Текст и перевод песни Bonez MC feat. Gzuz - Grabstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
geh'n
aufs
Ganze,
kannste
gerne
mal
testen
We're
going
all
out,
you're
welcome
to
test
it
Warten
draußen
vor
dei'm
Hauseingang,
als
wär'n
wir
besessen,
heh
Waiting
outside
your
entrance,
like
we're
obsessed,
heh
Geht
es
um
mein
Essen,
lass
ich
dich
stechen
If
it's
about
my
food,
I'll
have
you
stabbed
Mit
deiner
Baby-Mama
mache
ich
Session,
okay,
heh
With
your
baby
mama,
I'm
having
a
session,
okay,
heh
Bunker
Hunderttausend
in
mei'm
Schuhkarton
A
hundred
thousand
in
my
shoebox
Nimmst
meinen
Namen
in
dein'n
Mund,
doch
was
hast
du
davon?
You
take
my
name
in
your
mouth,
but
what
do
you
get
out
of
it?
Bist
nur
ein
Loser
und
du
wartest,
bis
dein
Uber
kommt
You're
just
a
loser
and
you're
waiting
for
your
Uber
to
come
Ich
fahr
im
Mercedes
mit
drei
Mädels
und
ei'm
2Pac-Song
I'm
driving
a
Mercedes
with
three
girls
and
a
2Pac
song
Heh,
wie
das
Leben
so
spielt
Heh,
how
life
plays
out
Es
geht
um
Knete
und
Pakete,
da
hilft
Beten
nicht
viel,
ne
It's
about
dough
and
packages,
praying
doesn't
help
much,
no
Deine
Schlampe
ist
auf
Keta
am
schiel'n
Your
bitch
is
on
ketamine,
squinting
Meine
Schlampe
passt
ins
Täterprofil
(Bonez)
My
bitch
fits
the
perpetrator
profile
(Bonez)
Hörst
meine
Stimme,
bist
voll
auf
Tili
You
hear
my
voice,
you're
fully
on
Tilidin
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Zieh
meine
Klinge,
bin
in
dir
drinne
Pulling
my
blade,
I'm
inside
you
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Und
ich
hab
dafür
bezahlt
And
I
paid
for
it
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein
kauf
ich
mir
I'm
buying
myself
a
hundred-fifty-thousand-euro
tombstone
Hörst
du?
Ich
hab
dafür
bezahlt
Do
you
hear?
I
paid
for
it
Ein'n
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein,
glaub
es
mir
A
hundred-fifty-thousand-euro
tombstone,
believe
me
Ja,
bin
schon
wieder
wach,
ganze
Wochenende
(Ja)
Yeah,
I'm
awake
again,
all
weekend
(Yeah)
Ich
trete
lieber
nach
und
nicht
auf
die
Bremse
(Wrrm)
I'd
rather
step
on
the
gas
than
the
brakes
(Vroom)
Interessiert
mich
meinen
Arsch,
was
die
Konsequenz
ist
I
don't
give
a
damn
what
the
consequence
is
Und
die
Konkurrenz
will
nur
unser
Ende
And
the
competition
just
wants
our
end
Ganze
Fresse
juckt
vom
Tili,
ja,
bin
grade
high
(Ah)
Whole
mouth
itches
from
the
Tilidin,
yeah,
I'm
high
right
now
(Ah)
Der
Richter
sagt,
"Für
hundert
Mille
lass'
ich
Gazi
frei"
The
judge
says,
"For
a
hundred
million,
I'll
let
Gazi
go
free"
Scheiß
ma
auf
Polizei,
Schnapp,
ja,
dann
soll
es
so
sein
(Ja)
Fuck
the
police,
arrest,
yeah,
then
so
be
it
(Yeah)
Ich
steh
hinter
meiner
Stadt
wie
das
Hollywood-Sign
I
stand
behind
my
city
like
the
Hollywood
sign
Und
mein
Wagen
liegt
zu
hart,
brauch
ein'n
Orthopäden
(Hm)
And
my
car
is
too
low,
I
need
an
orthopedist
(Hm)
Nicht
für
alles,
was
ich
mach,
hab
ich
Gottes
Segen
I
don't
have
God's
blessing
for
everything
I
do
Doch
geh'n
dann
an
einem
Tag
meine
Lichter
aus
(Was?)
But
then
one
day
my
lights
will
go
out
(What?)
150K-Grabstein
ist
gekauft
150K
tombstone
is
bought
Hörst
meine
Stimme,
bist
voll
auf
Tili
You
hear
my
voice,
you're
fully
on
Tilidin
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Zieh
meine
Klinge,
bin
in
dir
drinne
Pulling
my
blade,
I'm
inside
you
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Und
ich
hab
dafür
bezahlt
And
I
paid
for
it
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein
kauf
ich
mir
I'm
buying
myself
a
hundred-fifty-thousand-euro
tombstone
Hörst
du?
Ich
hab
dafür
bezahlt
Do
you
hear?
I
paid
for
it
Ein'n
Hunderfünfzigtausend-Euro-Grabstein,
glaub
es
mir
A
hundred-fifty-thousand-euro
tombstone,
believe
me
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Hörst
du?
Meine
Neun-Millimeter
macht
bang
Do
you
hear?
My
nine
millimeter
goes
bang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Hörst
du?
Meine
Neun-Millimeter
macht
bang
Do
you
hear?
My
nine
millimeter
goes
bang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Wa-da-da-dang,
wa-da-da-da,
dang
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
(The
Cratez,
Hollywood)
(The
Cratez,
Hollywood)
Rappers
are
in
danger
Rappers
are
in
danger
I
told
my
death,
my
goal's
to
stay
alive,
goal's
to
stay
alive
I
told
my
death,
my
goal's
to
stay
alive,
goal's
to
stay
alive
Bad
men
don't
make
no
moves
Bad
men
don't
make
no
moves
Until
the
day
I
die,
live
the
life
of
a
boss
player
Until
the
day
I
die,
live
the
life
of
a
boss
player
Rappers
are
in
danger
Rappers
are
in
danger
The
bastard
might
spin
around
and
try
to
bury
me
The
bastard
might
spin
around
and
try
to
bury
me
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
Töne
alle
Fenster
von
mei'm
neuen
Benzer
schwarz
Tinting
all
the
windows
of
my
new
Benz
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John-lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss, Tim Wilke, David Kraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.