Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bone
bone
bone
bone,
bone,
bone,
bone,
bone,
bone
Bone
bone
bone
bone,
bone,
bone,
bone,
bone,
bone
Now
tell
me
whatcha
gonna
do
Nun
sag
mir,
was
du
tun
wirst
When
there
ain't
no
where
to
run
(tell
me
what)
Wenn
es
keinen
Ort
mehr
gibt,
wohin
du
rennen
kannst
(sag
mir
was)
(When
judgment
comes
for
you,
when
judgment
comes
for
you)
(Wenn
das
Gericht
über
dich
kommt,
wenn
das
Gericht
über
dich
kommt)
And
whatcha
gonna
do
Und
was
du
tun
wirst
When
there
aint
no
where
to
hide
(tell
me
what)
Wenn
es
keinen
Ort
mehr
gibt,
wo
du
dich
verstecken
kannst
(sag
mir
was)
When
judgment
comes
for
you
('cause
it's
gonna
come
for
you)
Wenn
das
Gericht
über
dich
kommt
(denn
es
wird
über
dich
kommen)
Let's
all
bring
it
in
for
wally,
eazy
sees
uncle
charlie
Lasst
uns
alle
für
Wally
zusammenkommen,
Eazy
sieht
Onkel
Charlie
Little
boo,
god's
got
him
and
I'm
gonna
miss
everybody
Little
Boo,
Gott
hat
ihn
bei
sich,
und
ich
werde
jeden
vermissen
I
only
roll
with
bone
my
gang
look
to
where
they
lay
Ich
hänge
nur
mit
Bone,
meine
Gang,
schau,
wo
sie
liegen
When
playing
with
destiny,
plays
too
deep
for
me
to
say
Mit
dem
Schicksal
zu
spielen,
spielt
zu
tief,
als
dass
ich
es
sagen
könnte
Lil'
layzie
came
to
me,
told
me
if
he
should
decease
well
then
please
Lil'
Layzie
kam
zu
mir,
sagte
mir,
wenn
er
sterben
sollte,
nun
dann
bitte
Bury
me
by
my
grand-grand
and
when
you
can,
come
follow
me
Begrabt
mich
bei
meinem
Urgroßvater
und
wenn
du
kannst,
komm
folge
mir
God
bless
you
working
on
a
plan
to
heaven
Gott
segne
dich,
arbeite
an
einem
Plan
für
den
Himmel
Follow
the
lord
all
twenty-four-seven
days,
God
is
who
we
praise
Folge
dem
Herrn
alle
vierundzwanzig
Stunden,
sieben
Tage,
Gott
ist
der,
den
wir
preisen
Even
though
the
devil's
all
up
in
my
face
Auch
wenn
der
Teufel
mir
direkt
ins
Gesicht
springt
But
he
keeping
me
safe
and
in
my
place,
say
grace
Aber
er
hält
mich
sicher
und
an
meinem
Platz,
sprich
ein
Tischgebet
For
the
case
to
race
with
a
chance
to
face
the
judge
Für
den
Fall,
dem
Rennen
mit
der
Chance,
dem
Richter
gegenüberzutreten
And
I'm
guessing
my
soul
won't
budge
Und
ich
schätze,
meine
Seele
wird
nicht
nachgeben
Grudge
because
there's
no
mercy
for
thugs
Groll,
denn
es
gibt
keine
Gnade
für
Thugs
Oh
what
can
I
do
it's
all
about
our
family
and
how
we
roll
Oh,
was
kann
ich
tun,
es
geht
alles
um
unsere
Familie
und
wie
wir
leben
Can
I
get
a
witness
let
it
unfold
Kann
ich
einen
Zeugen
bekommen,
lass
es
sich
entfalten
We
living
our
lives
to
eternal
our
soul
aye-oh-aye-oh
Wir
leben
unser
Leben
für
die
Ewigkeit
unserer
Seele,
aye-oh-aye-oh
Pray,
and
we
pray
and
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray
Bete,
und
wir
beten
und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten
Everyday,
everyday,
everyday,
everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag
And
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray
Und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten
Still
we
laced,
now
follow
me
roll
stroll
Trotzdem
sind
wir
bereit,
jetzt
folge
mir,
roll,
schlendere
Whether
is
tell
of
his
heaven
Ob
es
von
seinem
Himmel
erzählt
Come
let's
go
take
a
visit
of
people
that's
long
gone
Komm,
lass
uns
die
Leute
besuchen,
die
schon
lange
fort
sind
Darris,
wally,
eazy,
terry,
boo
Darris,
Wally,
Eazy,
Terry,
Boo
It's
steadily
creeping
up
on
the
family
Es
schleicht
sich
stetig
an
die
Familie
heran
Exactly
how
many
days
we
got
lasting
Genau
wie
viele
Tage
uns
noch
bleiben
While
you
laughin
we're
passing,
passing
away
Während
ihr
lacht,
vergehen
wir,
sterben
wir
So
y'all
go
rest
y'all
souls
Also
ruht
eure
Seelen
aus
'Cause
I
know
I'ma
meet
you
up
at
the
crossreads
Denn
ich
weiß,
ich
treff'
euch
oben
