Текст и перевод песни Boney M. - The Alibama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud
in
the
morning
sun
Гордый
в
лучах
утреннего
солнца
Day
has
just
begun
День
только
начался.
She's
a
queen
riding
on
the
waves
Она
королева,
плывущая
по
волнам.
So
many
miles
away
Так
далеко
...
Sailing
many
a
day
Плавал
много
дней.
Brave
in
dark
storms
and
hurricanes
Храбрый
в
темные
бури
и
ураганы
Bringing
something
for
everyone
Принося
что-нибудь
для
всех.
From
far-off
lands
underneath
the
sun
Из
далеких
земель
под
солнцем.
Here
comes
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
А
вот
и
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
Here
comes
the
Alibama,
sailing
homewards
to
you
and
to
me
Вот
идет
"Алибама",
плывет
домой,
к
тебе
и
ко
мне.
The
Alibama,
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
Алибама,
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
The
Alibama,
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
Алибама,
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
Here
comes
the
Alibama-ma
А
вот
и
Алибама-Ма.
Here
comes
the
Alibama-ma
А
вот
и
Алибама-Ма.
Here
comes
the
Alibama-ma
А
вот
и
Алибама-Ма.
Here
comes
the
Alibama-ma
А
вот
и
Алибама-Ма.
Sailing
the
seven
seas
Плавание
по
семи
морям
Like
a
bird
on
the
breeze
Как
птица
на
ветру.
Oh
how
she
travelled
far
and
wide
О,
как
она
путешествовала
повсюду!
Now
she
is
nearly
at
home
Теперь
она
почти
дома.
Not
much
longer
alone
Не
так
уж
долго
в
одиночестве
Coming
back
on
the
morning
tide
Возвращаюсь
с
утренним
приливом.
Bring
us
home,
wind
up
high
in
the
mast
Верни
нас
домой,
заведи
высоко
на
мачту.
Keep
us
safe,
hold
her
steady
and
fast
Оберегай
нас,
держи
ее
крепко
и
крепко.
(Unreleased
verse:)
And
the
people
at
home
(Неизданный
куплет:)
а
люди
дома?
Have
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал.
Through
the
tears
and
the
pain
Сквозь
слезы
и
боль.
'Cause
they're
sailing
home
again
Потому
что
они
снова
плывут
домой.
Bringing
something
for
everyone
Принося
что-нибудь
для
всех.
From
far-off
lands
underneath
the
sun
Из
далеких
земель
под
солнцем.
Here
comes
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
А
вот
и
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
Here
comes
the
Alibama,
sailing
homewards
to
you
and
to
me
Вот
идет
"Алибама",
плывет
домой,
к
тебе
и
ко
мне.
The
Alibama,
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
Алибама,
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
The
Alibama,
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
Алибама,
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
The
Alibama,
the
Alibama,
the
Alibama
from
over
the
sea
Алибама,
Алибама,
Алибама
из-за
моря.
The
Alibama,
the
Alibama...
Алибама,
Алибама...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank farian, george reyam, s. davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.