Bonez MC feat. Gzuz, Maxwell, LX & Sa4 - 187 Gang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC feat. Gzuz, Maxwell, LX & Sa4 - 187 Gang




187 Gang
187 Gang
Hea-Hea-Heartbreaker Bonez, meine Bitches sind gebrieft
Hea-Hea-Heartbreaker Bonez, my bitches are briefed
Ich sippe sehr viel Lean und ich ficke gerne tief
I sip a lot of lean and I like to fuck deep
Meine Clique 187 ist im Viertel sehr beliebt
My clique 187 is very popular in the hood
Machen sehr viele Fotos, wallah, Skittlez ist ein Viech
Taking lots of photos, wallah, Skittlez is a beast
Steht vor meiner Tür, sagt: "Gib mir bitte Kokain"
Standing at my door, saying: "Please give me cocaine"
Woher weißt du, wo ich wohne? Ich verticke nix an Teens
How do you know where I live? I don't sell shit to teens
Pulle up mit fünfzig Bändern, ist verrückt, was ich verdien′
Pulling up with fifty stacks, it's crazy what I earn
Lass' sie strippen für mein Team, keine Pickel, alles clean
Let them strip for my team, no pimples, everything clean
Packe Ketchup auf die Nudeln und die Trüffel lass′ ich liegen
Putting ketchup on the noodles and I leave the truffles
Und die Bitch kommt aus'm Süden, aber trifft mich in Berlin
And the bitch comes from the south, but meets me in Berlin
Mach mich glücklich auf dein'n Knien, an dein′n Nippeln rumzuspiel′n
Make me happy on your knees, playing with your nipples
Ist okay, doch auf dich pissen wär ein bisschen übertrieben
It's okay, but pissing on you would be a bit excessive
187-Gang (Gruppe), lass sie häng'n (Was?)
187-Gang (group), let them hang (What?)
Meine Automatik
My automatic
Langsam wird es eng (Warum?), mit Cousengs (Viele)
It's getting tight (Why?), with cousins (Many)
Komm ich auf die Party (Ah)
I come to the party (Ah)
Eingeölt und sie glänzt, meine weiblichen Fans
Oiled up and she shines, my female fans
Sehen teilweise aus wie Barbies
Some of them look like Barbies
21 Zoll am Benz, die du schon kennst
21 inches on the Benz, which you already know
Weil in jedem zweiten Song sag′ ich's
Because I say it in every other song
Der Daimler ist vollgetankt, ich bin goldbehang′n
The Daimler is full, I'm dripping in gold
187, weil wir niemand den Erfolg verdanken (Niemand)
187, because we don't owe our success to anyone (No one)
Ich bin so high, Bruder, guck, ich fass' die Wolken an
I'm so high, brother, look, I'm touching the clouds
Ruf deine Leute an, rauch eine Stuyvesant (Hah)
Call your people, smoke a Stuyvesant (Hah)
Man sieht dir deutlich an, du bist Starre, Junge (Starre)
You can clearly see you're washed up, boy (Washed up)
Und die Zeit, wo du groß warst, ist schon abgeklungen
And the time when you were big is already over
Mach jeden Tag die Kunden, es geht um krasse Summen
Making clients every day, it's about serious sums
Fenster runter, hör den Sound, ich geb Gas im Tunnel
Windows down, hear the sound, I'm hitting the gas in the tunnel
Dumme Schlampe, schenke ihr noch eine Pille-le-le
Dumb bitch, give her another pill-le-le
Unsre Handgelenke hundertzwanzig Mille-le-le
Our wrists, one hundred twenty thousand-le-le
Klinisch tot hinter meiner schwarzen Brille-le-le
Clinically dead behind my black glasses-le-le
Unterkiefer taub, ich bin drauf, yeah
Lower jaw numb, I'm on it, yeah
187-Gang (Gruppe), lass sie häng′n (Was?)
187-Gang (group), let them hang (What?)
