Текст и перевод песни Bonez MC - On Fire
Eine
Flasche
Wein
und
wir
zwei
sind
on
fire
A
bottle
of
wine
and
you
and
me
are
on
fire
Sing
dir
ein
Ständchen,
dein
Herz
zerbricht
I'll
sing
you
a
serenade,
your
heart
will
break
Baby,
nur
für
dich
rasier
ich
meine
Eier
Baby,
just
for
you
I
shave
my
balls
Guck,
wie
sie
glänzen
im
Kerzenlicht
(Schein)
Look
how
they
shine
in
the
candlelight
(shine)
Du
bist
so
schön
wie
ein
Mercedes-Stern
You're
as
beautiful
as
a
Mercedes
star
Guck
auf
dein'n
Arsch
und
denk
mir:
"Ja,
das
könnte
ölig
werd'n"
(haha)
I
look
at
your
ass
and
think:
"Yeah,
this
could
get
oily"
(haha)
Drück
ihn
so
tief
in
deine
Kehle,
ja
(Kehle)
Push
it
so
deep
into
your
throat,
yeah
(throat)
Bin
so
verliebt,
ich
glaub,
ich,
ich
glaub,
ich
seh
nichts
mehr
(ohh)
I'm
so
in
love,
I
think
I,
I
think
I
can't
see
anymore
(ohh)
Wir
liegen
am
Strand,
hab'n
kein'n
Empfang
We're
lying
on
the
beach,
no
reception
Dein
Arsch
voll
Sand,
das
macht
mich
an
Your
ass
full
of
sand,
that
turns
me
on
Nehm
dich
von
hinten
stundenlang
I'll
take
you
from
behind
for
hours
Und
schenk
dir
alles,
weil
ich's
kann
(ah)
And
give
you
everything,
because
I
can
(ah)
Oh,
unser
Sex
ist
geisteskrank
Oh,
our
sex
is
insane
Du
lutscht
mein'n
(ah),
ich
guck
dich
an
You
suck
my
(ah),
I
look
at
you
Seh
in
Zeitlupe,
wie
du
tanzt
I
see
in
slow
motion
how
you
dance
Beweg
dein'n
Booty
zu
den
Drums
Move
your
booty
to
the
drums
Unter
der
Dusche,
auf
dem
Tisch,
wir
sind
über
den
Wolken
(ja)
In
the
shower,
on
the
table,
we're
above
the
clouds
(yeah)
Du
wolltest
ein'n
Deutschen,
küsst
mein'n
Hals,
weil
er
riecht
nach
Erfolg
und
(und)
You
wanted
a
German,
kiss
my
neck,
because
it
smells
of
success
and
(and)
Willst
nur
noch
mit
mir
sein
(gar
kein
Problem,
ich
kann
dich
versteh'n)
You
just
want
to
be
with
me
(no
problem,
I
understand
you)
Weil
du
wirst
nur
noch
bei
mir
geil
(tanzen
im
Regen,
lassen
uns
geh'n)
Because
you
only
get
horny
with
me
(dancing
in
the
rain,
let's
go)
Eine
Flasche
Wein
und
wir
zwei
sind
on
fire
A
bottle
of
wine
and
you
and
me
are
on
fire
Sing
dir
ein
Ständchen,
dein
Herz
zerbricht
I'll
sing
you
a
serenade,
your
heart
will
break
Baby,
nur
für
dich
rasier
ich
meine
Eier
Baby,
just
for
you
I
shave
my
balls
Guck,
wie
sie
glänzen
im
Kerzenlicht
(Schein)
Look
how
they
shine
in
the
candlelight
(shine)
Du
bist
so
schön
wie
ein
Mercedes-Stern
You're
as
beautiful
as
a
Mercedes
star
Guck
auf
dein'n
Arsch
und
denk
mir:
"Ja,
das
könnte
ölig
werd'n"
(haha)
I
look
at
your
ass
and
think:
"Yeah,
this
could
get
oily"
(haha)
Drück
ihn
so
tief
in
deine
Kehle,
ja
(Kehle)
Push
it
so
deep
