Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Ain't Bone
Ihr seid nicht Bone
1:
Bizzy
Bone
1:
Bizzy
Bone
I'm
sending
a
message
to
warn
you
imposters
Ich
sende
eine
Nachricht,
um
euch
Nachahmer
zu
warnen
All
hating
in
my
business
Alle
hassen
mein
Geschäft
When
I
see
you
I'm
a
drop
you
Wenn
ich
euch
sehe,
werde
ich
euch
erledigen
Get
slugged
and
get
drugged
Wirst
erschossen
und
unter
Drogen
gesetzt
My
niggas
I'll
hustle
to
pay
the
judge
Meine
Jungs,
ich
werde
schuften,
um
den
Richter
zu
bezahlen
Got
you
when
I
spot
you
I
should
pop
you
Hab
dich,
wenn
ich
dich
entdecke,
ich
sollte
dich
abknallen
Even
the
boss
was
telling
me
not
to
Sogar
der
Boss
sagte
mir,
ich
soll
es
nicht
tun
But
I
won't
stop
until
they
get
shot
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
sie
erschossen
sind
When
they
get
out
the
hospital
Wenn
sie
aus
dem
Krankenhaus
kommen
They
gonna
get
shot,
too
Werden
sie
auch
erschossen
The
fast
one
bringing
that
AK
Der
Schnelle
bringt
die
AK
Better
walk,
then
we
even
Lauft
besser,
dann
sind
wir
quitt
When
I
leave
and
flees
to
Cleveland
Wenn
ich
gehe
und
nach
Cleveland
fliehe
Now,
murder
'em
and
rest
in
peace
Jetzt,
ermordet
sie
und
ruhet
in
Frieden
So
goodbye.
We're
shutting
it
down
Also
auf
Wiedersehen.
Wir
machen
dicht
And
now
we're
prowling
niggas
from
alleys
Und
jetzt
jagen
wir
Typen
aus
den
Gassen
Cloning
our
sound,
we
found
your
town
Die
unseren
Sound
klonen,
wir
haben
eure
Stadt
gefunden
Now
is
you
ready
for
the
war?
Seid
ihr
jetzt
bereit
für
den
Krieg?
Cry
loud
and
go
Schreit
laut
und
geht
Many
if
all
niggas
'll
fall
off
in
they
sleep
Viele,
wenn
nicht
alle
Typen,
werden
im
Schlaf
fallen
And
even
oppose
and
order
them
hoes
Und
sogar
widersetzen
und
befehlen
diesen
Schlampen
Gonna
flee
with
me?
Wirst
du
mit
mir
fliehen?
Bitch,
fuck
with
me
then
see
that
Schlampe,
leg
dich
mit
mir
an,
dann
siehst
du
My
little
aliens,
yeah
Meine
kleinen
Aliens,
yeah
We
come
to
your
city.
Can
they
really
Wir
kommen
in
deine
Stadt.
Können
sie
wirklich
Put
it
on
down
with
the
pistol?
Mit
der
Pistole
loslegen?
Can
you
feel
me,
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen,
mich
fühlen?
2:
Layzie
Bone
2:
Layzie
Bone
They
beat
biters,
dope-style
takers
Sie
sind
Beat-Kopierer,
Dope-Style-Nehmer
When
I
see
you
face-to-face
Wenn
ich
dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehe
My
nigga,
I'm
a
treat
you
like
a
hater
Mein
Junge,
werde
ich
dich
wie
einen
Hasser
behandeln
You
niggas
ain't
Bone,
you
clone
Ihr
Typen
seid
nicht
Bone,
ihr
Klone
You
wrong.
What
the
fuck?
Ihr
liegt
falsch.
Was
zum
Teufel?
You
niggas
ain't
thinking
Ihr
Typen
denkt
nicht
nach
What's
the
consequence?
Was
ist
die
Konsequenz?
Now
I'm
'bout
to
get
Jetzt
werde
ich
gleich
Real
deadly.
Ready
for
the
war
Wirklich
tödlich.
Bereit
für
den
Krieg
When
we
just
start
bombing
shit
Wenn
wir
einfach
anfangen,
Scheiße
zu
bombardieren
Trying
to
cop
my
click?
Versuchst
du,
meine
Clique
zu
kopieren?
Hell
no!
Real
raw.
Y'all
niggas
thought
this
was
a
game?
Zur
Hölle,
nein!
