Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bones,
it's
the
deadboy
Bones,
это
deadboy,
детка
Bones,
that
skinnywhitepimp
Bones,
твой
skinnywhitepimp,
сладкая
Bones,
it's
the
deadboy
Bones,
это
deadboy,
крошка
Bones,
that
skinnywhitepimp
Bones,
твой
skinnywhitepimp,
малышка
Bones,
that
skinnywhitepimp
Bones,
твой
skinnywhitepimp,
милая
Where's
the
truth?
Say
it
in
the
booth
Где
правда?
Скажи
это
в
будке
Drop
bombs
on
wack
MCs
thats
actin'new
Кидаю
бомбы
на
этих
жалких
MC,
строящих
из
себя
новичков
It's
1992
here
we
come
kickin'
doors
down
Это
1992,
мы
пришли
вышибать
двери
Sesh
compound
blunts
lit
bumpin'
motown
Sesh
особняк,
зажженные
бланты,
качает
Мотаун
Hit
'em
with
the
pro
sound
then
I
go
ghost
Бью
их
профессиональным
звуком,
а
потом
исчезаю
Forever
in
the
attic
hittin'all
the
wrong
notes
Навсегда
на
чердаке,
играю
все
не
те
ноты
I'm
the
eyes
floatin'
in
the
dark
just
as
I
emerge
Я
глаза,
парящие
в
темноте,
когда
появляюсь
You
know
who
it
is,
I
don't
gotta
say
a
word
Ты
знаешь,
кто
это,
мне
не
нужно
говорить
ни
слова
Bones,
it's
the
deadboy
Bones,
это
deadboy,
дорогая
Bones,
that
skinnywhitepimp
Bones,
твой
skinnywhitepimp,
любимая
Bones,
it's
the
deadboy
Bones,
это
deadboy,
родная
Bones,
that
skinnywhitepimp
Bones,
твой
skinnywhitepimp,
единственная
Yeah
they
know
who
it
is
Да,
они
знают,
кто
это
This
and
that,
that
and
this
То
и
это,
это
и
то
Faux
fur
drag
behind
me
Искусственный
мех
тянется
за
мной
You
already
know
the
biz
Ты
уже
знаешь,
в
чем
дело
Look
who
just
stepped
in
Смотри,
кто
только
что
вошел
That
skinnywhitepimp
Твой
skinnywhitepimp
Where
do
I
begin?
I
began
in
the
land
that
was
frozen
С
чего
мне
начать?
Я
начал
на
замерзшей
земле
Spent
my
time
hudded
around
the
fire
just
hopin'
Проводил
время,
греясь
у
огня,
просто
надеясь
Till
I
turned
14
thamed
out
and
noticed
Пока
мне
не
исполнилось
14,
одурел
и
заметил
That
they
don't
lock
the
doors
on
the
cars
around
the
corner
Что
они
не
запирают
двери
машин
за
углом
If
you
wanna
detect
me
you
need
sophisticated
sonar
Если
хочешь
обнаружить
меня,
тебе
нужен
сложный
сонар
Ash
drop
slow
but
the
snow
fall
slower
Пепел
падает
медленно,
но
снег
падает
медленнее
Never
had
the
funds
till
I
struck
with
the
scrap
Никогда
не
было
денег,
пока
не
начал
промышлять
металлоломом
Yard
full
of
metal
crowbar
in
my
bag
Двор
полон
металла,
лом
в
моей
сумке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.