Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be
Ein Star sein wollen
So
you
wanna
be
a
star,
star
Also
willst
du
ein
Star
sein,
Star
Never,
never,
never
Niemals,
niemals,
niemals
So
you
wanna
be
a
star,
star
Also
willst
du
ein
Star
sein,
Star
Never,
never,
never
Niemals,
niemals,
niemals
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Ich
denke,
du
musst
herausfinden,
wer
du
bist
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
ein
Star
sein
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
Ein
Star,
willst
du
ein
Star
sein?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
sein,
willst
ein
Star
sein
I
know
the
grind,
she
tryin'
to
be
a
star,
she
goin'
hard
Ich
kenne
den
Grind,
sie
versucht,
ein
Star
zu
sein,
sie
gibt
alles
Doin'
a
hundred
in
the
car
but
never
could
make
it
out
the
yard
Fährt
hundert
im
Auto,
aber
kommt
nie
aus
dem
Hof
raus
'Cause
you're
stalled,
how,
when
you
can't
even
get
it
started?
Weil
du
feststeckst,
wie,
wenn
du
es
nicht
mal
starten
kannst?
It's
probably
'cause
you
too
naughty
to
get
up
in
the
party
Wahrscheinlich,
weil
du
zu
problematisch
bist,
um
auf
die
Party
zu
kommen
She
wanna
make
it
so
she'll
sleep
with
him,
late
night
creep
with
him
Sie
will
es
schaffen,
also
schläft
sie
mit
ihm,
schleicht
nachts
mit
ihm
rum
He'll
tell
her
he
can
make
her
famous
if
she
did
him
Er
sagt
ihr,
er
kann
sie
berühmt
machen,
wenn
sie
es
mit
ihm
treibt
Suck
him,
lick
him,
another
victim
of
a
bust
and
ditch
'em
Lutsch
ihn,
leck
ihn,
ein
weiteres
Opfer
von
'benutzen
und
wegwerfen'
Why
must
you
suffer
this
when
really
love,
what's
the
mission?
Warum
musst
du
das
erleiden,
wenn
wirklich,
Liebling,
was
ist
die
Mission?
Because
you
still
live
in
your
daddy
and
your
momma
house
Weil
du
immer
noch
bei
deinem
Papa
und
deiner
Mama
wohnst
Shoulda
knew
homie
was
not
about
to
go
the
dumber
route
Hättest
wissen
sollen,
dass
der
Kumpel
nicht
den
dümmeren
Weg
gehen
würde
Left
you
with
a
lot
of
doubt,
kinda
like
in
a
drought
Hat
dich
mit
viel
Zweifel
zurückgelassen,
irgendwie
wie
in
einer
Dürre
Got
no
mo'
integrity,
slow
flow,
what
you
tellin'
me?
Hast
keine
Integrität
mehr,
langsamer
Flow,
was
erzählst
du
mir?
There's
jealousy
goin'
on,
all
because
she
wanna
make
it
famous
Da
ist
Eifersucht
im
Spiel,
alles
nur,
weil
sie
berühmt
werden
will
And
sip
champagne
with
the
greatest
Und
Champagner
mit
den
Größten
schlürfen
So
you
wanna
be
a
star,
the
ride
you'll
take
is
evident
Also
willst
du
ein
Star
sein,
die
Fahrt,
die
du
machen
wirst,
ist
offensichtlich
You'll
never
get
ahead
so
it's
irrelevant
Du
wirst
nie
vorankommen,
also
ist
es
irrelevant
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Ich
denke,
du
musst
herausfinden,
wer
du
bist
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
ein
Star
sein
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
Ein
Star,
willst
du
ein
Star
sein?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
sein,
willst
ein
Star
sein
Baby
girl
can
sing,
she
thick,
man
I
think
she
got
it
Das
Mädchen
kann
singen,
sie
ist
üppig,
Mann,
ich
glaube,
sie
hat's
drauf
But
they
tellin'
me
to
watch
her,
call
her
baby
pockets
Aber
sie
sagen
mir,
ich
soll
auf
sie
aufpassen,
nennen
sie
'Baby
Pockets'
So
I
bring
it
to
her
straight,
to
a
real
knight
Also
spreche
ich
es
direkt
bei
ihr
an,
bei
einer
echten
Kämpferin
She
got
herself
on
protection,
we
all
good
all
night
Sie
hat
sich
geschützt,
wir
sind
die
ganze
Nacht
sicher
She
said
they
only
wanna
cut,
bustas
never
business