Meine Automatik
My automatic
Langsam wird es eng (Warum?), mit Cousengs (Viele)
It's getting tight (Why?), with cousins (Many)
Komm ich auf die Party (Ah)
I come to the party (Ah)
Eingeölt und sie glänzt, meine weiblichen Fans
Oiled up and she shines, my female fans
Sehen teilweise aus wie Barbies
Some of them look like Barbies
21 Zoll am Benz, die du schon kennst
21 inches on the Benz, which you already know
Weil in jedem zweiten Song sag' ich's
Because I say it in every other song
Schwarzer Beamer, Rolex Submariner (Yeah)
Black Beamer, Rolex Submariner (Yeah)
Goldplatten an der Wand, ich mach die Fanta lila
Gold records on the wall, I make the Fanta purple
Hänge im Atlantik rum, bestelle paar Latinas
Hanging out in the Atlantic, ordering some Latinas
Und seh ich Para, schnapp ich zu, so wie ein Karabiner (Schnapp!)
And if I see Para, I snatch it, like a carbine (Snap!)
Platinkette unter mei′m Shirt
Platinum chain under my shirt
Du hast von uns schon gehört, weil meine Jungs sind gestört
You've heard of us because my boys are crazy
Ohne Maske wird dein Bunker gestürmt
Without a mask, your bunker will be stormed
Und mache fünfzig Liegestütze, Bruder,
And do fifty push-ups, brother,
Hundert wird schwer (Hundert wird schwer)
One hundred is hard (One hundred is hard)
Verkaufe tausend Kapseln auf der Schlagerparty (Hah)
Selling a thousand capsules at the Schlager party (Hah)
Verstrahlt wie Nagasaki, besoffen vom Yamazaki
Irradiated like Nagasaki, drunk from Yamazaki
Steh′n da draußen auf der Straße so bis nachts um vier
Standing out there on the street until four in the morning
Circa Tausend-Watt-Anlage und der Bass vibriert
Circa thousand-watt system and the bass vibrates
187-Gang (Gruppe), lass sie häng'n (Was?)
187-Gang (group), let them hang (What?)
Meine Automatik
My automatic
Langsam wird es eng (Warum?), mit Cousengs (Viele)
It's getting tight (Why?), with cousins (Many)
Komm ich auf die Party (Ah)
I come to the party (Ah)
Eingeölt und sie glänzt, meine weiblichen Fans
Oiled up and she shines, my female fans
Sehen teilweise aus wie Barbies
Some of them look like Barbies
21 Zoll am Benz, die du schon kennst
21 inches on the Benz, which you already know
Weil in jedem zweiten Song sag ich′s
Because I say it in every other song
Karneval mit O-Saft (Ja) oder paar Coronas (Ja)
Carnival with O-Juice (Yes) or a few Coronas (Yes)
Fahre mit dem Motorroller quer durch Barcelona
Riding the scooter across Barcelona
"Habt ihr euch getrennt?" Du Ahnungsloser, sag nicht sowas
"Did you break up?" You clueless one, don't say that
187 ist Familie, so wie Marge und Homer
187 is family, like Marge and Homer
G-G-Gratis-Donuts für die ganzen Zombies (Haha)
F-F-Free donuts for all the zombies (Haha)
Auf dem Bravo-Poster oder an der Konsti
On the Bravo poster or at the Konsti
Die Axt hab ich schon zur Verteidigung und (Hah)
I already have the axe for defense and (Hah)
Wir machen weiter Mucke für die Jungs mit Steine im Mund (Crack)
We keep making music for the guys with rocks in their mouths (Crack)
Steig aus'm Daimler und sie kreischen nur rum
Get out of the Daimler and they just scream
Und ist dein Vater Polizist, dann bist du keiner von uns, Gang!
And if your father is a cop, then you're not one of us, gang!