into
your
throat,
yeah
(throat)
Bin
so
verliebt,
ich
glaub,
ich,
ich
glaub,
ich
seh
nichts
mehr
(brrt)
I'm
so
in
love,
I
think
I,
I
think
I
can't
see
anymore
(brrt)
Du
bist
mein
Hobby
und
ich
bin
dein
Fan,
hätt
so
gerne
einen
Fanschal
(dein
Fan,
ja)
You're
my
hobby
and
I'm
your
fan,
I'd
love
to
have
a
scarf
(your
fan,
yeah)
Komm,
wir
geh'n
shoppen,
paar
coole
Klamotten
auf
mich,
weil
ich
gern
zahl
(teuer)
Come
on,
let's
go
shopping,
some
cool
clothes
on
me,
because
I
like
to
pay
(expensive)
Schaumparty
jede
Nacht
(haben
nix
dagegen,
nein)
Foam
party
every
night
(we
don't
mind,
no)
Glaub
mir,
ich
leg
dich
flach
(Baby,
wir
schweben
und
wir)
Believe
me,
I'll
lay
you
flat
(Baby,
we're
floating
and
we)
Reden
stundenlang
im
Mercedes,
rauchen
Blunts
Talking
for
hours
in
the
Mercedes,
smoking
blunts
Uns're
Seel'n
schein'n
verwandt
zu
sein
Our
souls
seem
to
be
related
Ja,
wir
erleben
was
zusamm'n,
mach
mein
Telefon
nicht
an
Yes,
we're
experiencing
something
together,
don't
turn
on
my
phone
Baby,
nur
wir
beide
ganz
allein
(ganz
allein)
Baby,
just
the
two
of
us,
alone
(alone)
Eine
Flasche
Wein
und
wir
zwei
sind
on
fire
A
bottle
of
wine
and
you
and
me
are
on
fire
Sing
dir
ein
Ständchen,
dein
Herz
zerbricht
I'll
sing
you
a
serenade,
your
heart
will
break
Baby,
nur
für
dich
rasier
ich
meine
Eier
Baby,
just
for
you
I
shave
my
balls
Guck,
wie
sie
glänzen
im
Kerzenlicht
(Schein)
Look
how
they
shine
in
the
candlelight
(shine)
Du
bist
so
schön
wie
ein
Mercedes-Stern
You're
as
beautiful
as
a
Mercedes
star
Guck
auf
dein'n
Arsch
und
denk
mir:
"Ja,
das
könnte
ölig
werd'n"
(haha)
I
look
at
your
ass
and
think:
"Yeah,
this
could
get
oily"
(haha)
Drück
ihn
so
tief
in
deine
Kehle,
ja
(Kehle)
Push
it
so
deep
into
your
throat,
yeah
(throat)
Bin
so
verliebt,
ich
glaub,
ich,
ich
glaub,
ich
seh
nichts
mehr
(ohh)
I'm
so
in
love,
I
think
I,
I
think
I
can't
see
anymore
(ohh)
Wir
liegen
am
Strand,
hab'n
kein'n
Empfang
We're
lying
on
the
beach,
no
reception
Dein
Arsch
voll
Sand,
das
macht
mich
an
Your
ass
full
of
sand,
that
turns
me
on
Nehm
dich
von
hinten
stundenlang
I'll
take
you
from
behind
for
hours
Und
schenk
dir
alles,
weil
ich's
kann
(ah)
And
give
you
everything,
because
I
can
(ah)
Oh,
unser
Sex
ist
geisteskrank
Oh,
our
sex
is
insane
Du
lutscht
mein'n
(ah),
ich
guck
dich
an
You
suck
my
(ah),
I
look
at
you
Seh
in
Zeitlupe,
wie
du
tanzt
I
see
in
slow
motion
how
you
dance
Beweg
dein'n
Booty
zu
den
Drums
Move
your
booty
to
the
drums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John-lorenz Moser, Tim Wilke, David Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.