Echt
roh.
Dachtet
ihr,
das
wäre
ein
Spiel?
Now
it's
time
to
make
you
feel
the
pain
Jetzt
ist
es
Zeit,
euch
den
Schmerz
fühlen
zu
lassen
Wanna
test
my
everyday
thang?
Wollt
ihr
mein
Alltagsding
testen?
I
aim
straight
for
your
temple
Ich
ziele
direkt
auf
eure
Schläfe
It's
really
that
simple
when
I
seen
it
splatter
Es
ist
wirklich
so
einfach,
wenn
ich
es
spritzen
sehe
Had
I
even
killed
one
of
you
clones
Hätte
ich
auch
nur
einen
von
euch
Klonen
getötet
Then
the
rest
of
y'all
wouldn't
even
matter
Dann
wäre
der
Rest
von
euch
nicht
mal
wichtig
Scattered.
Run
for
the
border
Zerstreut.
Rennt
zur
Grenze
Your
career
is
getting
shorter
Eure
Karriere
wird
kürzer
Nigga,
better
hide
'cause
I
already
warned
ya
Junge,
versteck
dich
besser,
denn
ich
habe
dich
bereits
gewarnt
Mo
Thug
Records
taking
over
Mo
Thug
Records
übernimmt
I
told
ya.
Soldier
man
your
post
Ich
hab's
euch
gesagt.
Soldat,
bemanne
deinen
Posten
Better
cover
your
coast
and
lock
all
entries
Besser
deckt
eure
Küste
und
schließt
alle
Zugänge
If
one
of
my
sounds
is
off
in
your
town
Wenn
einer
meiner
Sounds
in
eurer
Stadt
ist
Then
it's
going
down
by
the
means
infantry
Dann
geht
es
mit
der
Infanterie
zur
Sache
Instantly
finna
be
World
War
3
Sofort
wird
es
der
Dritte
Weltkrieg
sein
If
you
fucking
with
my
family
jewels.
You
fools!
Wenn
ihr
euch
mit
meinen
Familienjuwelen
anlegt.
Ihr
Narren!
You
niggas
break
golden
rules
Ihr
Typen
brecht
goldene
Regeln
Gotta
walk
the
walk
in
your
own
shoes
Müsst
euren
eigenen
Weg
gehen
Bone
Thugs-N-Harmony
Bone
Thugs-N-Harmony
Them
niggas
going
platinum
every
time
Diese
Typen
gehen
jedes
Mal
Platin
I'm
ready
to
ride.
You
ready
to
ride?
Ich
bin
bereit
zu
fahren.
Bist
du
bereit
zu
fahren?
It's
do
or
die.
Then,
nigga,
I
die
Es
ist
tun
oder
sterben.
Dann,
Junge,
sterbe
ich
I
jump
in
my
Five
Double-O
Ich
springe
in
meinen
Fünfhunderter
If
you
got
it,
better
flaunt
it
Wenn
du
es
hast,
zeig
es
besser
I'm
a
drop
the
top,
and
lock
the
locks
Ich
werde
das
Verdeck
runterlassen
und
die
Schlösser
verriegeln
And
cock
the
Glock;
it'll
make
you
want
it
Und
die
Glock
spannen;
das
wird
dich
dazu
bringen,
es
zu
wollen
Come
get
it.
And
while
you're
rapping
Komm
und
hol
es
dir.
Und
während
du
rappst
On
your
song,
just
remember
no
pretenders
In
deinem
Song,
denk
einfach
daran,
keine
Blender
Bitch,
you
hoes
ain't
Bone!
Schlampe,
ihr
Weiber
seid
nicht
Bone!
Krayzie
Bone
Krayzie
Bone
I
hope
you
realize
that
you
ain't
Bone
Ich
hoffe,
du
realisierst,
dass
du
nicht
Bone
bist
You
ain't
Bone
Du
bist
nicht
Bone
Why
don't
you
realize
that
you
ain't
Bone?
Warum
realisierst
du
nicht,
dass
du
nicht
Bone
bist?
