Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Alte Lang Syne (Vergangene Zeiten)
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
vergessen
sein
And
never
brought
to
mind?
Und
nie
mehr
in
Erinnerung
gerufen
werden?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
vergessen
sein
And
days
of
auld
lang
syne?
Und
die
Zeiten
von
einst?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
alte
Zeiten,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
trinken
noch
einen
Becher
der
Güte
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
We
twa
hae
run
aboot
the
braes
Wir
zwei
sind
über
die
Hügel
gerannt
And
pou'd
the
gowans
fine
Und
haben
die
Gänseblümchen
gepflückt
We've
wander'd
mony
a
weary
foot
Wir
sind
manchen
müden
Fuß
gewandert
Sin'
auld
lang
syne
Seit
alten
Zeiten
We
two
hae
paidled
i'
the
burn
Wir
zwei
haben
im
Bach
geplanscht
Frae
mornin'
sun
till
dine
Von
Morgensonne
bis
zum
Abendessen
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Doch
breite
Meere
haben
zwischen
uns
getost
Sin'
auld
lang
syne
Seit
alten
Zeiten
And
here's
a
hand,
my
trusty
friend
Und
hier
ist
eine
Hand,
meine
treue
Freundin
And
gie's
a
hand
o'
thine
Und
gib
mir
deine
Hand
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
trinken
noch
einen
Becher
der
Güte
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
vergessen
sein
And
never
brought
to
mind?
Und
nie
mehr
in
Erinnerung
gerufen
werden?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
vergessen
sein
And
days
of
auld
lang
syne?
Und
die
Zeiten
von
einst?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
alte
Zeiten,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
trinken
noch
einen
Becher
der
Güte
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
alte
Zeiten,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
trinken
noch
einen
Becher
der
Güte
For
auld
lang
syne
Für
alte
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Farian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.