,
so
niggas
can't
take
these
Sehne
mich
danach,
Kohle
(Cheese)
zu
verdienen.
Bereit
zu
sterben,
damit
Niggas
das
hier
nicht
nehmen
können
Want
to
clock
G's,
want
to
move
keys,
not
takin'
a
loss
on
my
green
leaves,
please
Will
Tausender
(G's)
machen,
will
Kilos
(Keys)
bewegen,
keinen
Verlust
bei
meinem
Gras
(Green
Leaves)
machen,
bitte
East
nine
nine,
crime
finds
mine,
strayin'
on
this
road
to
hell,
and
East
Nine
Nine,
das
Verbrechen
findet
mich,
irre
umher
auf
diesem
Weg
zur
Hölle,
und
Prison
walls,
testin'
balls,
for
the
cause,
gotta
get
that
sale,
and
Gefängnismauern,
teste
Eier,
für
die
Sache,
muss
diesen
Verkauf
machen,
und
Bailin',
kickin'
up
mud,
rollin'
9-deep
my
thugs.
Rippin'
apart
shit
Fliehend,
wirble
Schlamm
auf,
rolle
9-tief
meine
Thugs.
Reiße
Scheiße
auseinander
So
nigga,
don't
start
shit,
'cause
we
kill
in
the
Land
of
the
Heartless.
Die!
Also
Nigga,
fang
keinen
Stress
an,
denn
wir
töten
im
Land
der
Herzlosen.
Stirb!
Krayzie
High
techs
and
khakis
when
jackin',
sawed-off,
there's
really
no
place
to
run.
Krayzie
High-Techs
und
Khakis
beim
Rauben,
Abgesägte,
es
gibt
wirklich
keinen
Ort
zum
Weglaufen.
Niggas
get
vicious
with
my
clique
is.
Even
the
bitches
carry
guns.
[*6]
Niggas
werden
bösartig,
wenn
meine
Clique
dabei
ist.
Selbst
die
Bitches
tragen
Waffen.
[*6]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Tim Middleton, Kenny Mccloud, Byron Mccane, Kenneth Lewis Mc Cloud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.