Nigga,
you
ain't
Bone
Junge,
du
bist
nicht
Bone
Ring
the
alarm
(Ring
the
alarm)
Läute
den
Alarm
(Läute
den
Alarm)
To
let
'em
know
that
we're
charging
Um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
wir
angreifen
Come
on
now
ring
the
alarm
(Ring
the
alarm)
Komm
schon,
läute
den
Alarm
(Läute
den
Alarm)
To
let
'em
know
that
we're
charging
Um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
wir
angreifen
3:
Bizzy
Bone
3:
Bizzy
Bone
Straight
from
the
corner
and
I'm
a
thug
Direkt
von
der
Ecke
und
ich
bin
ein
Thug
All
my
diamonds
All
meine
Diamanten
I
bet
you
wanted
to
stop
my
shining
Ich
wette,
du
wolltest
mein
Strahlen
stoppen
Didn't
we
warn
you,
nigga?
Haben
wir
dich
nicht
gewarnt,
Junge?
The
sign.
See?
Blinded
Das
Zeichen.
Siehst
du?
Geblendet
Run
but
they
finding
Rennen,
aber
sie
finden
Me
in
my
Double-big-Five-O
Mich
in
meinem
Doppel-Großen-Fünf-Nuller
And
critical
with
a
pistol
Und
kritisch
mit
einer
Pistole
With
pistols.
Feel
that
the
verbal
'll
Mit
Pistolen.
Fühle,
dass
das
Verbale
dich
Serve
you.
Heard
my
words
Bedienen
wird.
Habe
gehört,
meine
Worte
Are
satanic
and
wishful
Sind
satanisch
und
sehnsüchtig
Then
see
you
all
get
pissed
off
Dann
seht
ihr
alle
sauer
werdet
My
generals
need
no
horse
Meine
Generäle
brauchen
keine
Pferde
We
need
AR-15s,
twenty
Glocks
Wir
brauchen
AR-15s,
zwanzig
Glocks
With
beams,
and
TNT
Mit
Laserzielgeräten
und
TNT
Nigga
roll
with
me
Junge,
roll
mit
mir
Burial.
Fuck
the
world!
Begräbnis.
Fick
die
Welt!
When
I
deal,
hope
I
repented
Wenn
ich
handle,
hoffe
ich,
dass
ich
Buße
getan
habe
'Cause
if
the
world
I
resented
Denn
wenn
ich
die
Welt
übelgenommen
habe
It
just
might
catch
me
up
in
heaven
Könnte
es
mich
im
Himmel
einholen
But
I'm
a
work
this
earth
til
it
hurts
Aber
ich
werde
diese
Erde
bearbeiten,
bis
es
wehtut
Gotta
done
make
the
worse
Muss
das
Schlimmste
erledigen
All
the
way
through
trial
Den
ganzen
Weg
durch
den
Prozess
I'm
back
in
the
court
for
some
dirt
Ich
bin
zurück
vor
Gericht
wegen
etwas
Dreck
Get
'em
off
soil.
They
wait
for
alarm
Bring
sie
von
der
Erde
weg.
Sie
warten
auf
den
Alarm
I
curse
that
silly
ass
bitch
said
I
stoled
a
purse
Ich
verfluche
diese
dumme
Schlampe,
die
sagte,
ich
hätte
eine
Handtasche
gestohlen
And
at
them
bullshit
awards.
But
they
told
me
Und
bei
diesen
Scheiß-Awards.
Aber
sie
sagten
mir
I
stole
beneath
of
my
shirt.
And
it
makes
me
sick
Ich
stahl
unter
meinem
Hemd.
Und
es
macht
mich
krank
Even
Ripsta's
sistas
plus
family
understands
Sogar
Ripstas
Schwestern
plus
Familie
verstehen
Fuck
with
it.
Put
it
on
your
Grammy
Leg
dich
damit
an.
Schwör's
auf
deinen
Grammy
Even
my
mammy's
scared
to
tell.
And
Sogar
meine
Mama
hat
Angst,
es
zu
erzählen.
Und
Deep
in
my
mind,
devil
seeped
in.
Scary
Tief
in
meinem
Verstand
sickerte
der
Teufel
ein.
Gruselig
Stay
wary
and
carry
on.
Promise
to
burn
me
Bleib
wachsam
und
mach
weiter.
