Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugs Need Love
Thugs Brauchen Liebe
'Cause
thugs
need
love
as
well,
and
thugs
need
love
too
Denn
Thugs
brauchen
auch
Liebe,
und
Thugs
brauchen
auch
Liebe
And
thugs
need
love,
boo,
ooh,
ooh
Und
Thugs
brauchen
Liebe,
Schatz,
ooh,
ooh
'Cause
thugs
need
love
as
well,
and
thugs
need
love
too
Denn
Thugs
brauchen
auch
Liebe,
und
Thugs
brauchen
auch
Liebe
And
thugs
need
love,
boo,
ooh,
ooh
Und
Thugs
brauchen
Liebe,
Schatz,
ooh,
ooh
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do
thugs
need
love
too
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust,
brauchen
Thugs
auch
Liebe
See
thugs
need
love
as
well,
but
could
you
make
my
heart
swell?
Siehst
du,
Thugs
brauchen
auch
Liebe,
aber
könntest
du
mein
Herz
höherschlagen
lassen?
Get
outta
my
mind
before
I
tell
Geh
mir
aus
dem
Kopf,
bevor
ich
es
erzähle
Britney
and
Alicia,
even
Brandy,
that's
my
candy
girl
Britney
und
Alicia,
sogar
Brandy,
das
ist
mein
Zuckerpüppchen
Now
let
me
welcome
you
into
my
little
dandy
world
Nun
lass
mich
dich
in
meiner
kleinen
feinen
Welt
willkommen
heißen
Me
and
my
mans
at
the
club,
he
got
a
girl,
but
I'm
single
Ich
und
mein
Kumpel
im
Club,
er
hat
'ne
Freundin,
aber
ich
bin
Single
I
got
the
song
on
and
poppin',
Bizzy
Bone
finna
mingle
Der
Song
läuft
und
knallt,
Bizzy
Bone
wird
sich
jetzt
unters
Volk
mischen
Tell
'em
I
can
feel
the
jingle
as
the
slow
jam
play
Sag
ihnen,
ich
spüre
das
Kribbeln,
während
der
Slow
Jam
läuft
And
tellin'
me
I
can
feel
the
tingle
of
this
Tanqueray
Und
sag
mir,
ich
spüre
das
Prickeln
von
diesem
Tanqueray
Chevelle,
my
belle,
how
you
doin',
baby?
I'm
ridin'
Chevelle,
meine
Schöne,
wie
geht's
dir,
Baby?
Ich
bin
unterwegs
Wanna
hit
it
from
the
back?
Baby,
that's
perfect
timin'
Willst
du's
von
hinten?
Baby,
das
ist
perfektes
Timing
Side
by
side,
you
and
I,
would
you
watch
my
back?
Seite
an
Seite,
du
und
ich,
würdest
du
mir
den
Rücken
freihalten?
I
guess
the
fact
of
doin'
what
we
doin',
see,
that's
that
Ich
schätze,
die
Tatsache,
dass
wir
tun,
was
wir
tun,
siehst
du,
das
ist
es
eben
I
say,
"Now
come
gimme
dat,
come
gimme
dat"
Ich
sage:
"Jetzt
komm,
gib's
mir
das,
komm,
gib's
mir
das"
"Come
gimme
dat,
come
gimme
dat
what-what"
"Komm,
gib's
mir
das,
komm,
gib's
mir
das,
was-was"
She
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck,
huh
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
ist
mir
scheißegal,
huh
Now
come
gimme
dat,
come
gimme
dat
Jetzt
komm,
gib's
mir
das,
komm,
gib's
mir
das
Come
gimme
dat,
come
gimme
dat
what-what
Komm,
gib's
mir
das,
komm,
gib's
mir
das,
was-was
If
you
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
fuck
Wenn
es
dir
scheißegal
ist,
ist
es
mir
scheißegal
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do,
thugs
need
love
too
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust,
brauchen
Thugs
auch
Liebe
And
they
say
it's
drippin'
numbers,
and
they
say
it's
drippin'
loyalty
Und
sie
sagen,
es
trieft
vor
Zahlen,
und
sie
sagen,
