Bonez MC feat. RAF Camora - Problem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonez MC feat. RAF Camora - Problem




Problem
Problem
Die Sonne, sie scheint, alle sind high und keiner will Streit, nein
The sun is shining, everyone is high and no one wants to fight, no
30 Grad, draußen ist's heiß, lass uns ein Eis teil'n
30 degrees, it's hot outside, let's share an ice cream
Mhh, aber Glock ist unterm Sitz
Mhh, but Glock is under the seat
Weil ein Trottel bin ich nicht
Because I'm not an idiot
Sind dominant wie Khabib, Bruder, das nicht seit gestern
We're dominant like Khabib, bro, not since yesterday
Hab Putas an meinem Sip, sie rufen 24/7
I have whores on my dick, they call 24/7
Bin im Studio, mache Musik oder mit den Jungs und mach Action
I'm in the studio, making music or with the boys and doing action
Ja, Mutter ficken wie FiNCH, ich glaub, das kann ich am besten
Yes, fucking mothers like FiNCH, I think I'm the best at it
Hab den neuen McLaren-Coupé, sieh nur, wie er da steht, Mann, in meiner Garage
I have the new McLaren coupé, just look how it stands there, man, in my garage
Kein'n Bock mehr auf mein'n Maserati, doch brauch noch ein Auto, das ich gar nicht fahre
No more desire for my Maserati, but I still need a car that I don't even drive
Bruder, mach, was ich will, bin unantastbar im Spiel
Bro, do what I want, I'm untouchable in the game
Solo stark so wie Bonez, aber Wunderwaffe als Team
Strong solo like Bonez, but a wonder weapon as a team
Hab mit keinem hier ein Problem, ich glaub, sie kommen nicht klar
I have no problem with anyone here, I think they don't get along
Hör nachts bei mir die Siren'n, für Selfie mit Kommissar
I hear the sirens at my place at night, for a selfie with the commissioner
Sag all'n, mit kein' hab ich ein Problem, ich weiß, das Leben ist hart
Tell everyone, I have a problem with no one, I know life is hard
Schaff alles, sie schaffen nix, normal, dass sie was gegen mich hab'n
I make it all, they make nothing, normal that they hate me
Auto, Lackfarbe ist Mango, Automatik unterm Sitz (woop, woop)
Car, paint color is mango, automatic under the seat (woop, woop)
Pitbull schnappt zu auf Kommando, auch Karate bringt dir da nix
Pitbull snaps on command, Karate won't help you there either
Und kann sein, du kannst ein'n Spagat und Kicks wie Van Damme
And it might be that you can do splits and kicks like Van Damme
Doch deine Frau ist 'ne Schlampe und ich fick sie wie jede andre
But your wife is a slut and I fuck her like any other
Hab mit keinem hier ein Problem, aber wenn doch, dann let me know
I have a problem with no one here, but if I do, then let me know
Wer bleibt steh'n? Das werd'n wir ja seh'n, kannst dir eine Kopfverletzung hol'n
Who will stand? We'll see, You can get a head injury
Steh'n vorm Block mit versammelter Mannschaft, Barbecue ist der Anlass
Stand in front of the block with the assembled team, barbecue is the occasion
Komm und nimm dir vom Lamm was, aber wenn du willst, dann könn'n wir auch anders
Come and have some lamb, but if you want, we can do it differently
Hab mit keinem hier ein Problem, ich glaub, sie kommen nicht klar
I have no problem with anyone here, I think they don't get along
Hör nachts bei mir die Siren'n, für Selfie mit Kommissar
I hear the sirens at my place at night, for a selfie with the commissioner
Sag all'n, mit kein' hab ich ein Problem, ich weiß, das Leben ist hart
Tell everyone, I have a problem with no one, I know life is hard
Schaff alles, sie schaffen nix, normal, dass sie was gegen mich hab'n
I make it all, they make nothing, normal that they hate me
Die Sonne, sie scheint, alle sind high und keiner will Streit, nein
The sun is shining, everyone is high and no one wants to fight, no
30 Grad, draußen ist's heiß, lass uns ein Eis teil'n
30 degrees, it's hot outside, let's share an ice cream
Mhh, aber Glock ist unterm Sitz
Mhh, but Glock is under the seat
Weil ein Trottel bin ich nicht
Because I'm not an idiot
Hab mit keinem hier ein Problem, ich glaub, sie kommen nicht klar
I have no problem with anyone here, I think they don't get along
Hör nachts bei mir die Siren'n, für Selfie mit Kommissar
I hear the sirens at my place at night, for a selfie with the commissioner
Sag all'n, mit kein' hab ich ein Problem, ich weiß, das Leben ist hart
Tell everyone, I have a problem with no one, I know life is hard
Schaff alles, sie schaffen nix, normal, dass sie was gegen mich hab'n
I make it all, they make nothing, normal that they hate me





Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit, Raf Camora, Flo Moser, John-lorenz Moser, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.