Текст и перевод песни Bonet de San Pedro - Raska-yú (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raska-yú (remastered)
Раскайю (ремастеринг)
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
всего
лишь
трупом.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Oigan
la
historia
que
contóme
un
día
Послушай
историю,
что
рассказал
мне
однажды
El
viejo
enterrador
de
la
comarca.
Старый
могильщик
из
нашего
края.
Que
era
un
viejo
al
que
la
suerte
impía
Был
старик,
у
которого
злая
судьба
Su
único
bien
arrebató
la
Parca.
Единственное
благо
отняла
– Парка.
Todas
las
noches
iba
al
cementerio
Каждую
ночь
он
ходил
на
кладбище
A
visitar
la
tumba
de
su
hermosa
Навещать
могилу
своей
прекрасной.
Y
la
gente
murmuraba
con
misterio
И
люди
шептались
таинственно:
"Es
un
muerto
escapado
de
la
fosa".
"Это
мертвец,
сбежавший
из
могилы".
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
всего
лишь
трупом.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Hizo
amistad
con
muchos
esqueletos
Он
подружился
со
многими
скелетами,
Que
salían
bailando
una
sardana
Что
выходили
танцевать
сардану,
Mezclando
sus
voces
de
ultratumba
Смешивая
свои
голоса
из
могилы
Con
el
croado
de
alguna
rana.
С
кваканьем
какой-нибудь
лягушки.
Los
pobrecitos
iban
mal
vestidos
Бедняжки
были
плохо
одеты,
Con
sábanas
que
ad
hoc
habían
robado,
В
простынях,
которые
украли
по
случаю,
Y
el
guardián
se
decía
con
recelo
И
сторож
говорил
себе
с
опаской:
"Estos
muertos
se
me
han
revolucionado".
"Эти
мертвецы
у
меня
подняли
бунт".
Es
bastante
tetrica
la
historia
Довольно
мрачная
история,
Los
fuegos
fatuos
se
meten
en
el
lio
Блуждающие
огоньки
вмешиваются
в
дело,
Armando
con
sus
luces
tenebrosas
Создавая
своими
зловещими
огнями
Un
cacao
de
padre,
hijo
y
señor
mío.
Полную
неразбериху,
ей-богу.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
всего
лишь
трупом.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Tú
serás
un
cadáver
nada
más.
Ты
будешь
всего
лишь
трупом.
Rascayú,
cuando
mueras
que
harás
tú.
Раскайю,
когда
умрешь,
что
будешь
делать
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.