Текст и перевод песни Bones - TheJokesOnYou
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
That
person
is
a
genius,
geniuses
Этот
человек-гений,
гении.
It
is
given
to
you
Это
дано
тебе.
So,
it's
not
as
though
it
was
something
that
I
had
done
Так
что
это
не
так,
как
будто
это
было
что-то,
что
я
сделал.
That's
why
I
never
say
"I
know"
instead
of
"thank
you",
Вот
почему
я
никогда
не
говорю"
я
знаю
"вместо"
спасибо".
Because
if
I
will
say
"thank
you",
Потому
что
если
я
скажу"
спасибо",
Then
I
will
be
taking
the
credit
for
it
Тогда
я
возьму
на
себя
ответственность
за
это.
Instead,
if
I
say
"I
know",
Вместо
этого,
если
я
скажу
"я
знаю",
Then
you
might
know
that
I
might
[?]
Тогда
ты
можешь
знать,
что
я
могу
[?]
That
was
very
nice.
Это
было
очень
мило.
That
was
very
nice.
[?]
Это
было
очень
мило.
[?]
Tell
me
please,
Скажи
мне,
пожалуйста.
Tricks
in
rows,
Трюки
в
рядах.
Standing
in
the
wind
Стоя
на
ветру
...
Tell
me
the
greatest
tricks
in
rows,
Расскажи
мне
величайшие
трюки
в
строках.
Say
it
to
me
Скажи
это
мне.
I
don't
want
to
go
right
now
Я
не
хочу
идти
прямо
сейчас.
I
don't
want
to
go
right
now
Я
не
хочу
идти
прямо
сейчас.
You
will
be
there
for
me,
though
Но
ты
будешь
рядом
со
мной.
Why
would
I
wait
on
you?
Зачем
мне
ждать
тебя?
Honey,
come
down
Милая,
спускайся!
Honey,
come
down
Милая,
спускайся!
Honey,
come
down
Милая,
спускайся!
Honey,
come
down
Милая,
спускайся!
Digging
myself
out
the
grave
(grave)
Выкапываю
себя
из
могилы
(могилы).
Smoking,
my
vision
is
hazed
(hazed)
Курю,
мое
зрение
измучено
(измучено).
Maggots
and
worms
in
my
brain
(brain)
Личинки
и
черви
в
моем
мозгу
(мозгу).
Got
to
get
out
of
this
cage
(cage)
Нужно
выбраться
из
этой
клетки
(клетки).
Digging
myself
out
the
grave
(grave)
Выкапываю
себя
из
могилы
(могилы).
Smoking,
my
vision
is
hazed
(hazed)
Курю,
мое
зрение
измучено
(измучено).
Maggots
and
worms
in
my
brain
(brain)
Личинки
и
черви
в
моем
мозгу
(мозгу).
Got
to
get
out
of
this
cage
(cage)
Нужно
выбраться
из
этой
клетки
(клетки).
Grief
is
one
of
those
that
people,
Печаль-одна
из
тех,
что
люди.
Don't
really
understand.
Не
совсем
понимаю.
And
I
think
that
grief
is
a
part
of
everybody's
life,
И
я
думаю,
что
горе-это
часть
жизни
каждого,
From
what
I've
experienced.
Из
того,
что
я
испытал.
There's
nobody
who's
spared
an
introduction
to
grief,
Нет
никого,
кто
бы
не
пощадил
нас,
знакомых
с
горем.
Or
a
relationship
with
grief
Или
отношения
с
горем.
There's
nothing
wrong
with
you
if
you
feel
overwhelmed
or
overcome
by
it
Нет
ничего
плохого
в
тебе,
если
ты
чувствуешь
себя
подавленным
или
побежденным
этим.
I
find
that
to
be
very
common,
Я
нахожу
это
очень
распространенным.
And
so
to
speak,
normal
И
так
сказать,
нормально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.