Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug Stories
Thug-Geschichten
Thug
Stories,
you
wanna
hear
some
thug
stories?
Thug-Geschichten,
willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
You
wanna
hear
some
thug
stories?
Willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
I
knew
this
nigga
that
used
to
be
large
on
the
boulevard
Ich
kannte
diesen
Nigga,
der
früher
auf
dem
Boulevard
groß
war
This
nigga
was
ballin
y′all,
big
house
driveway
full
of
cars
Dieser
Nigga
lebte
auf
großem
Fuß,
Mädels,
großes
Haus,
Einfahrt
voller
Autos
This
nigga
would
pull
up
in
brand
new
Caddies,
packed-up
full
of
broads
Dieser
Nigga
fuhr
in
brandneuen
Cadillacs
vor,
vollgepackt
mit
Frauen
Bossin,
flossin,
all
his
ghetto
superstar
Bossmäßig,
protzig,
ganz
sein
Ghetto-Superstar
Until
some
young
niggaz
decided
they
was
gon
pull
his
card
Bis
einige
junge
Niggas
entschieden,
dass
sie
ihm
ans
Leder
wollten
And
one
night
when
he
came
home,
they
was
in
the
bushes
in
his
yard
Und
eines
Nachts,
als
er
nach
Hause
kam,
waren
sie
in
den
Büschen
in
seinem
Garten
As
soon
as
he
pulled
up,
they
jumped
out
the
bushes
Sobald
er
vorfuhr,
sprangen
sie
aus
den
Büschen
And
let
out
off
they
ammunation,
but
they
didn't
hit
him,
they
missed
him
Und
feuerten
ihre
Munition
ab,
aber
sie
trafen
ihn
nicht,
sie
verfehlten
ihn
(Oh
shit,
hot
damn!)
(Oh
Scheiße,
verdammt!)
So
homie
ducked
and
rose
backed
up
buckin
off
his
shit
Also
duckte
sich
der
Homie,
kam
wieder
hoch
und
schoss
zurück
And
hit
one
of
them
niggaz
back
off
in
the
skillet,
left
him
with
his
wig-split
Und
traf
einen
dieser
Niggas
zurück
in
den
Schädel,
hinterließ
ihn
mit
gespaltenem
Kopf
And
one
of
the
niggaz,
he
dropped
his
GUN
and
started
to
RUN
Und
einer
der
Niggas
ließ
seine
KNARRE
fallen
und
begann
zu
RENNEN
As
soon
as
he
took
one
step,
the
nigga
was
DONE,
DONE,
he
was
DONE!
Sobald
er
einen
Schritt
machte,
war
der
Nigga
ERLEDIGT,
ERLEDIGT,
er
war
ERLEDIGT!
He
took
a
shot
to
the
abdomen,
and
as
he
blasted
the
last
one
Er
bekam
einen
Schuss
in
den
Bauch,
und
als
er
den
letzten
abfeuerte
He′ll
survive
it,
but
they
wont
be
alive
to
tell
that
- thug
story
Er
wird
es
überleben,
aber
sie
werden
nicht
am
Leben
sein,
um
diese
Thug-Geschichte
zu
erzählen
Livin
in
the
city
is
really,
no
nuts,
no
glory,
no
nuts,
no
glory,
glory
glory...
In
der
Stadt
zu
leben
ist
wirklich,
keine
Eier,
kein
Ruhm,
keine
Eier,
kein
Ruhm,
Ruhm
Ruhm...
Thug
Stories,
you
wanna
hear
some
thug
stories?
Thug-Geschichten,
willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
You
wanna
hear
some
thug
stories?
Willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
We
come
with
the
ones,
we
come
with
the
guns,
we
come
with
the
heat
that
go
bang!
Wir
kommen
mit
den
Waffen,
wir
kommen
mit
den
Knarren,
wir
kommen
mit
der
Hitze,
die
Bumm
macht!
Backin
them
brains,
deep
in
the
hood,
it
still
is
an
everyday
thang,
shit!
Blasen
ihnen
die
Gehirne
raus,
tief
in
der
Hood,
ist
es
immer
noch
ein
alltägliches
Ding,
Scheiße!
Just
last
week,
a
nigga
was
comin
from
work,
to
feed
his
kids
Erst
letzte
Woche
kam
ein
Nigga
von
der
Arbeit,
um
seine
Kinder
zu
ernähren
Got
caught
in
the
crossfire,
we
couldn't
take
the
shit
he
did
Geriet
ins
Kreuzfeuer,
wir
konnten
die
Scheiße,
die
er
tat,
nicht
ertragen
(Anmerkung:
unklare
Bedeutung
im
Original,
angepasst)
Always
the
innocent
feelin
the
losses
in
the
ghetto
Immer
die
Unschuldigen
erleiden
die
Verluste
im
Ghetto
And
if
you're
from
here,
you
probably
is
a
rebel!
Und
wenn
du
von
hier
bist,
bist
du
wahrscheinlich
ein
Rebell!
That
been
through
some
shit,
seen
some
shit
you
couldn′t
bear
Der
Scheiße
durchgemacht
hat,
Scheiße
gesehen
hat,
die
du
nicht
ertragen
könntest
Only
a
few
make
it
out,
niggaz
dead
or
in
jail
Nur
wenige
schaffen
es
raus,
Niggas
sind
tot
oder
im
Knast
I
figured
that
I
would
just
give
you
my
story!
