Bone Thugs-n-Harmony - Thug Stories - перевод текста песни на немецкий

Thug Stories - Bone Thugs-n-Harmonyперевод на немецкий




Thug Stories
Thug-Geschichten
Thug Stories, you wanna hear some thug stories?
Thug-Geschichten, willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
You wanna hear some thug stories?
Willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
I knew this nigga that used to be large on the boulevard
Ich kannte diesen Nigga, der früher auf dem Boulevard groß war
This nigga was ballin y′all, big house driveway full of cars
Dieser Nigga lebte auf großem Fuß, Mädels, großes Haus, Einfahrt voller Autos
This nigga would pull up in brand new Caddies, packed-up full of broads
Dieser Nigga fuhr in brandneuen Cadillacs vor, vollgepackt mit Frauen
Bossin, flossin, all his ghetto superstar
Bossmäßig, protzig, ganz sein Ghetto-Superstar
Until some young niggaz decided they was gon pull his card
Bis einige junge Niggas entschieden, dass sie ihm ans Leder wollten
And one night when he came home, they was in the bushes in his yard
Und eines Nachts, als er nach Hause kam, waren sie in den Büschen in seinem Garten
As soon as he pulled up, they jumped out the bushes
Sobald er vorfuhr, sprangen sie aus den Büschen
And let out off they ammunation, but they didn't hit him, they missed him
Und feuerten ihre Munition ab, aber sie trafen ihn nicht, sie verfehlten ihn
(Oh shit, hot damn!)
(Oh Scheiße, verdammt!)
So homie ducked and rose backed up buckin off his shit
Also duckte sich der Homie, kam wieder hoch und schoss zurück
And hit one of them niggaz back off in the skillet, left him with his wig-split
Und traf einen dieser Niggas zurück in den Schädel, hinterließ ihn mit gespaltenem Kopf
And one of the niggaz, he dropped his GUN and started to RUN
Und einer der Niggas ließ seine KNARRE fallen und begann zu RENNEN
As soon as he took one step, the nigga was DONE, DONE, he was DONE!
Sobald er einen Schritt machte, war der Nigga ERLEDIGT, ERLEDIGT, er war ERLEDIGT!
He took a shot to the abdomen, and as he blasted the last one
Er bekam einen Schuss in den Bauch, und als er den letzten abfeuerte
He′ll survive it, but they wont be alive to tell that - thug story
Er wird es überleben, aber sie werden nicht am Leben sein, um diese Thug-Geschichte zu erzählen
Livin in the city is really, no nuts, no glory, no nuts, no glory, glory glory...
In der Stadt zu leben ist wirklich, keine Eier, kein Ruhm, keine Eier, kein Ruhm, Ruhm Ruhm...
Thug Stories, you wanna hear some thug stories?
Thug-Geschichten, willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
You wanna hear some thug stories?
Willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
We come with the ones, we come with the guns, we come with the heat that go bang!
Wir kommen mit den Waffen, wir kommen mit den Knarren, wir kommen mit der Hitze, die Bumm macht!
Backin them brains, deep in the hood, it still is an everyday thang, shit!
Blasen ihnen die Gehirne raus, tief in der Hood, ist es immer noch ein alltägliches Ding, Scheiße!
Just last week, a nigga was comin from work, to feed his kids
Erst letzte Woche kam ein Nigga von der Arbeit, um seine Kinder zu ernähren
Got caught in the crossfire, we couldn't take the shit he did
Geriet ins Kreuzfeuer, wir konnten die Scheiße, die er tat, nicht ertragen (Anmerkung: unklare Bedeutung im Original, angepasst)
Always the innocent feelin the losses in the ghetto
Immer die Unschuldigen erleiden die Verluste im Ghetto
And if you're from here, you probably is a rebel!
Und wenn du von hier bist, bist du wahrscheinlich ein Rebell!
That been through some shit, seen some shit you couldn′t bear
Der Scheiße durchgemacht hat, Scheiße gesehen hat, die du nicht ertragen könntest
Only a few make it out, niggaz dead or in jail
Nur wenige schaffen es raus, Niggas sind tot oder im Knast
