Текст и перевод песни Bones - TheJokesOnYou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TheJokesOnYou
ШуткаНадТобой
You
know
what
I
mean
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я
That
person
is
a
genius,
geniuses
Этот
человек
— гений,
гении
It
is
given
to
you
Это
дано
тебе
So,
it's
not
as
though
it
was
something
that
I
had
done
Так
что
это
не
то,
что
я
сделал
сам
That's
why
I
never
say
"I
know"
instead
of
"thank
you",
Вот
почему
я
никогда
не
говорю
"я
знаю"
вместо
"спасибо",
Because
if
I
will
say
"thank
you",
Потому
что,
если
я
скажу
"спасибо",
Then
I
will
be
taking
the
credit
for
it
Тогда
я
присвою
себе
это
достижение
Instead,
if
I
say
"I
know",
Вместо
этого,
если
я
скажу
"я
знаю",
Then
you
might
know
that
I
might
[?]
Тогда
ты
можешь
знать,
что
я
мог
бы
[?]
That
was
very
nice.
Это
было
очень
мило.
That
was
very
nice.
[?]
Это
было
очень
мило.
[?]
Tell
me
please,
Скажи
мне,
пожалуйста,
Tricks
in
rows,
Хитрости
рядами,
Standing
in
the
wind
Стоя
на
ветру
Tell
me
the
greatest
tricks
in
rows,
Расскажи
мне
о
величайших
хитростях
рядами,
Say
it
to
me
Скажи
мне
это
I
don't
want
to
go
right
now
Я
не
хочу
уходить
прямо
сейчас
I
don't
want
to
go
right
now
Я
не
хочу
уходить
прямо
сейчас
You
will
be
there
for
me,
though
Ты
же
будешь
рядом
со
мной,
Why
would
I
wait
on
you?
Зачем
мне
ждать
тебя?
Honey,
come
down
Милая,
спустись
Honey,
come
down
Милая,
спустись
Honey,
come
down
Милая,
спустись
Honey,
come
down
Милая,
спустись
Digging
myself
out
the
grave
(grave)
Выкапываюсь
из
могилы
(могилы)
Smoking,
my
vision
is
hazed
(hazed)
Курение,
мое
зрение
затуманено
(затуманено)
Maggots
and
worms
in
my
brain
(brain)
Личинки
и
черви
в
моем
мозгу
(мозгу)
Got
to
get
out
of
this
cage
(cage)
Должен
выбраться
из
этой
клетки
(клетки)
Digging
myself
out
the
grave
(grave)
Выкапываюсь
из
могилы
(могилы)
Smoking,
my
vision
is
hazed
(hazed)
Курение,
мое
зрение
затуманено
(затуманено)
Maggots
and
worms
in
my
brain
(brain)
Личинки
и
черви
в
моем
мозгу
(мозгу)
Got
to
get
out
of
this
cage
(cage)
Должен
выбраться
из
этой
клетки
(клетки)
Grief
is
one
of
those
that
people,
Горе
— это
то,
что
люди,
Don't
really
understand.
На
самом
деле
не
понимают.
And
I
think
that
grief
is
a
part
of
everybody's
life,
И
я
думаю,
что
горе
— это
часть
жизни
каждого,
From
what
I've
experienced.
Из
того,
что
я
пережил.
There's
nobody
who's
spared
an
introduction
to
grief,
Нет
никого,
кто
был
бы
избавлен
от
знакомства
с
горем,
Or
a
relationship
with
grief
Или
от
отношений
с
горем
There's
nothing
wrong
with
you
if
you
feel
overwhelmed
or
overcome
by
it
С
тобой
все
в
порядке,
если
ты
чувствуешь
себя
подавленным
или
побежденным
им
I
find
that
to
be
very
common,
Я
считаю
это
очень
распространенным,
And
so
to
speak,
normal
И,
так
сказать,
нормальным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.