Versprich,
mich
zu
verbrennen
Never
bury
and
hurry
if
you
ain't
Bone
Niemals
begraben
und
beeil
dich,
wenn
du
nicht
Bone
bist
4:
Layzie
Bone
4:
Layzie
Bone
These
niggas
wanna
erase
me
Diese
Typen
wollen
mich
auslöschen
'Cause
they
can't
face
me
Weil
sie
mir
nicht
ins
Gesicht
sehen
können
Crash
collide
with
the
niggas
that
hate
me
Krache
zusammen
mit
den
Typen,
die
mich
hassen
Fucking
with
the
real,
y'all
see
how
the
fake
be
Sich
mit
dem
Echten
anlegen,
ihr
seht
alle,
wie
die
Falschen
sind
Ducking
the
cut,
trying
to
look
for
safety
Ducken
sich
im
Versteck,
versuchen
Sicherheit
zu
finden
Make
me
reach
for
my
pistol
and
pop
it
Bring
mich
dazu,
nach
meiner
Pistole
zu
greifen
und
zu
schießen
Niggas
gonna
pay
on
the
day
that
I
spot
him
Typen
werden
an
dem
Tag
bezahlen,
an
dem
ich
ihn
entdecke
Toss
him
in
the
trunk
of
the
Caddy
Werfe
ihn
in
den
Kofferraum
des
Caddy
On
the
way
to
the
rodeo,
killing
all
carbon
copies
Auf
dem
Weg
zum
Rodeo,
töte
alle
Kopien
I'll
be
damned
if
I
let
a
nigga
breathe.
Indeed
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
einen
Typen
atmen
ließe.
In
der
Tat
I
grieve
for
the
war.
What's
next?
Ich
trauere
um
den
Krieg.
Was
kommt
als
Nächstes?
It's
all
about
respect,
bitch
nigga
Es
geht
alles
um
Respekt,
du
Hurensohn
I'ma
get
that
shit
if
I
don't
get
nothing
else
Ich
werde
diesen
Scheiß
bekommen,
wenn
ich
sonst
nichts
bekomme
To
the
end
I'm
steady
flipping
Bis
zum
Ende
bleibe
ich
standhaft
Fucking
the
world
til
they
give
Bone
props
Ficke
die
Welt,
bis
sie
Bone
Anerkennung
zollen
Nigga,
you
got
knocked
on
blocks
Junge,
du
wurdest
auf
den
Blocks
ausgeknockt
With
rocks,
beat
down
by
the
cops
Mit
Steinen,
von
den
Cops
verprügelt
And
it
still
don't
stop.
Glock
Glock
Und
es
hört
immer
noch
nicht
auf.
Glock
Glock
I'm
grinding,
steadily
climbing
Ich
grinde,
steige
stetig
auf
To
the
top
of
the
charts.
Where
you
wanna
be?
An
die
Spitze
der
Charts.
Wo
willst
du
sein?
Off
in
my
prime
it's
all
about
timing
In
meiner
Blütezeit
geht
es
nur
um
Timing
As
I
look
at
my
shit
make
history
Während
ich
sehe,
wie
mein
Scheiß
Geschichte
schreibt
No
mystery.
Mistook
and,
nigga
Kein
Geheimnis.
Falsch
verstanden
und,
Junge
That
eight-time
platinum
real
Dieses
achtfache
Platin
ist
echt
How
do
you
feel
to
the
thugs
appeal?
Wie
fühlst
du
dich
zum
Thug-Appeal?
Make
nigga
wanna
sound
like
Bone
for
a
record
deal
Bringt
Typen
dazu,
wie
Bone
klingen
zu
wollen
für
einen
Plattenvertrag
Should'a
kept
it
real
and
quit
fronting.
Nigga
Hättest
es
echt
halten
sollen
und
aufhören
zu
heucheln.
Junge
Go
round-for-round
with
the
best
Geh
Runde
für
Runde
mit
den
Besten
Nigga,
step
up
and
meet
your
death
Junge,
tritt
vor
und
triff
deinen
Tod
Fucking
with
Kray,
Little
Lay,
Biz,
Wish,
and
Flesh
Wenn
du
dich
mit
Kray,
Little
Lay,
Biz,
Wish
und
Flesh
anlegst
Yeah,
it's
all
about
survival
of
the
fittest
and
it's
on
Yeah,
es
geht
nur
ums
Überleben
des
Stärkeren
und
es
ist
an
Nigga,
realize,
or
you
die.
You
bitch
ass
niggas
ain't
Bone
Junge,
realisiere
es,
oder
du
stirbst.
Ihr
Hurensohn-Typen
seid
nicht
Bone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henderson, Charles Scruggs, Bryon Mccane, Tim Middleton, Steven Howse, Stanley Howse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.