Die Fenster dunkel doch die Scheine sind bunt (Schnapp)
The windows are dark but the bills are colorful (Snap)
Und bin den ganzen Tag am bumsen, weil so bleib ich gesund
And I'm fucking all day long because that's how I stay healthy
(Bleib ich gesund)
(Stay healthy)
Sie hol′n mich aus dem Bett und ich werd verhaftet
They get me out of bed and I get arrested
Die Presse bringt die Kameras mit (Kameras mit)
The press brings the cameras (Cameras)
Alles wegen bisschen Crack, eingepackt in Plastik
All because of a little crack, wrapped in plastic
Hoffe, sie finden den Ballermann nicht
Hope they don't find the Ballermann
187-Gang (Gruppe), lass sie häng'n (Was?)
187-Gang (group), let them hang (What?)
Meine Automatik
My automatic
Langsam wird es eng (Warum?), mit Cousengs (Viele)
It's getting tight (Why?), with cousins (Many)
Komm ich auf die Party (Ah)
I come to the party (Ah)
Eingeölt und sie glänzt, meine weiblichen Fans
Oiled up and she shines, my female fans
Sehen teilweise aus wie Barbies
Some of them look like Barbies
21 Zoll am Benz, die du schon kennst
21 inches on the Benz, which you already know
Weil in jedem zweiten Song sag ich′s (Ja)
Because I say it in every other song (Yes)
Meine Diamanten reden mit mir
My diamonds talk to me
Sie sagen: "Willst du dieses Leben? Gib die Seele dafür!", haha
They say: "Do you want this life? Give your soul for it!", haha
Ich ficke Fame, ich will nur Knete kassier'n
I fuck fame, I just want to collect dough
Treten die Tür ein und steh'n dann mit Macheten vor dir
Kick in the door and stand in front of you with machetes
Und wenn du morgen tot bist, wen intressiert′s?
And if you're dead tomorrow, who cares?
Ma′ eben Karneval-Wodka auf jeder Theke platziert
Just put Carnival vodka on every counter
Kann dafür sorgen, dass du morgen deine Zähne verlierst
I can make you lose your teeth tomorrow
Während ich in der Karibik vom Krebs die Scheren frittier, hah
While I'm in the Caribbean frying crab claws, hah
Und auf einmal bin ich reich, hab' nicht damit gerechnet
And suddenly I'm rich, I didn't expect it
Und auf einmal bist du pleite, du hast dich verrechnet
And suddenly you're broke, you miscalculated
Mach nicht auf 50 mit der stichfesten Weste
Don't act like 50 with the stab-proof vest
Weil die bringt gar nichts bei ei′m Tritt in die Fresse
Because it doesn't do anything with a kick in the face
Bonez!
Bonez!
187-Gang (Gruppe), lass' sie häng′n (Was?)
187-Gang (group), let them hang (What?)
Meine Automatik
My automatic
Langsam wird es eng (Warum?), mit Cousengs (Viele)
It's getting tight (Why?), with cousins (Many)
Komm ich auf die Party (Ah)
I come to the party (Ah)
Eingeölt und sie glänzt, meine weiblichen Fans
Oiled up and she shines, my female fans
Sehen teilweise aus wie Barbies
Some of them look like Barbies
21 Zoll am Benz, die du schon kennst
21 inches on the Benz, which you already know
Weil in jedem zweiten Song sag ich's
Because I say it in every other song
(Abow!) Über vierzig Tausend für ′ne Sky-Dweller-Roli
(Abow!) Over forty thousand for a Sky-Dweller-Rolex
Vielleicht hole ich mir zwei (Warum?)
Maybe I'll get two (Why?)
Weil ich geb die Kohle sonst für Drogen aus
Because I'll spend the money on drugs otherwise
Und merke es nicht, weil ich bin high
And I don't notice it because I'm high
Mache einfach weiter mein Ding (Immer)
Just keep doing my thing (Always)
Ma gucken, was die Zeit mir noch bringt (Ahh)
Let's see what time brings me (Ahh)
Verfickte Nummer eins, du weißt, dass es stimmt
Fucking number one, you know it's true
Gunshot, Rifle erklingt (Hehe)
Gunshot, Rifle sounds (Hehe)





Авторы: John-lorenz Moser, Tim Wilke, Anton Kolja Pehrs, Maxwell Schaden, David Kraft, Alexander Gabriel Lx, Gzuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.