I figured that I would just give you my story!
Ich dachte mir, ich erzähle dir einfach meine Geschichte!
Forever I′m thuggin, it's the only thang for me!
Für immer lebe ich das Thug-Leben, das ist das Einzige für mich!
Been shot, stabbed, kicked, punched, every night, gettin drunk
Wurde angeschossen, erstochen, getreten, geschlagen, jede Nacht betrunken
Prove I′m not a punk, sellin my llell on the first of the month
Beweise, dass ich kein Schwächling bin, verkaufe mein Koks am Ersten des Monats
Smokin sherm, sticks and blunts, known for layin niggaz down
Rauche Sherm-Sticks und Blunts, bekannt dafür, Niggas umzulegen
Anything you want, I'll get it, I′ma claim the whole town
Alles, was du willst, besorge ich, ich beanspruche die ganze Stadt
I'm a nigga, you′sa nigga, she's a nigga, we some niggaz
Ich bin ein Nigga, du bist ein Nigga, sie ist ein Nigga, wir sind Niggas
Wouldn't you like to be a nigga too? We got some, we got some
Würdest du nicht auch gerne ein Nigga sein? Wir haben welche, wir haben welche
Thug Stories, you wanna hear some thug stories?
Thug-Geschichten, willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
You wanna hear some thug stories?
Willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
I gotta story for your ass...
Ich hab' eine Geschichte für deinen Arsch...
I remember hustlin down on the corner, that′s what thugstas do!
Ich erinnere mich, wie ich an der Ecke dealte, das ist, was Thugstas tun!
Then it got too hectic, wanted my money got all my own crew!
Dann wurde es zu hektisch, wollte mein Geld, holte meine eigene Crew!
Why work so hard, let these other niggaz stack mine up and snatch shit?
Warum so hart arbeiten, lass diese anderen Niggas meins stapeln und schnapp dir die Scheiße?
Everything was good at the few licks, but niggaz got greedy, aw shit!
Alles war gut bei den paar Dingern, aber Niggas wurden gierig, ach Scheiße!
Recruited the law, that′s when, thangs went downhill
Haben die Bullen reingezogen, da ging es bergab
All she had to do was swipe his keys, dump 'em and put ′em right back there
Alles, was sie tun musste, war seine Schlüssel zu mopsen, sie kurz zu nehmen und sie genau dort wieder hinzulegen
But I guess he seen her, cause we got that heat
Aber ich schätze, er hat sie gesehen, denn wir bekamen diese Hitze ab
He was waiting right there, there, waitin right there!
Er wartete genau dort, dort, wartete genau dort!
Shots went out, everybody runs except baby-girl
Schüsse fielen, alle rennen außer Baby-Girl
I, turn around to see your boy get one in baby girl
Ich drehe mich um und sehe, wie dein Junge eine in Baby-Girl jagt
And we cant leave her, not like that, not like that!
Und wir können sie nicht zurücklassen, nicht so, nicht so!
But damn, I think she gone! Here come the po-pos and we scrap, scrap!
Aber verdammt, ich glaube, sie ist weg! Hier kommen die Bullen und wir hauen ab, hauen ab!
So we made our getaway, and had to lay low, law low!
Also machten wir uns aus dem Staub und mussten untertauchen, ganz unauffällig!
But it ain't over, till one of us sees that crossroads!
Aber es ist nicht vorbei, bis einer von uns den Scheideweg sieht!
But damn, carmern comes right back, comes right back
Aber verdammt, Karma kommt direkt zurück, kommt direkt zurück
Same old niggaz shot dead over six eight and craps, damn!
Dieselben alten Niggas erschossen wegen Sechs, Acht und Craps, verdammt!
Thug Stories, you wanna hear some thug stories?
Thug-Geschichten, willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!
You wanna hear some thug stories?
Willst du ein paar Thug-Geschichten hören?
We got some real thug stories!
Wir haben ein paar echte Thug-Geschichten!





Авторы: Unknown Splits, Michael Chesser, Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Adam Gibbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.