Bone Thugs-n-Harmony - One Day - перевод текста песни на немецкий

One Day - Bone Thugs-n-Harmonyперевод на немецкий




One Day
Eines Tages
One day you're here
Eines Tages bist du hier
And then you're gonnnnne
Und dann bist du weeeeeg
One day you're here, baby
Eines Tages bist du hier, Baby
And then you're gonnnnne
Und dann bist du weeeeeg
Been labeled a menace and put in the Guinness
Wurde als Bedrohung abgestempelt und ins Guinness-Buch eingetragen
You better go check my manuscript - hey, hey, hey, hey
Du solltest besser mein Manuskript überprüfen - hey, hey, hey, hey
Been labeled a menace and put in the Guinness
Wurde als Bedrohung abgestempelt und ins Guinness-Buch eingetragen
You better go check that manuscript - hey, hey, hey, hey
Du solltest besser dieses Manuskript überprüfen - hey, hey, hey, hey
It's been about twelve years since I seen my nigga
Es ist ungefähr zwölf Jahre her, seit ich meinen Bruder gesehen habe
When we buried him in the ground, damn Wally I miss you
Als wir ihn unter die Erde brachten, verdammt Wally, ich vermisse dich
We wrote that song about you dawg, it was Bone's biggest hit
Wir haben diesen Song über dich geschrieben, Kumpel, es war Bones größter Hit
We went and broke them Beatles records, you can say you the shit
Wir haben die Beatles-Rekorde gebrochen, man kann sagen, du warst der Hammer
I seen yo' momma last week, and we laughed and cried
Ich hab' deine Mama letzte Woche gesehen, und wir haben gelacht und geweint
Reminiscin how you lived, then you suddenly died
Haben uns daran erinnert, wie du gelebt hast, dann bist du plötzlich gestorben
But she strong, and we strong, you livin through Bone
Aber sie ist stark, und wir sind stark, du lebst durch Bone weiter
So much drama goin on, I had to write you this song
So viel Drama geht ab, ich musste dir diesen Song schreiben
Them tears droppin on my paper, for my nigga in heaven
Diese Tränen tropfen auf mein Papier, für meinen Bruder im Himmel
I know you in a better place, to be yo' friend was a blessin
Ich weiß, du bist an einem besseren Ort, dein Freund zu sein war ein Segen
Every day's a different lesson, so I take it with stride
Jeder Tag ist eine andere Lektion, also nehme ich es gelassen
Still the mission is the money, so I make it and ride
Immer noch ist die Mission das Geld, also mach ich mein Ding und zieh weiter
You feel the drums, and the strings, and the lyrics that we bring
Du fühlst die Drums und die Streicher und die Texte, die wir bringen
Two bad niggas untouchable team, fuck you pay me, that's the thing
Zwei krasse Typen, unantastbares Team, fick dich, bezahl mich, das ist die Devise
Bad to the motherfuckin Bone dawg, step up in the Bone yard
Krass bis auf die verdammten Knochen, Kumpel, tritt ein in den Bone-Hof
In the paint we go hard, for life, my road dawg
Im Getümmel geben wir alles, fürs Leben, mein Weggefährte
I got an envelope of paper in my pocket, we grindin
Ich hab' einen Umschlag voll Scheine in meiner Tasche, wir schuften
Turnin 50's into 100's
Machen aus 50ern 100er
Baby that's perfect timin
Baby, das ist perfektes Timing
While shinin in the black Ac', windows
Während wir im schwarzen Ac' glänzen, Fenster
Tinted
Getönt
Four women in the car with me, is this pimpin?
Vier Frauen im Auto bei mir, ist das Zuhälterei?
Baby evil always lurk in the dark, ooh park
Baby, das Böse lauert immer im Dunkeln, ooh, park
We bustin down the "Chambers" in the Wu-Tang art
Wir brechen die "Chambers" auf, in der Wu-Tang-Kunst
Now chitty bang-bang, take a trip down memo' lane
Jetzt Chitty Bang-Bang, mach eine Reise die Erinnerungsstraße entlang
Picture me runnin, picture me comin, we all 100
Stell dir vor, wie ich renne, stell dir vor, wie ich komme, wir sind alle 100% echt
Feel the fuckin drummer drummin, we live and direct
Fühl den verdammten Trommler trommeln, wir sind live und direkt
And come connect, with the posses of soldiers and resurrect
Und komm, verbinde dich mit den Horden von Soldaten und erstehe wieder auf
Selective of my word use, know of truce
Wählerisch in meiner Wortwahl, kenne den Waffenstillstand
Obstruction of the justice that we did in our youth
Behinderung der Justiz, die wir in unserer Jugend begingen
See it's a new day, new way, see me in the afterlife
Sieh, es ist ein neuer Tag, ein neuer Weg, sieh mich im Jenseits
Holla at me, love me don't condemn me, that's the price
Meld dich bei mir, liebe mich, verurteile mich nicht, das ist der Preis
It's a new day, new way, see me in the afterlife
Es ist ein neuer Tag, ein neuer Weg, sieh mich im Jenseits
Holla at me, love me or condemn me, that's the price
Meld dich bei mir, liebe mich oder verurteile mich, das ist der Preis





Авторы: Derrick Johnson, Bryon Mccane, Bizzy Bone, Bone Thugs-n-harmony, Steven Howse, Layzie Bone, Bone Brothers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.