Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
There
lived
a
certain
man
in
Russia
long
ago
Es
lebte
einst
ein
Mann
in
Russland
vor
langer
Zeit
He
was
big
and
strong,
in
his
eyes
a
flaming
glow
Er
war
groß
und
stark,
in
seinen
Augen
ein
lodernder
Schein
Most
people
looked
at
him
with
terror
and
with
fear
Die
meisten
Leute
sahen
ihn
mit
Schrecken
und
mit
Furcht
an
But
to
Moscow
chicks
he
was
such
a
lovely
dear
Aber
für
die
Moskauer
Mädels
war
er
so
ein
lieber
Schatz
He
could
preach
the
Bible
like
a
preacher
Er
konnte
die
Bibel
predigen
wie
ein
Prediger
Full
of
ecstasy
and
fire
Voller
Ekstase
und
Feuer
But
he
also
was
the
kind
of
teacher
Aber
er
war
auch
die
Art
von
Lehrer
Women
would
desire
Den
Frauen
begehren
würden
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Lover
of
the
Russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
There
was
a
cat
that
really
was
gone
Da
war
ein
Kerl,
der
wirklich
verrückt
war
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
It
was
a
shame
how
he
carried
on
Es
war
eine
Schande,
wie
er
sich
benahm
He
ruled
the
Russian
land
and
never
mind
the
Czar
Er
beherrschte
das
russische
Land,
und
der
Zar
war
ihm
egal
But
the
kazachok
he
danced
really
wunderbar
Aber
den
Kasatschok
tanzte
er
wirklich
wunderbar
In
all
affairs
of
state
he
was
the
man
to
please
In
allen
Staatsangelegenheiten
war
er
der
Mann,
dem
man
gefallen
musste
But
he
was
real
great
when
he
had
a
girl
to
squeeze
Aber
er
war
wirklich
großartig,
wenn
er
ein
Mädchen
zum
Drücken
hatte
For
the
queen
he
was
no
wheeler
dealer
Für
die
Zarin
war
er
kein
Geschäftemacher
Though
she'd
heard
the
things
he'd
done
Obwohl
sie
gehört
hatte,
was
er
getan
hatte
She
believed
he
was
a
holy
healer
Sie
glaubte,
er
sei
ein
heiliger
Heiler
Who
would
heal
her
son
Der
ihren
Sohn
heilen
würde
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Lover
of
the
Russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
There
was
a
cat
that
really
was
gone
Da
war
ein
Kerl,
der
wirklich
verrückt
war
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
It
was
a
shame
how
he
carried
on
Es
war
eine
Schande,
wie
er
sich
benahm
But
when
his
drinking
and
lusting
Aber
als
sein
Trinken
und
seine
Lüsternheit
And
his
hunger
for
power
Und
seine
Machtgier
Became
known
to
more
and
more
people
Immer
mehr
Leuten
bekannt
wurden
The
demands
to
do
something
Die
Forderungen,
etwas
zu
unternehmen
About
this
outrageous
man
Gegen
diesen
unverschämten
Mann
Became
louder
and
louder
Wurden
lauter
und
lauter
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
"This
man's
just
got
to
go",
declared
his
enemies
"Dieser
Mann
muss
einfach
weg",
erklärten
seine
Feinde
But
the
ladies
begged,
"Don't
you
try
to
do
it,
please"
Aber
die
Damen
flehten:
"Versucht
es
bitte
nicht"
No
doubt
this
Rasputin
had
lots
of
hidden
charms
Zweifellos
hatte
dieser
Rasputin
viele
verborgene
Reize
Though
he
was
a
brute,
they
just
fell
into
his
arms
Obwohl
er
ein
Rohling
war,
fielen
sie
ihm
einfach
in
die
Arme
Then
one
night
some
men
of
higher
standing
Dann
stellten
eines
Nachts
einige
Männer
von
höherem
Rang
Set
a
trap,
they're
not
to
blame
Ihm
eine
Falle,
man
kann
es
ihnen
nicht
verübeln
"Come
to
visit
us",
they
kept
demanding
"Besuch
uns
doch",
forderten
sie
immer
wieder
And
he
really
came
Und
er
kam
tatsächlich
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Lover
of
the
Russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
They
put
some
poison
into
his
wine
Sie
taten
etwas
Gift
in
seinen
Wein
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
He
drank
it
all
and
said,
"I
feel
fine"
Er
trank
alles
aus
und
sagte:
"Ich
fühle
mich
gut"
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Lover
of
the
Russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
They
didn't
quit,
they
wanted
his
head
Sie
gaben
nicht
auf,
sie
wollten
seinen
Kopf
Ra
ra
Rasputin
Ra
ra
Rasputin
Russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
And
so
they
shot
him
'til
he
was
dead
Und
so
erschossen
sie
ihn,
bis
er
tot
war
Oh,
those
Russians
Oh,
diese
Russen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Farian, George Reyam, Fred Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.