Sie
sagte,
die
wollen
nur
f***en,
Schwachköpfe
nie
Geschäft
Sometimes
she
wishes
but
uh,
maybe
then
they'll
listen
Manchmal
wünscht
sie
es,
aber
äh,
vielleicht
hören
sie
dann
zu
Dirty
game,
I
feel
the
same
Schmutziges
Spiel,
ich
fühle
genauso
And
do
I
think
her
career
woulda
jumped
if
she
just
laid
down
Und
denke
ich,
ihre
Karriere
wäre
gesprungen,
wenn
sie
sich
nur
hingelegt
hätte
A
tear
in
her
eye,
baby,
don't
cry
Eine
Träne
in
ihrem
Auge,
Baby,
weine
nicht
And
then
she
told
me
all
about
her
church
background
Und
dann
erzählte
sie
mir
alles
über
ihren
kirchlichen
Hintergrund
And
how
she
lovin'
this
life,
livin'
this
life
Und
wie
sie
dieses
Leben
liebt,
dieses
Leben
lebt
Now
I
think
I'm
dealin'
with
a
headcase
Jetzt
denke
ich,
ich
habe
es
mit
einem
verrückten
Fall
zu
tun
Any
heart
put
it
all
in,
tell
yo'self
it's
a
must-win
Jedes
Herz,
gib
alles
rein,
sag
dir
selbst,
es
ist
ein
Pflichtsieg
Apply
pressure
never
give
up,
laugh
in
the
end
then
fuck
'em
Mach
Druck,
gib
niemals
auf,
lach
am
Ende,
dann
f***
sie
Stay
on
yo
paper,
nigga
straight
face
attitude,
nigga
pay
me
Bleib
bei
deiner
Kohle,
Nigga,
ernstes
Gesicht,
Nigga,
bezahl
mich
Still
wanna
be
a
star,
huh,
huh?
Reach
hard
Willst
immer
noch
ein
Star
sein,
hm,
hm?
Greif
hoch
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Ich
denke,
du
musst
herausfinden,
wer
du
bist
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
ein
Star
sein
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
Ein
Star,
willst
du
ein
Star
sein?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
sein,
willst
ein
Star
sein
Hear
you
wanna
be
a
star,
huh?
Höre,
du
willst
ein
Star
sein,
hm?
Think
you
got
what
it
takes
to
make
it
large,
huh?
Denkst
du,
du
hast
das
Zeug,
um
groß
rauszukommen,
hm?
Don't
even
know
who
you
are,
huh?
Weißt
nicht
mal,
wer
du
bist,
hm?
You
say
you
wanted
to
learn
it,
huh?
Du
sagst,
du
wolltest
es
lernen,
hm?
You
say
everybody
feelin'
you,
flesh,
I
hear
'em
Du
sagst,
jeder
fühlt
dich,
Fleisch,
ich
höre
sie
What
a
wonderful
tinglin'
feel
in
you
Was
für
ein
wunderbares
Kribbeln
in
dir
How
straight
are
your
priorities?
So
the
story
goes
Wie
klar
sind
deine
Prioritäten?
So
geht
die
Geschichte
Chasin'
dreams,
all
they
tellin'
them
is
sacrifice
they
souls
Träumen
nachjagen,
alles,
was
man
ihnen
sagt,
ist,
ihre
Seelen
zu
opfern
You
really
listenin'?
Hörst
du
wirklich
zu?
Learn
a
lesson
from
these
bros
Lerne
eine
Lektion
von
diesen
Brüdern
Playin'
the
game
it's
heavy
Das
Spiel
zu
spielen,
es
ist
schwer
Heatin'
up
and
down
that
road
Aufheizen
und
abkühlen
auf
diesem
Weg
They
say
the
boy
got
talent
but
he
can't
catch
a
break
Sie
sagen,
der
Junge
hat
Talent,
aber
er
hat
kein
Glück
He
doin'
everything
he
can
but
he
makin'
mistakes
Er
tut
alles,
was
er
kann,
aber
er
macht
Fehler
Plus
he
runnin'
with
the
crowd
'cause
he
wanna
be
seen
Außerdem
rennt
er
mit
der
Masse
mit,
weil
er
gesehen
werden
will
Got
the
tendency
to
follow
instead
of
takin'
the
lead
Hat
die
Tendenz
zu
folgen,
anstatt
die
Führung
zu
übernehmen
We
in
the
league
of
extraordinary
gentlemen
check
Wir
sind
in
der
Liga
der
außergewöhnlichen
Gentlemen,
check
And
if
you
wanna
play
the
game,
you
got
to
give
'em
the
step
Und
wenn
du
das
Spiel
spielen
willst,
musst
du
ihnen
den
Schritt
vorgeben
Make
no
impression
with
expression
but
you
gotta
be
focused
Beeindrucke
nicht
nur
mit
Äußerlichkeiten,
sondern
sei
fokussiert
They
don't
pick
you
for
the
team
just
because
you
the
dopest
Sie
wählen
dich
nicht
für
das
