Текст и перевод песни Bonez MC feat. RAF Camora - Unterwegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Christian
Dior,
Gucci,
Prada,
dafür
braucht
man
viel
Geld
Christian
Dior,
Gucci,
Prada,
you
need
a
lot
of
money
for
it
Denk
an
die
Familie
und
nicht
nur
an
mich
selbst
Think
of
the
family
and
not
just
of
myself
So
viel
Para
liegt
auf
dem
Spielfeld
So
much
Para
lies
on
the
playing
field
Zum
Glück
hab
ich
Rap
Luckily
I
have
rap
Muss
nicht
arbeiten
von
acht
bis
sechs
Don't
have
to
work
from
eight
to
six
Kein
Studium,
werd
nie
Architekt
No
studies,
I'll
never
become
an
architect
Zu
tätowiert,
dass
'ne
Bank
mich
hält
(ah)
Too
tattooed
for
a
bank
to
hold
me
(ah)
Und
zu
viel
Anspruch
an
mich
selbst
And
too
demanding
on
myself
Oh,
Maria,
Marianna
Oh,
Maria,
Marianna
Bald
sind
wir
so
wie
die
andern
Soon
we'll
be
like
the
others
Keine
Monate
auf
Tour
im
Sprinter
No
months
on
tour
in
a
sprinter
Keine
Stalker-Hurensöhne
auf
Insta
No
stalker
sons
of
bitches
on
Insta
Keine
Models,
die
auf
Dreh
mein'n
Schwanz
wollen
No
models
who
want
my
dick
on
set
Echte
Freunde
bleiben
nur
'ne
Handvoll
Real
friends
stay
only
a
handful
Singe,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich's
sagen
soll
Sing,
because
I
don't
know
how
to
say
it
Verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Ich
bin
immer
unterwegs
(ja)
I'm
always
on
the
road
(yeah)
Nur
im
Internet
zu
sehen
Only
to
be
seen
on
the
Internet
Hast
doch
Scheine
und
Langeweile
You
have
money
and
boredom
Kauf
dir
Kleider,
fühl
dich
schön
(kauf
dir
was)
Buy
yourself
clothes,
feel
beautiful
(buy
yourself
something)
Sitz
im
Tourbus
und
bin
high
(hah)
Sit
in
the
tour
bus
and
be
high
(hah)
Irgendwann
ist
das
vorbei
At
some
point
it
will
be
over
Hab
dann
Zeit
nur
für
uns
zwei
Then
I'll
only
have
time
for
the
two
of
us
Vorm
Kamin
und
draußen
schneit's
In
front
of
the
fireplace
and
it's
snowing
outside
Warte
nicht,
bis
ich
dir
schreibe
Don't
wait
for
me
to
write
to
you
Weil
ich
hab
zu
tun
den
ganzen
Tag,
man
Because
I'm
busy
all
day
long,
man
Mache
das
alles
hier
für
uns
beide
I'm
doing
this
all
for
the
two
of
us
Wer
soll
deine
Louboutins
bezahlen,
heh?
Who's
supposed
to
pay
for
your
Louboutins,
huh?
Deine
Uhr
und
dein'n
Arsch
Your
watch
and
your
ass
Von
diesem
Hurensohn-Arzt
From
this
son
of
a
bitch
doctor
Hör
mir
zu,
wenn
ich
dir
sag
Listen
to
me
when
I
tell
you
Verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
I
know
it
hurts
you
Muss
tun,
was
ich
zu
tun
hab
Have
to
do
what
I
have
to
do
Ich
schreib
dir
von
unterwegs
I'm
writing
to
you
from
the
road
Verzeih
mir,
du
wirst
sehen
Forgive
me,
you'll
see
Eines
Tages
bin
ich
raus
One
day
I'll
be
out
Kauf
uns
beiden
dann
ein
Haus
Then
buy
us
both
a
house
Und
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst
And
even
if
you
don't
believe
me
Please,
verzeih
mir,
wenn
ich
geh
Please,
forgive
me
if
I
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wilke, Mohamad Hoteit, Flo Moser, John-lorenz Moser, David Kraft, Raf Camora, Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.