Текст и перевод песни Boney M. - Rivers of Babylon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivers of Babylon
Реки Вавилона
By
the
rivers
of
Babylon
У
рек
Вавилона
There
we
sat
down
Там
мы
сидели
Yeah,
yeah,
we
wept
Да,
да,
мы
плакали
When
we
remembered
Zion
Когда
вспоминали
Сион
By
the
rivers
of
Babylon
У
рек
Вавилона
There
we
sat
down
Там
мы
сидели
Yeah,
yeah,
we
wept
Да,
да,
мы
плакали
When
we
remembered
Zion
Когда
вспоминали
Сион
Then
the
wicked
carried
us
away
in
captivity
Затем
нечестивые
увели
нас
в
плен
Required
from
us
a
song
Требовали
от
нас
песню
Now
how
shall
we
sing
the
Lord
song
in
a
strange
land?
Как
же
нам
петь
песнь
Господню
на
чужой
земле?
Then
the
wicked
carried
us
away
in
captivity
Затем
нечестивые
увели
нас
в
плен
Requiring
of
us
a
song
Требуя
от
нас
песню
Now
how
shall
we
sing
the
Lord
song
in
a
strange
land?
Как
же
нам
петь
песнь
Господню
на
чужой
земле?
Let
the
words
of
our
mouth
Пусть
слова
из
уст
наших
And
the
meditation
of
our
heart
И
размышления
нашего
сердца
Be
acceptable
in
thy
sight,
here
tonight
Будут
благосклонно
приняты
Тобой,
здесь
сегодня
вечером
Let
the
words
of
our
mouth
Пусть
слова
из
уст
наших
And
the
meditation
of
our
heart
И
размышления
нашего
сердца
Be
acceptable
in
thy
sight,
here
tonight
Будут
благосклонно
приняты
Тобой,
здесь
сегодня
вечером
By
the
rivers
of
Babylon
У
рек
Вавилона
There
we
sat
down
Там
мы
сидели
Yeah,
yeah,
we
wept
Да,
да,
мы
плакали
When
we
remembered
Zion
Когда
вспоминали
Сион
By
the
rivers
of
Babylon
У
рек
Вавилона
There
we
sat
down
Там
мы
сидели
Yeah,
yeah,
we
wept
Да,
да,
мы
плакали
When
we
remembered
Zion
Когда
вспоминали
Сион
By
the
rivers
of
Babylon
(dark
tears
of
Babylon)
У
рек
Вавилона
(темные
слезы
Вавилона)
There
we
sat
down
(you
got
to
sing
a
song)
Там
мы
сидели
(ты
должен
спеть
песню)
Yeah,
yeah,
we
wept
(sing
a
song
of
love)
Да,
да,
мы
плакали
(спой
песню
о
любви)
When
we
remembered
Zion
Когда
вспоминали
Сион
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
By
the
rivers
of
Babylon
(rough
bits
of
Babylon)
У
рек
Вавилона
(тяжелые
времена
Вавилона)
There
we
sat
down
(you
hear
the
people
cry)
Там
мы
сидели
(ты
слышишь,
как
плачут
люди)
Yeah,
yeah,
we
wept
(they
need
their
God)
Да,
да,
мы
плакали
(им
нужен
их
Бог)
When
we
remember
Zion
(who
have
the
pow-)
Когда
вспоминали
Сион
(у
кого
есть
сил-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANK FARIAN, GEORGE REYAM, BRENT DOWE, F. MC NAUGHTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.