es
trieft
vor
Loyalität
I
know
you
had
to
choose
one
day,
and
I'm
just
glad
that
the
boy
was
me
Ich
weiß,
du
musstest
dich
eines
Tages
entscheiden,
und
ich
bin
nur
froh,
dass
der
Junge
ich
war
You
spoiled
me
with
something
I
couldn't
get
in
these
streets
Du
hast
mich
mit
etwas
verwöhnt,
das
ich
auf
diesen
Straßen
nicht
bekommen
konnte
You
held
me
down,
late
night
grinding,
out
here
holdin'
the
heat
Du
hast
zu
mir
gehalten,
nächtelanges
Schuften,
hier
draußen
die
Knarre
halten
Look
at
you,
you
my
nigga,
boo
Schau
dich
an,
du
bist
meine
Stütze,
Schatz
Down
to
pull
the
trigger
too
Bereit,
auch
den
Abzug
zu
drücken
Trying
to
get
me
to
change
my
ways,
respecting
what
a
nigga
do
Versuchst,
mich
dazu
zu
bringen,
meine
Wege
zu
ändern,
respektierst,
was
ich
tue
Back
the
engine,
have
a
coupe
Motor
hinten,
haben
ein
Coupé
Now
we
livin'
better,
grippin'
the
wood
grain
in
the
Range
Jetzt
leben
wir
besser,
greifen
das
Holzlenkrad
im
Range
All
interior
leather,
you
want
that
make?
No
problem
Alles
Leder
innen,
du
willst
diese
Marke?
Kein
Problem
Diamond
rings,
I
got
ya
Diamantringe,
hab
ich
für
dich
Take
this
TRR8
revolver,
don't
let
nobody
rob
ya
Nimm
diesen
TRR8
Revolver,
lass
dich
von
niemandem
ausrauben
When
you're
sick,
I'm
the
doctor
Wenn
du
krank
bist,
bin
ich
der
Arzt
You
created
a
monster
Du
hast
ein
Monster
erschaffen
Every
time
we
get
into
bed,
I'ma
rake
you
a
profit
Jedes
Mal,
wenn
wir
ins
Bett
gehen,
sorge
ich
dafür,
dass
du
auf
deine
Kosten
kommst
I'ma
get
you
what
you
deserve
and
that's
the
best
of
me
Ich
werde
dir
geben,
was
du
verdienst,
und
das
ist
das
Beste
von
mir
You
real
with
me
and
I'm
real
with
you
'til
the
death
of
me
Du
bist
echt
zu
mir
und
ich
bin
echt
zu
dir
bis
zu
meinem
Tod
You
the
first
one
I
call
when
I'm
tryna
kick
it
Du
bist
die
Erste,
die
ich
anrufe,
wenn
ich
abhängen
will
And
if
I
got
it,
then
you
got
it,
come
and
get
it
you
dig
it?
Und
wenn
ich
es
habe,
dann
hast
du
es
auch,
komm
und
hol
es
dir,
verstehst
du?
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust
And
don't
you
wanna
be
lovin'
us
because
of
what
we
do?
Und
willst
du
uns
nicht
lieben
für
das,
was
wir
tun?
How
many
people
in
your
life
you
know?
With
us,
it's
true
Wie
viele
Leute
in
deinem
Leben
kennst
du?
Bei
uns
ist
es
echt
For
the
millennium
what
we
makin',
makin'
funds
come
through
Fürs
Millennium
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Kohle
reinkommt
And
until
the
end
of
days,
no
matter
what
you
do
thugs
need
love
too
Und
bis
ans
Ende
aller
Tage,
egal
was
du
tust,
brauchen
Thugs
auch
Liebe
'Cause
thugs
need
love
as
well,
and
thugs
need
love
too
Denn
Thugs
brauchen
auch
Liebe,
und
Thugs
brauchen
auch
Liebe
And
thugs
need
love,
boo,
ooh,
ooh
Und
Thugs
brauchen
Liebe,
Schatz,
ooh,
ooh
'Cause
thugs
need
love
as
well,
and
thugs
need
love
too
Denn
Thugs
brauchen
auch
Liebe,
und
Thugs
brauchen
auch
Liebe
And
thugs
need
love,
boo,
ooh,
ooh,
ooh
Und
Thugs
brauchen
Liebe,
Schatz,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.