Team,
nur
weil
du
der
Beste
bist
Too
many
niggaz
got
the
game,
twisted
lookin'
for
fame
Zu
viele
Niggas
verstehen
das
Spiel
falsch,
suchen
nach
Ruhm
Instead
of
lovin'
what
they
do
and
makin'
a
name
Anstatt
zu
lieben,
was
sie
tun,
und
sich
einen
Namen
zu
machen
It's
a
shame
how
they
idolize
the
idiot
box
Es
ist
eine
Schande,
wie
sie
die
Glotze
vergöttern
Feel
the
pain
in
television,
the
deception
and
shock
Fühl
den
Schmerz
im
Fernsehen,
die
Täuschung
und
den
Schock
And
when
they
finally
figure
out,
it
ain't
about
what
they
seein'
Und
wenn
sie
endlich
kapieren,
dass
es
nicht
darum
geht,
was
sie
sehen
Take
the
money
and
the
toys,
niggaz
still
human
beings
Nimm
das
Geld
und
die
Spielzeuge,
Niggas
sind
immer
noch
Menschen
All
of
that
ain't
jack
if
you
ain't
got
the
respect
All
das
ist
nichts
wert,
wenn
du
nicht
den
Respekt
hast
'Cause
a
real
superstar
know
how
to
double
them
checks,
yup
Weil
ein
echter
Superstar
weiß,
wie
man
diese
Schecks
verdoppelt,
jep
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Ich
denke,
du
musst
herausfinden,
wer
du
bist
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
ein
Star
sein
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
Ein
Star,
willst
du
ein
Star
sein?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
sein,
willst
ein
Star
sein
I
see
women
givin'
they
bodies
like
David
Letterman
love
you
Ich
sehe
Frauen
ihre
Körper
hergeben,
als
ob
David
Letterman
dich
liebt
Strugglin'
in
the
hustle,
slangin'
tapes
on
the
internet
avenue
Kämpfen
im
Geschäft,
verkaufen
Tapes
auf
der
Internet-Allee
Get
you
Capitol
shit,
know
how
the
ratchet
do
Hol
dir
deinen
Capitol-Scheiß,
weißt,
wie
die
Assis
das
machen
Sorry,
I
was
late
to
tell
you
exactly
what
masters
do
Sorry,
ich
war
spät
dran,
dir
genau
zu
sagen,
was
Masterbänder
tun
You
don't
have
to
sell
your
soul,
no
not
anymore
Du
musst
deine
Seele
nicht
verkaufen,
nein,
nicht
mehr
Parker
Brothers,
Ouija
board,
I
covered
that
Adam
whore
Parker
Brothers,
Ouija-Brett,
ich
habe
diese
Adam-Hure
abgedeckt
Niggaz
get
their
labels
but
wait,
it's
a
recession
in
weight
Niggas
kriegen
ihre
Labels,
aber
warte,
es
ist
eine
Rezession
im
Gewicht
You
downloadin'
on
all
the
industry's
veterans
Du
lädst
herunter
über
all
die
Veteranen
der
Industrie
Been
a
star
but
bein'
a
star
don't
pay
the
bills
War
ein
Star,
aber
ein
Star
zu
sein
bezahlt
nicht
die
Rechnungen
Know
'bout
the
spinnin'
wheels,
baby
Bizzy
keep
it
real
Weiß
Bescheid
über
die
drehenden
Räder,
Baby
Bizzy
bleibt
echt
Don't
open
battle
seals,
no
matter
who
you
are
Öffne
keine
Kampf-Siegel,
egal
wer
du
bist
Now
get
your
money,
only
Jesus
can
make
you
a
star
Jetzt
hol
dein
Geld,
nur
Jesus
kann
dich
zum
Star
machen
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Ich
denke,
du
musst
herausfinden,
wer
du
bist
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
ein
Star
sein
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
Ein
Star,
willst
du
ein
Star
sein?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Kannst
deine
Spur
nicht
finden,
aber
willst
sein,
willst
ein
Star
sein
So
you
wanna
be
a
star,
star
Also
willst
du
ein
Star
sein,
Star
Never,
never,
never
Niemals,
niemals,
niemals
So
you
wanna
be
a
star,
star
Also
willst
du
ein
Star
sein,
Star
Never,
never,
never
Niemals,
niemals,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryon Mccane, Anthony Henderson, Stanley Howse, Steven Howse, Charles Scruggs, Desmond Sharief Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.