Текст и перевод песни Bones - CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CryingInThumbTacks&SpeakingInTongues
ПлачущийВКнопкахИГоворящийНаЯзыках
When
the
princess
dies
is
it
game
over?
Когда
принцесса
умирает,
это
конец
игры?
If
doors
could
talk,
would
they
ever
have
closure?
Если
бы
двери
могли
говорить,
смогли
бы
они
когда-нибудь
закрыться?
Is
a
loving
mother's
son
ever
a
soldier?
Может
ли
сын
любящей
матери
быть
солдатом?
Is
it
ever
too
much
weight
I
try
to
shoulder?
Слишком
ли
тяжела
ноша,
которую
я
пытаюсь
взвалить
на
свои
плечи?
When
I
try
my
best
is
it
truly?
Когда
я
стараюсь
изо
всех
сил,
это
действительно
так?
If
I
was
a
country,
would
you
rule
me?
Если
бы
я
был
страной,
ты
бы
правила
мной?
Or
would
you
fold
me
up
like
a
map
Или
ты
бы
сложила
меня,
как
карту,
When
you
find
your
path
and
you're
back
on
track?
Когда
найдешь
свой
путь
и
вернешься
на
правильную
дорогу?
These
are
questions
I
feel
never
will
be
answered
Это
вопросы,
на
которые,
я
чувствую,
никогда
не
будет
ответов.
Will
we
be
this
planet's
helper
or
its
cancer?
Будем
ли
мы
помощниками
этой
планеты
или
ее
раком?
When
my
eyes
open,
now
tell
me
what
do
I
see
first?
Когда
я
открываю
глаза,
скажи
мне,
что
я
вижу
первым?
If
your
dreams
turned
to
female
would
you
seek
her?
Если
бы
твои
мечты
превратились
в
женщину,
ты
бы
искал
ее?
Can
I
still
go
on,
I
don't
want
to
be
here
Могу
ли
я
продолжать
жить,
я
не
хочу
быть
здесь.
How
long
should
I
hold
on
'til
life
seems
fair?
Сколько
мне
еще
держаться,
пока
жизнь
не
покажется
справедливой?
Will
my
ears
betray
me
if
I
finally
start
believing
you?
Предадут
ли
меня
мои
уши,
если
я
наконец
начну
верить
тебе?
Will
I
walk
outside
one
day
and
see
the
sky
not
being
blue?
Выйду
ли
я
однажды
на
улицу
и
увижу
небо
не
голубым?
Will
we
ever
reach
a
time
when
humans
are
so
see-through?
Достигнем
ли
мы
когда-нибудь
времени,
когда
люди
станут
настолько
прозрачными?
Would
you
be
somebody
else
if
you
could
not
be
you?
Был
бы
ты
кем-то
другим,
если
бы
не
мог
быть
собой?
These
are
questions
I
feel
never
will
be
answered
Это
вопросы,
на
которые,
я
чувствую,
никогда
не
будет
ответов.
Will
we
be
this
planet's
helper
or
its
cancer?
Будем
ли
мы
помощниками
этой
планеты
или
ее
раком?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.