am
Scheideweg
Y'all
know
y'all
forever
got
love
from
them
bone
thugs
baby
Ihr
wisst,
ihr
habt
für
immer
Liebe
von
den
Bone
Thugs,
Baby
Now
eazy's
long
gone
Nun
ist
Eazy
lange
fort
Really
wish
he
would
come
home
Wünschte
wirklich,
er
würde
nach
Hause
kommen
But
when
it's
time
to
die
Aber
wenn
es
Zeit
ist
zu
sterben
Gotta
go
bye
bye
Muss
man
Lebewohl
sagen
All
a
thug
could
do
is
cry,
cry
Alles,
was
ein
Thug
tun
konnte,
war
weinen,
weinen
Why
they
kill
my
dog
and
man
Warum
haben
sie
meinen
Kumpel
getötet
und
Mann
I
miss
my
uncle
charles
y'all
Ich
vermisse
meinen
Onkel
Charles,
Leute
And
he
shoudn't
be
gone,
in
front
of
his
home
Und
er
sollte
nicht
fort
sein,
vor
seinem
Haus
What
they
did
to
boo
was
wrong
Was
sie
Boo
angetan
haben,
war
falsch
Oh
so
wrong,
oh
so
wrong
Oh
so
falsch,
oh
so
falsch
Gotta
hold
on
gotta
stay
strong
Muss
durchhalten,
muss
stark
bleiben
When
the
day
comes
Wenn
der
Tag
kommt
Better
believe
bone
got
a
shoulder
you
can
lean
on
(lean
on)
Glaub
mir
besser,
Bone
hat
eine
Schulter,
an
die
du
dich
lehnen
kannst
(lehnen
an)
Hey
and
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray
Hey
und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten
Everyday,
everyday,
everyday,
everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag
And
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray,
and
we
pray
Und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten,
und
wir
beten
Everday,
everyday,
everyday,
everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
And
I'm
gonna
miss
everybody
Und
ich
werde
jeden
vermissen
And
I'm
gonna
miss
everybody
when
I'm
gone
Und
ich
werde
jeden
vermissen,
wenn
ich
fort
bin
And
I'm
gonna
miss
everybody
Und
ich
werde
jeden
vermissen
And
I'm
gonna
miss
everybody
Und
ich
werde
jeden
vermissen
And
I'm
gonna
miss
everybody
Und
ich
werde
jeden
vermissen
Living
in
a
hateful
world
sending
me
straight
to
heaven
In
einer
hasserfüllten
Welt
leben,
schickt
mich
direkt
in
den
Himmel
That's
how
we
roll
So
leben
wir
Living
in
a
hateful
world
sending
me
straight
to
heaven
In
einer
hasserfüllten
Welt
leben,
schickt
mich
direkt
in
den
Himmel
That's
how
we
roll
So
leben
wir
Living
in
a
hateful
world
sending
me
straight
to
heaven
In
einer
hasserfüllten
Welt
leben,
schickt
mich
direkt
in
den
Himmel
That's
how
we
roll
So
leben
wir
And
I'm
asking
the
good
lord
with
a
sigh
Und
ich
frage
den
guten
Herrn
mit
einem
Seufzer
It's
I
he
told
me
we
live
to
die
Es
ist
ich,
er
sagte
mir,
wir
leben,
um
zu
sterben
What's
up
with
murder
y'all,
see
my
little
cousin
was
hung
Was
ist
los
mit
Mord,
Leute,
seht,
mein
kleiner
Cousin
wurde
gehängt
Somebody
was
really
wrong,
everybody
want
to
test
us
dawg
Jemand
lag
wirklich
falsch,
jeder
will
uns
testen,
Kumpel
Then
miss
sleazy
set
up
eazy
to
fall,
you
know
why
we
sinnin
Dann
hat
Miss
Gerissen
Eazy
reingelegt,
du
weißt,
warum
wir
sündigen
And
krayzie
intended
on
ending
it
when
it
ends
Und
Krayzie
beabsichtigte,
es
zu
beenden,
wenn
es
endet
Wanna
come
again,
again
and
again
Will
wiederkommen,
wieder
und
wieder
Now
tell
me
whatcha
gonna
do
Nun
sag
mir,
was
du
tun
wirst
Can
somebody
anybody
tell
me
why?
Kann
mir
jemand,
irgendjemand
sagen,
warum?
Hey,
can
somebody
anybody
tell
me
why
we
die,
we
die?
Hey,
kann
mir
jemand,
irgendjemand
sagen,
warum
wir
sterben,
wir
sterben?
I
dont
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
Oh,
so
wrong
Oh,
so
falsch
Oh,
so
wrong
Oh,
so
falsch
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
So
you
won't
be
lonely
Damit
du
nicht
einsam
sein
wirst
See
you
at
the
crossroads,
crossroads
Seh'
dich
am
Scheideweg,
Scheideweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Howse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.