Ich
dachte
mir,
ich
erzähle
dir
einfach
meine
Geschichte!
Forever
I′m
thuggin,
it's
the
only
thang
for
me!
Für
immer
lebe
ich
das
Thug-Leben,
das
ist
das
Einzige
für
mich!
Been
shot,
stabbed,
kicked,
punched,
every
night,
gettin
drunk
Wurde
angeschossen,
erstochen,
getreten,
geschlagen,
jede
Nacht
betrunken
Prove
I′m
not
a
punk,
sellin
my
llell
on
the
first
of
the
month
Beweise,
dass
ich
kein
Schwächling
bin,
verkaufe
mein
Koks
am
Ersten
des
Monats
Smokin
sherm,
sticks
and
blunts,
known
for
layin
niggaz
down
Rauche
Sherm-Sticks
und
Blunts,
bekannt
dafür,
Niggas
umzulegen
Anything
you
want,
I'll
get
it,
I′ma
claim
the
whole
town
Alles,
was
du
willst,
besorge
ich,
ich
beanspruche
die
ganze
Stadt
I'm
a
nigga,
you′sa
nigga,
she's
a
nigga,
we
some
niggaz
Ich
bin
ein
Nigga,
du
bist
ein
Nigga,
sie
ist
ein
Nigga,
wir
sind
Niggas
Wouldn't
you
like
to
be
a
nigga
too?
We
got
some,
we
got
some
Würdest
du
nicht
auch
gerne
ein
Nigga
sein?
Wir
haben
welche,
wir
haben
welche
Thug
Stories,
you
wanna
hear
some
thug
stories?
Thug-Geschichten,
willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
You
wanna
hear
some
thug
stories?
Willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
I
gotta
story
for
your
ass...
Ich
hab'
eine
Geschichte
für
deinen
Arsch...
I
remember
hustlin
down
on
the
corner,
that′s
what
thugstas
do!
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
an
der
Ecke
dealte,
das
ist,
was
Thugstas
tun!
Then
it
got
too
hectic,
wanted
my
money
got
all
my
own
crew!
Dann
wurde
es
zu
hektisch,
wollte
mein
Geld,
holte
meine
eigene
Crew!
Why
work
so
hard,
let
these
other
niggaz
stack
mine
up
and
snatch
shit?
Warum
so
hart
arbeiten,
lass
diese
anderen
Niggas
meins
stapeln
und
schnapp
dir
die
Scheiße?
Everything
was
good
at
the
few
licks,
but
niggaz
got
greedy,
aw
shit!
Alles
war
gut
bei
den
paar
Dingern,
aber
Niggas
wurden
gierig,
ach
Scheiße!
Recruited
the
law,
that′s
when,
thangs
went
downhill
Haben
die
Bullen
reingezogen,
da
ging
es
bergab
All
she
had
to
do
was
swipe
his
keys,
dump
'em
and
put
′em
right
back
there
Alles,
was
sie
tun
musste,
war
seine
Schlüssel
zu
mopsen,
sie
kurz
zu
nehmen
und
sie
genau
dort
wieder
hinzulegen
But
I
guess
he
seen
her,
cause
we
got
that
heat
Aber
ich
schätze,
er
hat
sie
gesehen,
denn
wir
bekamen
diese
Hitze
ab
He
was
waiting
right
there,
there,
waitin
right
there!
Er
wartete
genau
dort,
dort,
wartete
genau
dort!
Shots
went
out,
everybody
runs
except
baby-girl
Schüsse
fielen,
alle
rennen
außer
Baby-Girl
I,
turn
around
to
see
your
boy
get
one
in
baby
girl
Ich
drehe
mich
um
und
sehe,
wie
dein
Junge
eine
in
Baby-Girl
jagt
And
we
cant
leave
her,
not
like
that,
not
like
that!
Und
wir
können
sie
nicht
zurücklassen,
nicht
so,
nicht
so!
But
damn,
I
think
she
gone!
Here
come
the
po-pos
and
we
scrap,
scrap!
Aber
verdammt,
ich
glaube,
sie
ist
weg!
Hier
kommen
die
Bullen
und
wir
hauen
ab,
hauen
ab!
So
we
made
our
getaway,
and
had
to
lay
low,
law
low!
Also
machten
wir
uns
aus
dem
Staub
und
mussten
untertauchen,
ganz
unauffällig!
But
it
ain't
over,
till
one
of
us
sees
that
crossroads!
Aber
es
ist
nicht
vorbei,
bis
einer
von
uns
den
Scheideweg
sieht!
But
damn,
carmern
comes
right
back,
comes
right
back
Aber
verdammt,
Karma
kommt
direkt
zurück,
kommt
direkt
zurück
Same
old
niggaz
shot
dead
over
six
eight
and
craps,
damn!
Dieselben
alten
Niggas
erschossen
wegen
Sechs,
Acht
und
Craps,
verdammt!
Thug
Stories,
you
wanna
hear
some
thug
stories?
Thug-Geschichten,
willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
You
wanna
hear
some
thug
stories?
Willst
du
ein
paar
Thug-Geschichten
hören?
We
got
some
real
thug
stories!
Wir
haben
ein
paar
echte
Thug-Geschichten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Splits, Michael Chesser, Steven Howse, Anthony Henderson, Charles Scruggs, Adam Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.